THIS EQUIPMENT COMPLIES WITH THE EUROPEAN R&TTE DIRECTIVE. A COPY OF THE EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY CAN BE FOUND AT HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
DAN: DETTE UDSTYR OVERHOLDER DET EUROPÆISKE R&TTE-DIREKTIV. EN KOPI AF EU/EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGEN KAN FINDES PÅ HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
DEU: DIESES PRODUKT ERFÜLLT DIE EUROPÄISCHE R&TTE-RICHTLINIE. EINE KOPIE DER EU/EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FINDEN SIE UNTER HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
ESP: ESTE EQUIPO CUMPLE CON LA DIRECTIVA R&TTE EUROPEA. LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE/CE SE PUEDE CONSULTAR EN HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS.
FRA: CET ÉQUIPEMENT EST EN CONFORMITÉ AVEC LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ETRT. UN EXEMPLAIRE DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE/UE PEUT ÊTRE TROUVÉ À HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
ITA: QUESTA APPARECCHIATURA È CONFORME ALLA DIRETTIVA EUROPEA R&TTE. UNA COPIA DELLA DICHIARAZIONE UE/CE DI CONFORMITÀ È DISPONIBILE ALL'INDIRIZZO HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
NED: DEZE APPARATUUR VOLDOET AAN DE RICHTLIJN VAN HET EUROPEES R & TTE . EEN KOPIE VAN DE EU / EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT KUNT U VINDEN OP HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
NOR: DETTE UTSTYRET OVERHOLDER DET EUROPEISKE RADIO- OG TELETERMINALDIREKTIVET (R&TTE-DIREKTIVET). EN KOPI AV EU/EF SAMSVARSERKLÆRING FINNER DU PÅ HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS
POR: ESTE EQUIPAMENTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA EUROPEIA R&TTE. ESTÁ DISPONÍVEL UMA CÓPIA DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE/CE HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS.
SUO: TÄMÄ LAITE NOUDATTAA EUROOPAN R&TTE-DIREKTIIVIN VAATIMUKSIA. EU-/EC-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS LÖYTYY OSOITTEESTA HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS.
SVE: DENNA UTRUSTNING UPPFYLLER DET EUROPEISKA R&TTE-DIREKTIVET. EN KOPIA AV EU/EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE FINNS PÅ HTTP://EU.SKULLCANDY.COM/PRODUCTDOCUMENTS.
0890
BC
1.0M TOSLINK OPTICAL CABLE
DAN: 2,0M TOSLINK-OPTISK KABEL
DEU:2,0M TOSLINK OPTISCHES KABEL
ESP: CABLE ÓPTICO TOSLINK 2.0M
FRA: CÂBLE OPTIQUE TOSLINK 2M
ITA: CAVO OTTICO TOSLINK 2 M
NED: 2,0M OPTISCHE TOSLINK-KABEL
NOR:2,0M TOSLINK OPTISKE KABLER
POL: TOSLINK KABEL OPTYCZNY 2,0 M
POR: CABO ÓTICO TOSLINK 2,0M
SUO: 2,0M TOSLINK OPTINEN JOHTO
SVE:2,0M TOSLINK OPTISK KABEL
РУС:TOSLINK ОПТИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ 2,0M
한국어:2.0M TOSLINK 광케이블
日本語:2.0M TOSLINK 光ケーブル
简化字:2.0M TOSLINK 光纤电缆
POWER SWITCH
DAN: AFBRYDERKONTAKT
DEU: EINSCHALTKNOPF
ESP: INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
FRA: BOUTON D'ALIMENTATION
ITA: INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
NED: AAN/UIT-SCHAKELAAR
NOR: STRØMBRYTER
POL: PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA
POR: INTERRUPTOR PARA LIGAR/DESLIGAR
SUO: VIRTAKYTKIN
SVE: STRÖMBRYTARE
РУС:КОНТАКТЫ ДЛЯ ПОДЗАРЯДКИ
한국어:전원 스위치
日本語:電源スイッチ
简化字:电源开关
CHARGE
USB
CONSOLE / PC SWITCH
DAN: KONSOL/PC-AFBRYDERKONTAKT
DEU: CONSOLE/PC-SCHALTER
ESP: INTERRUPTOR CONSOLA/PC
FRA: BOUTON CONSOLE/PC
ITA: COMMUTATORE CONSOLE/PC
NED: CONSOLE/PC-SCHAKELAAR
NOR: KONSOLL/PC BRYTER
POL: PRZEŁĄCZNIK KONSOLA/PC
POR: CONSOLA/INTERRUPTOR PC
SUO: KONSOLI- / PC-KYTKIN
SVE: KONSOL / PC-OMKOPPLARE
РУС:ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ КОНСОЛИ/ПК
한국어:콘솔 및 PC 스위치
日本語:コンソール/PCスイッチ
简化字:控制台/PC 开关
CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY
APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR
COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY
TO OPERATE THE EQUIPMENT.
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF
THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL
INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN
ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE
THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR
TELEVISION RECEPTION, WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT
THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES:
—REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA.
—INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVER.
—CONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED.
—CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/TV TECHNICIAN FOR HELP.
THIS DEVICE COMPLIES WITH INDUSTRY CANADA LICENSE-EXEMPT RSS STANDARD(S). OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION OF THE DEVICE.
LE PRÉSENT APPAREIL EST CONFORME AUX CNR D'INDUSTRIE CANADA APPLICABLES AUX APPAREILS RADIO
EXEMPTS DE LICENCE. L'EXPLOITATION EST AUTORISÉE AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) L'APPAREIL NE
DOIT PAS PRODUIRE DE BROUILLAGE, ET (2) L'UTILISATEUR DE L'APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUT BROUILLAGE
RADIOÉLECTRIQUE SUBI, MÊME SI LE BROUILLAGE EST SUSCEPTIBLE D'EN COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT.
THE MAXIMUM ANTENNA GAIN PERMITTED FOR DEVICES IN THE BAND 5725-5825 MHZ SHALL COMPLY WITH THE E.I.R.P. LIMITS
SPECIFIED FOR POINT-TO-POINT AND NON POINT-TO-POINT OPERATION AS APPROPRIATE.
LE GAIN MAXIMAL D’ANTENNE PERMIS (POUR LES DISPOSITIFS UTILISANT LA BANDE 5 725-5 825 MHZ)
DOIT SE CONFORMER À LA LIMITE DE P.I.R.E. SPÉCIFIÉE POUR L’EXPLOITATION POINT À POINT ET NON POINT À POINT, SELON LE CAS.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Astro A50 Wireless an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie headsets und wurde von 5 Personen mit einem Durchschnitt von 9.3 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch. Haben Sie eine Frage zum Astro A50 Wireless oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zu Astro und steht die Antwort nicht im Handbuch?
Erhalten Sie Updates zu Lösungen.
Erhalten Sie Antworten auf Ihre Fragen
Frage und Antwort
Anzahl der Fragen: 1
J
Janine Arnold9. Januar 2021
Ich habe das Headset an die PS5 angeschlossen, bekomme aber keinen Ton über die Kopfhörer
Der Astro A50 Wireless Kopfhörer ist ein kabelloses Headset, das speziell für Gamer konzipiert wurde. Er verfügt über eine einzigartige Technologie, die eine klare und präzise Klangqualität garantiert. Der Kopfhörer ist mit einem magnetischen Ladekabel ausgestattet, was das Aufladen bequem und einfach macht. Der Kopfhörer ist auch mit einem integrierten Mikrofon ausgestattet, das eine klare Kommunikation zwischen Spielern ermöglicht. Darüber hinaus verfügt das Headset auch über benutzerdefinierte EQ-Einstellungen sowie 5 GHz Wireless-Technologie, die eine schnelle und stabile Verbindung gewährleisten.
Das Design des Astro A50 ist ergonomisch und komfortabel, so dass es auch bei längeren Spielzeiten bequem zu tragen ist. Die Ohrmuscheln sind mit atmungsaktivem Material gepolstert und können eingestellt werden, um eine individuelle Passform zu gewährleisten. Der Kopfhörer ist auch leicht und zusammenklappbar, so dass er bequem transportiert werden kann.
Insgesamt ist der Astro A50 Wireless Kopfhörer eine gute Wahl für Gamer, die ein zuverlässiges und qualitativ hochwertiges Headset suchen. Die Klangqualität ist präzise und die Verbindung schnell und stabil. Das Design ist ergonomisch und komfortabel, so dass Spieler auch bei längeren Spielzeiten bequem bleiben können.
Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Astro A50 Wireless unten.
Kann ich mit meinem headset freihändig telefonieren?
Die neueren headsets haben im Allgemeinen ein kleines Mikrofon eingebaut, das das Telefonieren ermöglicht.
Was ist Geräuschunterdrückung?
Die Geräuschunterdrückung sorgt dafür, dass Umgebungsgeräusche reduziert werden.
Wann ist meine Lautstärke zu laut?
Ein Geräuschpegel von 80 Dezibel kann das Gehör schädigen. Wenn der Geräuschpegel über 120 Dezibel liegt, kann es sogar zu direkten Schäden kommen. Die Wahrscheinlichkeit von Hörschäden hängt von der Häufigkeit und Dauer des Hörens ab.
Wie verbinde ich mein Astro A50 Wireless Headset mit meiner Gaming-Konsole?
Um Ihr Astro A50 Wireless-Headset mit Ihrer Spielekonsole zu verbinden, stellen Sie sicher, dass das Headset und die Konsole eingeschaltet sind. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste am Headset gedrückt, bis die LED-Anzeige zu blinken beginnt. Gehen Sie dann auf Ihrer Konsole zu den Bluetooth- oder Drahtlos-Einstellungen und suchen Sie nach verfügbaren Geräten. Wählen Sie das Astro A50-Headset aus der Liste aus, um den Verbindungsprozess abzuschließen.
Wie kann ich die Audioeinstellungen an meinem Astro A50-Headset anpassen?
Um die Audioeinstellungen an Ihrem Astro A50-Headset anzupassen, suchen Sie die Lautstärke- und Equalizer-Tasten am Headset selbst. Verwenden Sie die Lautstärketasten, um den Gesamtaudioppegel zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie die Equalizer-Taste, um zwischen den verfügbaren Voreinstellungen zu wechseln oder die Equalizer-Einstellungen über die Astro Command Center-Software auf Ihrem Computer anzupassen.
Was sollte ich tun, wenn mein Astro A50 Headset nicht ordnungsgemäß aufgeladen wird?
Wenn Ihr Astro A50 Headset nicht ordnungsgemäß aufgeladen wird, stellen Sie zunächst sicher, dass das Ladekabel sowohl am Headset als auch an einer Stromquelle fest angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass das Headset richtig auf der Ladestation platziert ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie, ein anderes Ladekabel und einen anderen USB-Anschluss zu verwenden. Wenn keiner dieser Schritte das Problem löst, kontaktieren Sie den Astro-Kundendienst für weitere Unterstützung.
Wie aktiviere ich das Surround-Sound-Feature auf meinem Astro A50 Headset?
Um die Surround-Sound-Funktion auf Ihrem Astro A50-Headset zu aktivieren, stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß mit Ihrer Spielkonsole oder Ihrem PC verbunden ist. Drücken Sie dann die Dolby-Taste an der Seite des Headsets, um zwischen Stereo- und Surround-Sound-Modi zu wechseln. Stellen Sie sicher, dass auch die Audiowiedergabeeinstellungen Ihrer Konsole oder Ihres PCs entsprechend auf Surround-Sound eingestellt sind, falls erforderlich.
Kann ich mein Astro A50 Headset gleichzeitig mit mehreren Geräten verwenden?
Nein, das Astro A50 Wireless-Headset unterstützt keine gleichzeitige Verbindung mit mehreren Geräten. Es kann nur mit einem Gerät gleichzeitig verbunden und verwendet werden. Wenn Sie zwischen verschiedenen Geräten wechseln möchten, müssen Sie das Headset manuell trennen und mit dem gewünschten Gerät verbinden.
Ist das Handbuch der Astro A50 Wireless unter Deutsch verfügbar?
Ja, das Handbuch der Astro A50 Wireless ist unter Deutsch verfügbar.
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zu Astro und steht die Antwort nicht im Handbuch?
Frage und Antwort
Anzahl der Fragen: 1Ich habe das Headset an die PS5 angeschlossen, bekomme aber keinen Ton über die Kopfhörer