ASTRO Gaming A50 Wireless

ASTRO Gaming A50 Wireless Bedienungsanleitung

(2)
  • A50
    WIRELESS
    XBOX ONE EDITION
    1.0M A50 USB CABLE
    DAN: 1,0M A50 USB-KABEL
    DEU: 1,0 M A50 USB-KABEL
    ESP: CABLE USB A50 DE 1.0M
    FRA: CÂBLE USB A50 1M
    ITA: CAVO USB DI 1 M
    NED: 1,0 M A50 USB-KABEL
    NOR: 1,0 M A50 USB-KABEL
    POL: KABEL USB DO SŁUCHAWEK A50 O DŁ. 1,0 M
    POR: CABO USB A50 1,0M
    SUO: 1,0 M A50 USB-KAAPELI
    SVE: 1,0 M A50 USB-KABEL
    РУС: USB-КАБЕЛЬ 1,0 М A50
    한국어: 1.0M A50 USB 케이블
    日本語: 1.0MA50 USBケーブ
    简化字: 1.0M A50 USB 电缆
    EQ SWITCH
    DAN: LYDTILSTAND VÆLG
    DEU: AUDIO-MODUS AUSWÄHLEN
    ESP: SELECCIÓN DE MODO DE AUDIO
    FRA: SÉLECTION DU MODE SON
    ITA: SELEZIONE MODALITÀ AUDIO
    NED: AUDIO-MODUS SELECTEREN
    NOR: LYDMODUS VELG
    POL: WYBÓR TRYBU AUDIO
    POR: SELEÇÃO DE MODO ÁUDIO
    SUO: ÄÄITILAN VALINTA
    SVE: LJUDLÄGE VÄLJ
    РУС: РЕЖИМ ЗВУКА ВЫБРАТЬ
    한국어: 오디오 모드선택
    日本語: オーデオモードの選択
    简化字: 音频模式选择
    MASTER VOLUME
    DAN: MASTERLYDSTYRKE
    DEU: MASTER LAUTSTÄRKE
    ESP: VOLUMEN MAESTRO
    FRA: VOLUME PRINCIPAL
    ITA: VOLUME GENERALE
    NED: HOOFD VOLUME
    NOR: HOVED-VOLUM
    POL: GŁÓWNA REGULACJA GŁOŚNOŚCI
    POR: NÍVEL DE VOLUME PRINCIPAL
    SUO: PERUS-VOIMAKKUUS
    SVE: HÖGSTA VOLYM
    РУС: ГЛАВНАЯ ГРОМКОСТЬ
    한국어: 마스터 볼륨
    日本語: マスタボリュー
    简化字: 主音量
    DOLBY® ON/OFF
    DAN: DOLBY® TÆND/SLUK
    DEU: DOLBY® EIN/AUS
    ESP: ENCENDIDO/APAGADO DE DOLBY®
    FRA: DOLBY® ON / OFF
    ITA: ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
    DOLBY®
    NED: DOLBY® AAN / UIT
    NOR: DOLBY® PÅ / AV
    POL: DOLBY® WŁ. / WYŁ.
    POR: LIGAR / DESLIGAR DOLBY®
    SUO: DOLBY® PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ
    SVE: DOLBY® PÅ/AV
    РУС: DOLBY® ВКЛ./ ВЫКЛ.
    한국어: DOLBY® 켜기 / 끄기
    日本語: DOLBY®オン/オフ
    简化字: DOLBY® 打开/关闭
    OPTICAL IN
    DAN: OPTISK INDGANG FRA TV ELLER KONSOL
    DEU: OPTISCHER EINGANG VON TV ODER KONSOLE
    ESP: ENTRADA ÓPTICA DE LA TELEVISIÓN O CONSOLA
    FRA: ENTRÉE OPTIQUE DE LA TV OU CONSOLE
    ITA: INGRESSO OTTICO
    NED: OPTISCH IN VAN TV OF CONSOLE
    NOR: OPTISK INN FRA TV ELLER KONSOLL
    POL: WEJŚCIE OPTYCZNE Z TELEWIZORA LUB KONSOLI
    POR: ENTRADA ÓTICA DA TV OU CONSOLA
    SUO: OPTINEN SISÄÄNTULO TV:STÄ TAI KONSOLISTA
    SVE: OPTISK-INGÅNG FRÅN TV ELLER KONSOL
    РУС: ОПТИЧЕСКИЙ ВХОД С ТВ ИЛИ С КОНСОЛИ
    한국어: TV콘솔로부터 OPTICAL IN
    日本語: レビまたはコソールかの光デジル入力
    简化字: 从电视或游戏机光纤输入
    OPTICAL OUT
    DAN: OPTICAL OUT PASSTHROUGH
    DEU: OPTISCHE AUSGANGSDURCHLEITUNG
    ESP: PASO DE SALIDA ÓPTICA
    FRA: SORTIE OPTIQUE INTERMÉDIAIRE
    ITA: USCITA OTTICA PASSANTE
    NED: OPTISCH UIT-PASSTHROUGH
    NOR: OPTISK UTGJENNOMGANG
    POL: PRZELOTOWE WYJŚCIE OPTYCZNE
    POR: PASSAGEM DE SAÍDA ÓTICA
    SUO: OPTISEN ULOSTULON LÄPIKULKU
    SVE: OPTISK-UTGÅNG GENOMSTRÖMNING
    РУС: СКВОЗНОЙ РАЗЪЕМ ОПТИЧЕСКОГО ВЫХОДА
    한국어: OPTICAL OUT 패스스루
    日本語: 光デジタル出力パスルー
    简化字: 光纤输出传递
    GAME : VOICE BALANCE
    DAN: GAME : VOICE BALANCE
    DEU: SPIEL:STIMME ABGLEICH
    ESP: EQUILIBRIO JUEGO : VOZ
    FRA: BALANCE JEU : VOIX
    ITA: EQUILIBRIO GIOCO:VOCE
    NED: GAME : SPRAAK BALANS
    NOR: SPILL-:TALE-BALANSE
    POL: BALANS GRY : GŁOSU
    POR: JOGO :VOZ EQUILÍBRIO
    SUO: PELI-:ÄÄNI-TASAPAINO
    SVE: SPEL-:LJUD-BALANS
    РУС: ИГРЫ : ГОЛОСА БАЛАНС
    한국어: 게임 : 음성밸런스
    日本語: ゲーム:音声バ
    简化字: 游戏:语音平衡
    MICROPHONE
    DAN: MIKROFON
    DEU: MIKROFON
    ESP: MICRÓFONO
    FRA: MICROPHONE
    ITA: MICROFONO
    NED: MICROFOON
    NOR: MIKROFON
    POL: MIKROFON
    POR: MICROFONE
    SUO: MIKROFONI
    SVE: MIKROFON
    РУС: МИКРОФОН
    한국어: 마이크로폰
    日本語: イク
    简化字: 麦克风
    REMOVABLE EAR CUSHIONS
    DAN: AFTAGELIGE ØREPUDER
    DEU: ABNEHMBARE OHRENPOLSTER
    ESP: ALMOHADILLAS PARA OREJAS REMOVIBLES
    FRA: COUSSINETS AMOVIBLES
    ITA: CUSCINETTI AURICOLARI RIMOVIBILI
    NED: VERWIJDERBARE OORKUSSENS
    NOR: UTSKIFTBARE ØREPUTER
    POL: ODPINANE NAUSZNIKI
    POR: ALMOFADAS DE OUVIDO REMOVÍVEIS
    SUO: IRROTETTAVAT KUULOKEPEHMUSTEET
    SVE: BORTTAGBARA ÖRONKUDDAR
    РУС: ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
    한국어: 착탈 가능 이어쿠션
    日本語: 脱着可能な耳用
    简化字: 可拆卸的耳垫
    MIC UP: MUTE
    DAN: MIKROFON OP: DÆMP LYD
    DEU: MIKROFON OBEN: STUMMSCHALTEN
    ESP: MICRÓFONO ARRIBA: SILENCIO
    FRA: MICRO VERS LE HAUT : MUET
    ITA: MICROFONO SU: SPENTO
    NED: MICROFOON OMHOOG: GELUID DEMPEN
    NOR: MIKROFON OPP : DEMPE
    POL: MIKROFON GŁOŚNIEJ: WYCISZENIE
    POR: MICROFONE LEVANTADO: SILENCIAR
    SUO: MIKKI YLHÄÄLLÄ: MYKISTYS PÄÄLLÄ
    SVE: MIKROFON UPP: MIKROFON AV
    РУС: УВЕЛИЧЕНИЕ ГРОМКОСТИ
    МИКРОФОНА: ОТКЛЮЧИТЬ ЗВУК
    한국어: MIC UP: 음소거
    日本語: イクアップート
    简化字: 麦克风音量加大:静音
    MIC DOWN: ON
    DAN: MIC DOWN: TÆNDT
    DEU: MIKROFON UNTEN: AN
    ESP: MICRÓFONO ABAJO: ENCENDIDO
    FRA: MICRO VERS LE BAS : ALLUMÉ
    ITA: MICROFONO GIÙ: ACCESO
    NED: MICROFOON OMLAAG: AAN
    NOR: MIKROFON NED : PÅ
    POL: MIKROFON CISZEJ: WŁ.
    POR: MICROFONE BAIXO: LIGADO
    SUO: MIKKI ALAS: MYKISTYS POIS PÄÄL
    SVE: MIKROFON NER: PÅ
    РУС: УМЕНЬШЕНИЕ ГРОМКОСТИ
    МИКРОФОНА: ВКЛЮЧИТЬ
    한국어: MIC DOWN: 켜짐
    日本語:
    マ イダ ウ ン:オ
    简化字: 麦克风音量减小:打开
    REMOVABLE HEADBAND
    DAN: AFTAGELIG HOVEDBØJLE
    DEU: ABNEHMBARES KOPFBAND
    ESP: BANDA PARA LA CABEZA REMOVIBLE
    FRA: BANDEAU AMOVIBLE
    ITA: ARCHETTO RIMOVIBILE
    NED: VERWIJDERBARE HOOFDBAND
    NOR: UTSKIFTBART HODEBÅND
    POL: ODPINANY PAŁĄK NA GŁOWĘ
    POR: FITA PARA CABEÇA REMOVÍVEL
    SUO: IRROTETTAVA PANTA
    SVE: BORTTAGBAR HUVUDBYGEL
    РУС: СЪЕМНАЯ ДУЖКА ДЛЯ НАУШНИКОВ
    한국어: 착탈 가능 헤드밴드
    日本語: 脱着可能なヘドバン
    简化字: 可拆卸的头带
    USB CHARGING PORT
    DAN: USB-OPLADNINGSPORT
    DEU: USB AUFLADEN PORT
    ESP: PUERTO DE CARGA USB
    FRA: PORT D'ALIMENTATION USB
    ITA: PORTA DI CARICA USB
    NED: USB LADEN POORT
    NOR: USB LADE-PORT
    POL: USB PORT ŁADOWANIA
    POR: USB CARREGAMENTO PORTA
    SUO: USB-LATAUSPORTTI
    SVE: USB-LADDNINGS PORT
    РУС: USB ЗАРЯДКА ПОРТ
    한국어: USB 충전포트
    日本語: USB充電ポー
    简化字: USB 充电端口
    BASE STATION
    DAN: BASE STATION
    DEU: BASISSTATION
    ESP: ESTACIÓN BASE
    FRA: STATION DE BASE
    ITA: STAZIONE BASE
    NED: BASISSTATION
    NOR: BASESTASJON
    POL: STACJA BAZOWA
    POR: ESTAÇÃO BASE
    SUO: TUKIASEMA
    SVE: BASSTATION
    РУС: БАЗОВАЯ СТАНЦИЯ
    한국어: 베이스 스테이션
    日本語: ベースステーシ
    简化字: 支架
    AUX IN / MIC OUT
    DAN: AUX IN/MIC OUT
    DEU: AUX EIN/MIKROFON AUS
    ESP: ENTRADA AUX/SALIDA DE MIC
    FRA: ENTRÉE AUX/SORTIE MICRO
    ITA: INGRESSO AUSILIARIO/USCITA MICROFONO
    NED: AUX-INGANG/MICROFOON-UITGANG
    NOR: AUX INN/MIKROFON UT
    POL: WEJŚCIE AUX/WYJŚCIE MIKROFONU
    POR: ENTRADA AUX/SAÍDA MIC
    SUO: AUX-SISÄÄNTULO / MIKROFONIN ULOSTULO
    SVE: AUX IN / MIKROFON UT
    РУС: ВХОД AUX IN/ВЫХОД МИКРОФОНА
    日本語: AUX入力/イク
    한국어: AUX IN/MIC OUT
    简化字: AUX 输入/麦克风输出
    XBOX PC
    CHARGE CONTACTS
    DAN: OPLADNINGSKONTAKER
    DEU: AUFLADEKONTAKTE
    ESP: CONTACTOS DE CARGA
    FRA: CONTACTS DE CHARGEMENT
    ITA: CONTATTI PER CARICABATTERIE
    NED: OPLAADCONTACTEN
    NOR: LADEKONTAKTER
    POL: WTYKI DOŁADOWYWANIA
    POR: CONTACTOS DE CARGA
    SUO: LATAUSKOSKETTIMET
    SVE: LADDNINGSKONTAKTER
    РУС: КОНТАКТЫ ДЛЯ ПОДЗАРЯДКИ
    한국어: USB 충전 부위
    日本語: 充電端子
    简化字: 充电接口
    MODEL: A50G03 MODEL: TXDX01
    ASTRO GAMING
    FCC ID:
    YQ6-A50G03
    FCC ID:
    YQ6-TXDX01
    IC:
    9207A-A50G03
    IC:
    9207A-TXDX01
    INDUSTRY CANADA CONFORMITY STATEMENT /
    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ D’INDUSTRIE CANADA
    THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
    CANADIAN ICES-003.
    CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
    CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
    CONTAINS LITHIUM ION BATTERY.
    BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY
    THIS EQUIPMENT COMPLIES WITH THE EUROPEAN R&TTE DIRECTIVE. A COPY OF THE EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY CAN BE FOUND AT HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
    DAN: DETTE UDSTYR OVERHOLDER DET EUROPÆISKE R&TTE-DIREKTIV. EN KOPI AF EU/EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGEN KAN FINDES PÅ HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
    DEU: DIESES PRODUKT ERFÜLLT DIE EUROPÄISCHE R&TTE-RICHTLINIE. EINE KOPIE DER EU/EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FINDEN SIE UNTER HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
    ESP: ESTE EQUIPO CUMPLE CON LA DIRECTIVA R&TTE EUROPEA. LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE/CE SE PUEDE CONSULTAR EN HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS.
    FRA: CET ÉQUIPEMENT EST EN CONFORMITÉ AVEC LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ETRT. UN EXEMPLAIRE DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE/UE PEUT ÊTRE TROUVÉ À HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
    ITA: QUESTA APPARECCHIATURA È CONFORME ALLA DIRETTIVA EUROPEA R&TTE. UNA COPIA DELLA DICHIARAZIONE UE/CE DI CONFORMITÀ È DISPONIBILE ALL'INDIRIZZO HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
    NED: DEZE APPARATUUR VOLDOET AAN DE RICHTLIJN VAN HET EUROPEES R & TTE . EEN KOPIE VAN DE EU / EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT KUNT U VINDEN OP HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
    NOR: DETTE UTSTYRET OVERHOLDER DET EUROPEISKE RADIO- OG TELETERMINALDIREKTIVET (R&TTE-DIREKTIVET). EN KOPI AV EU/EF SAMSVARSERKLÆRING FINNER DU PÅ HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
    POR: ESTE EQUIPAMENTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA EUROPEIA R&TTE. ESTÁ DISPONÍVEL UMA CÓPIA DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE/CE HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS.
    SUO: TÄMÄ LAITE NOUDATTAA EUROOPAN R&TTE-DIREKTIIVIN VAATIMUKSIA. EU-/EC-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS LÖYTYY OSOITTEESTA HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS.
    SVE: DENNA UTRUSTNING UPPFYLLER DET EUROPEISKA R&TTE-DIREKTIVET. EN KOPIA AV EU/EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE FINNS PÅ HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS.
    0890
    BC
    1.0M TOSLINK OPTICAL CABLE
    DAN: 2,0M TOSLINK-OPTISK KABEL
    DEU: 2,0M TOSLINK OPTISCHES KABEL
    ESP: CABLE ÓPTICO TOSLINK 2.0M
    FRA: CÂBLE OPTIQUE TOSLINK 2M
    ITA: CAVO OTTICO TOSLINK 2 M
    NED: 2,0M OPTISCHE TOSLINK-KABEL
    NOR: 2,0M TOSLINK OPTISKE KABLER
    POL: TOSLINK KABEL OPTYCZNY 2,0 M
    POR: CABO ÓTICO TOSLINK 2,0M
    SUO: 2,0M TOSLINK OPTINEN JOHTO
    SVE: 2,0M TOSLINK OPTISK KABEL
    РУС: TOSLINK ОПТИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ 2,0M
    한국어: 2.0M TOSLINK 광케이블
    日本語: 2.0M TOSLINK 光ケーブル
    简化字: 2.0M TOSLINK 光纤电缆
    POWER SWITCH
    DAN: AFBRYDERKONTAKT
    DEU: EINSCHALTKNOPF
    ESP: INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
    FRA: BOUTON D'ALIMENTATION
    ITA: INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
    NED: AAN/UIT-SCHAKELAAR
    NOR: STRØMBRYTER
    POL: PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA
    POR: INTERRUPTOR PARA LIGAR/DESLIGAR
    SUO: VIRTAKYTKIN
    SVE: STRÖMBRYTARE
    РУС: КОНТАКТЫ ДЛЯ ПОДЗАРЯДКИ
    한국어: 전원 스위치
    日本語: 電源スイッチ
    简化字: 电源开关
    CHARGE
    USB
    CONSOLE / PC SWITCH
    DAN: KONSOL/PC-AFBRYDERKONTAKT
    DEU: CONSOLE/PC-SCHALTER
    ESP: INTERRUPTOR CONSOLA/PC
    FRA: BOUTON CONSOLE/PC
    ITA: COMMUTATORE CONSOLE/PC
    NED: CONSOLE/PC-SCHAKELAAR
    NOR: KONSOLL/PC BRYTER
    POL: PRZEŁĄCZNIK KONSOLA/PC
    POR: CONSOLA/INTERRUPTOR PC
    SUO: KONSOLI- / PC-KYTKIN
    SVE: KONSOL / PC-OMKOPPLARE
    РУС: ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ КОНСОЛИ/ПК
    한국어: 콘솔 PC 스위치
    日本語: ール/PCスイ
    简化字: 控制台/PC 开关
    CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY
    APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR
    COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY
    TO OPERATE THE EQUIPMENT.
    NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF
    THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL
    INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN
    ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE
    THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR
    TELEVISION RECEPTION, WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT
    THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES:
    —REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA.
    —INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVER.
    —CONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED.
    —CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/TV TECHNICIAN FOR HELP.
    THIS DEVICE COMPLIES WITH INDUSTRY CANADA LICENSE-EXEMPT RSS STANDARD(S). OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
    TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE,
    INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION OF THE DEVICE.
    LE PRÉSENT APPAREIL EST CONFORME AUX CNR D'INDUSTRIE CANADA APPLICABLES AUX APPAREILS RADIO
    EXEMPTS DE LICENCE. L'EXPLOITATION EST AUTORISÉE AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) L'APPAREIL NE
    DOIT PAS PRODUIRE DE BROUILLAGE, ET (2) L'UTILISATEUR DE L'APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUT BROUILLAGE
    RADIOÉLECTRIQUE SUBI, MÊME SI LE BROUILLAGE EST SUSCEPTIBLE D'EN COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT.
    THE MAXIMUM ANTENNA GAIN PERMITTED FOR DEVICES IN THE BAND 5725-5825 MHZ SHALL COMPLY WITH THE E.I.R.P. LIMITS
    SPECIFIED FOR POINT-TO-POINT AND NON POINT-TO-POINT OPERATION AS APPROPRIATE.
    LE GAIN MAXIMAL D’ANTENNE PERMIS (POUR LES DISPOSITIFS UTILISANT LA BANDE 5 725-5 825 MHZ)
    DOIT SE CONFORMER À LA LIMITE DE P.I.R.E. SPÉCIFIÉE POUR L’EXPLOITATION POINT À POINT ET NON POINT À POINT, SELON LE CAS.
    THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
    OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
    (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
    (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
    INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
    OPERATION.
    USB AUDIO / POWER
    (5.0V 0.5A)
    DAN: USB-LYD/STRØM
    DEU: USB AUDIO/STROM
    ESP: ENCENDIDO/AUDIO USB
    FRA: USB AUDIO/ALIMENTATION
    ITA: USB AUDIO/ALIMENTAZIONE
    NED: USB-AUDIO/OPLADEN
    NOR: USB LYD/STRØM
    POL: USB AUDIO/ZASILANIE
    POR: ENTRADA/ÁUDIO USB
    SUO: USB-ÄÄNI/-VIRTA
    SVE: USB LJUD / STRÖM
    РУС: АУДИО/ПИТАНИЕ ЧЕРЕЗ USB-ПОРТ
    한국어: USB 오디오/전원
    日本語: USBディオ /電源
    简化字: USB 音频/电源
    USB PLAY & CHARGE PORT
    (5.0V 0.2A)
    DAN: USB-OPLADNINGSPORT
    DEU: USB-AUFLADEPORT
    ESP: PUERTO DE CARGA USB
    FRA: PORT D'ALIMENTATION USB
    ITA: PORTA CARICA USB
    NED: USB-LAADPOORT
    NOR: USB-LADEPORT
    POL: PORT USB DO FUNKCJI ŁADOWANIA
    POR: PORTA DE CARREGAMENTO USB
    SUO: USB-LATAUSPORTTI
    SVE: USB-LADDNINGSPORT
    РУС: USB-ПОРТ ЗАРЯДКИ
    한국어: USB 충전 포트
    日本語: USB充電ポー
    简化字: USB 充电端口
ASTRO Gaming A50 Wireless

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 18

Haben Sie eine Frage zum ASTRO Gaming A50 Wireless oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere ASTRO Gaming A50 Wireless-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Marcel Prill, 2017-12-24 02:32:59 1 Kommentar

Hallo, wenn ich das Headset in die Ladestation stelle, blinkt die rote Blitzanzeige und das Headset lädt nicht mehr.

Tommy Staroske, 2019-02-12 15:50:33

wenn ich mein Headset in die Ladestation stelle, blinkt die rote Blitzanzeige durchgehend und es lädt nicht mehr

Diese Frage beantworten
Antonio, 2018-12-08 11:25:16 Keine Kommentare

Mein Headset blinkt seid gestern dauerhaft orange es lässt sich nicht mehr ein und ausschalten da es dauerhaft an bleibt orange ... verbindet auch nicht mit der ps4 .. Danke für Hilfe

Diese Frage beantworten
Patrick Hilty, 2019-12-04 09:42:22 Keine Kommentare

Habe das Astro A50 PS4 Wireless Headset. Höre meine Stimme selber im Headset. Wo kann ich das ändern, so dass ich meine Stimme nicht mehr höre. Besten Dank im voraus.

Diese Frage beantworten
Lukas, 2020-04-28 21:54:34 Keine Kommentare

Hallo, seit heute scheint mein A50 Headset sich nicht mehr mit der Basisstation zu verbinden. Wenn das Headset in der Ladestation steckt, blicken die 4 Ladepunkte an der Basisstation abwechselnd und nur "PC" leutet (kein Dolby kein 1, 2 oder 3 zu sehen). Der Astro Commander kann auch keine Verbindung mehr herstellen und behauptet kein Headset mehr zu finden.

Diese Frage beantworten
Alex Pogodda, 2017-05-17 16:36:27 Keine Kommentare

Hallo habe das astro a50 gen3. Und folgende Frage. Wenn das Headset voll geladen ist wird die orange Lampe rot aber die Commander Station bleibt immer an. Kann man das nicht wo stellen das diese ausgeht wenn das HS voll ist. Wäre blöd wenn das ständig läuft. Bitte um Antwort. Danke

Diese Frage beantworten
Alex Furthi, 2019-09-19 16:15:47 Keine Kommentare

wenn ich mein mikrofon benutzen möchte geht dieses nicht denn es kommt kein ton, was kann ich tun?

Diese Frage beantworten
Gerd Günzel, 2017-12-28 12:03:29 1 Kommentar

Hallo Wenn ich den Kopfhörer in die Ladestation stelle dann blinkt der rote Blitz und lädt nicht. Ich habe den Kopfhörer über Nacht geladen aber das Gerät schaltet sich nicht mehr ein, d.h. Die gelbe Kontrollleuchte geht nicht an. Das ist doch nicht normal, dass das Gerät nach 2 Monaten nicht mehr funktioniert Erbitte Ihre umgehende Information Gekauft wurde das Gerät im Media Markt Osnabrück Mit freundlichen Grüßen Gerd Günzel

Jim, 2018-11-23 00:53:47

Hallo mein Astro A50 Gen.3 lässt sich nicht mehr aufladen. In der Software wird 0% Akku angezeigt. Ich habe mehrmals versucht das Headset zurückzusetzen was aber nichts gebracht hat. Ich habe es auch schon direkt mit einem USB Kable an den PC und Steckdose angeschlossen. Ich hab auch bereits versucht die Firmware manuell zu aktualisieren worauf das Update immer wieder abbrach. Alle Leuchten sind aus außer die weiße Blitzleuchte welche durchgehend blinkt

Diese Frage beantworten
Klaudia Kittel, 2017-08-28 18:12:49 Keine Kommentare

Hallo, habe seit heute, das erste mal Probleme mit dem Kopfhörer . Wenn es auf der Ladestation steht, leuchtet alles wie immer. Sobald ich den Kopfhörer runternehme geht alles aus und ich habe keine Verbindung und natürlich auch komplette Funkstille. Vielen Dank! K. Kittel

Diese Frage beantworten
Kristin Hoppe, 2017-12-18 07:27:41 Keine Kommentare

Hallo, wenn ich das Headset in die Ladestation stelle, blinkt die rote Blitzanzeige und das Headset lädt nicht mehr.

Diese Frage beantworten
Benjamin Rieprich, 2020-11-25 13:10:36 Keine Kommentare

Hallo, ich habe eine kleine Frage. Habe mir das Astro A50 bestellt und bin sehr zufrieden bis jetzt. Aber das Headset lädt ja nur wenn die PS4 an ist, nicht mal im rest mode lädt das Headset. Kann man das Headset auch andersweitig an einen Stromkreis anschliessen, das es nebenbei über Nacht lädt? Vielen Dank für die Antwort.

Diese Frage beantworten

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für ASTRO Gaming A50 Wireless an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Kopfhörer und wurde von 2 Personen mit einem Durchschnitt von 7.3 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch, Portugiesisch, Danish, Polnisch, Norwegisch, Finnisch, Chinese, Japanisch. Haben Sie eine Frage zum ASTRO Gaming A50 Wireless oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

ASTRO Gaming A50 Wireless-Spezifikationen

Allgemeines
Marke ASTRO Gaming
Model A50 Wireless
Produkte Kopfhörer
EAN 817161014995, 817161016715
Sprache Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch, Portugiesisch, Danish, Polnisch, Norwegisch, Finnisch, Chinese, Japanisch
Dateityp PDF
Leistungen
Empfohlene Nutzung Gaming
Headset-Typ Binaural
Tragestil Kopfband
Produktfarbe Black, Blue
Kompatible Produkte PS3. PS4, PC, Mac
Produkttyp Kopfhörer
Anschlüsse und Schnittstellen
Übertragungstechnik Verkabelt & Kabellos
Kabellose Reichweite 10
Frequenzband 5
USB Konnektivität
RF-Konnektivität
Kopfhörer
Position Kopfhörerlautsprecher Ohrumschließend
Kopfhörerfrequenz 20 - 20000
Impedanz 48Ohm
Kopfhörer-Empfindlichkeit 118
Magnettyp Neodymium
Treibereinheit 40
Mikrofon
Ausrichtung des integrierten Mikrofons Unidirektional
Mikrofon Stummschaltung
Klappbares Mikrofon
Aktive Geräuschunterdrückung
Mikrofon-Typ Boom
Batterie
Akku-/Batteriebetriebsdauer 15h
Batterieladeanzeige
Lieferumfang
Anzahl 1
Ladegerät
Schnellstartübersicht
Verpackungsdaten
Verpackungsart Box
Sonstige Funktionen
PC Verbindung USB 2.0
Warnanzeige bei geringem Ladestand

Häufig gestellte Fragen

Nachfolgend finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zu ASTRO Gaming A50 Wireless .

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Bedienungsanleitu.ng

Auf der Suche nach einer Bedienungsanleitung? Bedienungsanleitu.ng sorgt dafür, dass Sie in Windeseile die Bedienungsanleitung finden, die Sie suchen. In unserer Datenbank befinden sich mehr als 1 Million PDF Bedienungsanleitungen von über 10.000 Marken. Jeden Tag fügen wir die neuesten Bedienungsanleitungen hinzu, damit Sie jederzeit das Produkt finden, das Sie suchen. Es ist ganz einfach: Tippen Sie in der Suchleiste Markenname und Produkttyp ein und Sie können direkt die Bedienungsanleitung Ihrer Wahl gratis online einsehen.

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2020 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Website benutzen Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Erfahren Sie mehr