BaByliss Steam Straight ST492E

BaByliss Steam Straight ST492E Bedienungsanleitung

(2)
  • DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
    FRANÇAIS ENGLISH
    BABYLISS SARL
    99 Avenue Aristide Briand
    92120 Montrouge
    France
    www.babyliss.com
    FAC 2019/06
    Fabriqué en Chine
    Made in China
    ST492E-C167d
    ST492E
    Lea primero las instrucciones de seguridad.
    MODO DE EMPLEO
    ¡Advertencia! Evite que la supercie caliente del aparato
    entre en contacto directo con la piel, especialmente con
    los ojos, los oídos, el rostro y el cuello.
    Antes de proceder al peinado, vacíe el depósito de agua
    pulsando el botón en la parte superior del aparato.
    Cuidadosamente, abra la tapa de goma del desito y llene
    este con agua destilada.
    Compruebe que el depósito es debidamente cerrado y
    colocado correctamente en el aparato.
    Compruebe que la parte exterior del depósito y el aparato
    estén completamente secos. Si necesita llenar el depósito
    por segunda vez, desenchufe el aparato y vuelva a instalar el
    depósito inmediatamente después de haberlo llenado.
    ¡ADVERTENCIA! No toque las placas calientes ni las piezas de
    metal del aparato mientras esté caliente.
    Asegúrese de que el cabello esté seco y cepillado para que no
    se enrede. Separe el cabello en secciones.
    • Pulse el botón identicado con para encender.
    Para seleccionar un ajuste de temperatura adecuado para su
    tipo de cabello, pulse el botón «+» o el botón «-» hasta que se
    seleccione el ajuste de temperatura deseado.
    Para activar el proceso de vapor, pulse el botón de función de
    vapor y el aparato comenzará a liberar vapor. ¡ADVERTENCIA!
    Evite dirigir el vapor hacia la cara y el cuello.
    ¡Importante! Si no sale valor de aparato, es posible que se
    haya activado el modo de espera. Abra o cierre las placas
    para reactivar la función de vapor. También es posible que el
    depósito de agua este vacío y haya que llenarlo.
    Coloque una sección de cabello entre las planchas alisadoras,
    cerca de la raíz.
    Sujete el cabello rmemente entre las planchas alisadoras y
    deslícelas a lo largo del mismo, desde la raíz hasta las puntas.
    • Repita tantas veces como sea necesario.
    • Deje que el cabello se enfe antes de cepillarlo.
    Tras el uso, presione el botón identicado con para apagar
    y, luego, desenchufe el aparato.
    • Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
    Ajustes de calor
    Si tiene el cabello delicado, no, decolorado o teñido, use
    el ajuste de temperatura baja. Para cabello grueso, use el
    ajuste de temperatura elevada. Se recomienda siempre
    realizar una prueba completa al usar el aparato por primera
    vez para garantizar la elección de la temperatura correcta en
    función del tipo de cabello. Comience con el ajuste más bajo y
    aumente la temperatura hasta obtener el resultado deseado.
    Hay 5 ajustes de temperatura entre los que elegir: 150 °C, 170
    °C, 190 °C, 210 °C y 230 °C.
    Accesorios para alisar el cabello
    Asegúrese de que el aparato esté frío antes de insertar o
    extraer los accesorios para el alisado del cabello.
    Deslice los accesorios para el alisado del cabello hacia el
    aparato y a lo largo de las placas alisadoras hasta que se
    ajusten en su posicn.
    Para extraer los accesorios para el alisado del cabello,
    simplemente deslícelos fuera del aparato.
    Apagado automático
    Este aparato cuenta con una función de apagado automático
    para mayor seguridad. El aparato se apagará automáticamente
    si queda encendido durante más de 72 minutos seguidos. Si
    desea seguir usando el aparato tras este tiempo, simplemente
    vuelva a encenderlo.
    Funda térmica
    El aparato viene con una funda térmica para usar durante y
    después del peinado. Durante su uso, no coloque el aparato
    sobre supercies sensibles al calor, incluso cuando se use la
    funda térmica suministrada. Tras usar el aparato, apáguelo
    y desenchúfelo. Envuelva inmediatamente el aparato en la
    funda térmica suministrada y deje que se enfríe por completo.
    Deberá permanecer fuera del alcance de los niños, ya que
    permanecerá caliente durante varios minutos.
    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
    Para mantener su aparato en el mejor estado posible, siga los
    siguientes pasos:
    • Asegúrese de vaciar el tanque de agua después de cada uso.
    Se recomienda usar agua destilada para llenar el tanque. De
    no ser posible, asegúrese de eliminar la cal incrustada en el
    aparato frecuentemente.
    No envuelva el cable alrededor del aparato; enróllelo de
    forma holgada al lado del aparato.
    No use el aparato a una distancia considerable de la toma
    de corriente.
    • Desenchúfelo siempre tras el uso.
    Limpie las placas con un po suave y húmedo, sin jabón,
    para conservar la óptima calidad de las placas. No raye las
    placas.
    ST492E
    Leia primeiro as instruções de segurança.
    COMO UTILIZAR
    Aviso! Tome as devidas precauções de modo a evitar que
    a superfície quente do aparelho entre em contacto direto
    com a pele, particularmente com os olhos, orelhas, cara e
    pescoço.
    Antes de modelar, solte o reservatório de água pressionando
    o botão na parte superior do aparelho.
    Retire com cuidado a tampa de borracha do reservatório e
    encha com água destilada.
    Verique se o reservatório está bem preso e colocado
    corretamente no aparelho.
    Verique se o exterior do reservatório e o aparelho estão
    completamente secos. Se precisar de encher o reservatório
    uma segunda vez, desligue o aparelho e reinstale o
    reservatório imediatamente após o reabastecimento.
    AVISO! Não toque nas placas quentes ou nas partes melicas
    do aparelho enquanto estiverem quentes.
    Certique-se de que o cabelo está seco e bem penteado
    para remover qualquer emaranhado. Divida o cabelo em
    madeixas prontas para pentear.
    • Prima o botão para ligar.
    Para selecionar um modo de calor adequado ao seu tipo de
    cabelo, pressione o botão «+» ou «-» até selecionar o modo
    de calor pretendido.
    Para ativar a tecnologia de vapor, prima o botão da função
    vapor e o aparelho comará a libertar vapor. AVISO! Evite
    enviar vapor na direção do rosto e do pescoço.
    Importante! Se não sair vapor, o aparelho pode ter mudado
    para o modo de espera. Abra ou feche as placas para reativar
    a função de vapor. Alternativamente, o reservatório de água
    pode estar vazio e precisar de ser reabastecido.
    Coloque uma secção de cabelo entre as placas de alisamento,
    perto das raízes.
    Segure o cabelo com rmeza entre as placas de alisamento
    e faça-as deslizar ao longo de todo o cabelo, da raiz à ponta.
    • Repita conforme necessário.
    • Deixe o cabelo arrefecer antes de o pentear.
    Após a utilização, prima o botão com a marca para desligar
    e desligue o aparelho da tomada etrica.
    • Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.
    Modos de calor
    Se tiver cabelos delicados, nos, clareados ou coloridos, use
    o modo de calor mais baixo. Para cabelos mais grossos, use o
    modo de calor mais alto. Sugere-se executar sempre um teste
    na utilização inicial para garantir que é utilizada a temperatura
    adequada ao tipo de cabelo. Comece na denão mais baixa
    e aumente a temperatura até alcançar o resultado desejado.
    Existem 5 ajustes de temperatura: 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210
    °C e 230 °C.
    Acessórios de escova de alisamento
    Certique-se de que o aparelho está frio antes de inserir ou
    remover os acesrios da escova de alisamento.
    Deslize os acessórios da escova de alisamento na direção do
    aparelho ao lado das placas de alisamento até que encaixem.
    Para remover os acessórios de alisamento, simplesmente
    faça-os deslizar para fora do aparelho.
    Funcionalidade de desligar automático
    Este aparelho tem uma função de desligar automático
    para aumentar a segurança. Se o aparelho car ligado
    continuamente durante mais de 72 minutos, será desligado
    automaticamente. Para continuar a utilizar o aparelho após
    este período, basta voltar a ligá-lo.
    Tapete de proteção
    O aparelho inclui um tapete de proteção para utilizar enquanto
    penteia e após pentear. Durante a utilização, não coloque o
    aparelho em nenhuma supercie sensível ao calor, mesmo
    utilizando o tapete de proteção fornecido. Após a utilização,
    desligue o aparelho e desligue a cha da tomada elétrica.
    Enrole imediatamente o aparelho no tapete de protão
    fornecido e deixe-o arrefecer completamente. Continue a
    mantê-lo fora do alcance das crianças, pois permanecerá
    quente durante vários minutos.
    LIMPEZA E MANUTENÇÃO
    Para manter o seu aparelho na melhor condição possível, siga
    os procedimentos indicados abaixo:
    Certique-se de que o reservatório de água é esvaziado após
    cada utilização.
    É melhor usar água destilada para encher o reservatório.
    Sempre que tal não for possível, certique-se de que o
    aparelho é descalcicado com freqncia.
    Não enrole o o em torno do aparelho, deve antes enro-lo
    sem apertar ao lado do aparelho.
    Não utilize o aparelho de forma que o o que esticado
    desde a tomada elétrica.
    • Desligue sempre a cha da tomada elétrica depois de utilizar.
    Limpe as placas com um pano macio e humedecido, sem
    sabão, para preservar a qualidade das placas. Não risque as
    placas.
    ST492E
    Læs først sikkerhedsanvisningerne.
    SÅDAN BRUGES PRODUKTET
    Advarsel! Sørg for at undgå, at apparatets varme ader
    kommer i direkte kontakt med huden, navnlig øjne, ører,
    ansigt og hals.
    Før styling skal vandbeholderen frigives ved at trykke på
    knappen øverst på apparatet.
    Åbn forsigtigt beholderens gummihætte og fyld den med
    destilleret vand.
    Kontroller, at beholderen er låst sikkert og anbragt korrekt
    på apparatet.
    Kontroller, at beholderens yderside og apparatet er helt tørt.
    Hvis du skal fylde beholderen en anden gang, skal du tage
    stikket ud af stikkontakten og straks sætte beholderen på
    igen, efter at du har fyldt den.
    ADVARSEL! Rør ikke ved apparatets varmeplader eller
    metaldele, mens det er varmt.
    Sørg for, at håret er tørt og gennemredt for at erne
    eventuelle ltringer. Opdel håret i sektioner, så de er klar til
    styling.
    • Tryk på knappen mærket for at tænde for apparatet.
    For at vælge en varmeindstilling, der passer til din hårtype,
    skal du trykke på knappen ’+’ eller ’-’, indtil den ønskede
    varmeindstilling er valgt.
    For at aktivere dampteknologien skal du trykke på
    dampfunktionsknappen, hvorefter apparatet begynder at
    frigive dampen. ADVARSEL! Undgå at rette dampen direkte
    mod ansigtet og halsen.
    Vigtigt! Hvis der ikke kommer damp ud af apparatet, kan
    det have skiftet til standbytilstand. Åbn eller luk pladerne
    for at genaktivere dampfunktionen. Alternativt kan
    vandbeholderen være tom og skal genopfyldes.
    Anbring en hårsektion mellem glattepladerne, tæt på
    rødderne.
    Hold håret fast mellem glattepladerne og skub ned langs
    hårets længde, fra rod til spids.
    • Gentag efter behov.
    • Lad håret afkøle helt inden, du reder det gennem.
    Tryk på knappen markeret med efter brug for at slukke for
    apparatet, og tag stikket ud af kontakten.
    • Lad apparatet køle af, inden du lægger det væk.
    Varmeindstillinger
    Anvend den lavere varmeindstilling, hvis du har sart, nt,
    afbleget eller farvet hår. Til tykkere hår anvendes den højere
    varmeindstilling. Det anbefales altid at udføre en test inden
    første ibrugtagning for at sikre, at der anvendes den korrekte
    temperatur til hårtypen. Start på den laveste indstilling og
    øg temperaturen, indtil det ønskede resultat opnås. Der kan
    vælges mellem 5 temperaturindstillinger fra 150 °C, 170 °C,
    190 °C, 210 °C og 230 °C.
    Glattekam
    rg for, at apparatet er køligt, før du glattekammen sættes
    på eller tages af.
    Skub glattekammen mod apparatet langs glattepladerne,
    indtil de sidder på plads.
    Glattekammen skal ernes ved nemt ved at trække den af
    apparatet.
    Automatisk slukning
    Dette apparat har en automatisk slukningsfunktion for srre
    sikkerhed. Hvis apparatet er tændt i mere end 72 minutter ad
    gangen, vil det automatisk blive slukket. Hvis du vil forttte
    med at bruge apparatet efter dette tidspunkt, skal du blot
    tænde for strømmen igen.
    Varmeomslag
    Apparatet leveres med et varmeomslag til brug under
    og efter styling. Læg ikke apparatet på en varmefølsom
    overade under brug, heller ikke selv om det medfølgende
    varmeomslag anvendes. Efter brug, sluk for apparatet og
    tag stikket ud af kontakten. Vikl apparatet i det leverede
    varmeomslag med det samme, og lad det køle helt af. Det skal
    opbevares utilgængeligt for børn, da det vil være varmt i ere
    minutter.
    RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
    For at holde apparatet i bedst mulige stand, skal du følge
    nedenstående trin:
    • Sørg for, at vandbeholderen altid tømmes efter brug.
    Det er bedst at bruge destilleret vand i beholderen. Hvis det
    ikke er muligt, skal apparatet afkalkes hyppigt.
    Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet ledningen
    løst op ved siden af apparatet.
    • Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket.
    • Tag altid stikket ud efter brug.
    Rengør pladerne med en blød, fugtig klud, uden sæbe, for at
    bevare pladernes optimale kvalitet. Undgå at ridse pladerne.
    ST492E
    Read the safety instructions rst.
    HOW TO USE
    Warning! Take care to avoid the hot surface of the
    appliance coming into direct contact with the skin, in
    particular the eyes, ears, face and neck.
    Before styling, release the water reservoir by pushing down
    on the button on the top of the appliance.
    Carefully open the reservoir rubber cap and ll with distilled
    water.
    Check that the reservoir is locked securely and correctly
    placed on the appliance.
    Check that the outside of the reservoir and the appliance is
    completely dry. If you need to ll the reservoir a second time,
    unplug the appliance and reinstall the reservoir immediately
    after you have relled it.
    WARNING! Do not touch the hot plates or metal parts of the
    appliance whilst hot.
    Ensure hair is dry and combed through to remove any
    tangles. Divide the hair into sections ready for styling.
    • Press the button marked to switch on.
    To select a heat setting suitable for your hair type, press the
    +’ or ‘-‘ button until the desired heat setting is selected.
    To activate the steam technology, press the steam function
    button and the appliance will start releasing the steam.
    WARNING! Avoid directing steam toward face and neck.
    Important! If no steam comes out the appliance it may have
    switched to standby mode. Open or close the plates to
    reactivate the steam function. Alternatively, the water tank
    may be empty and needs to be relled.
    Place a section of hair between the straightening plates,
    close to the roots.
    Hold the hair rmly between the straightening plates and
    slide down the length of the hair, from root to tip.
    • Repeat as necessary.
    • Allow the hair to cool before combing through.
    After use, press the button marked to switch o and
    unplug the appliance.
    • Allow the appliance to cool before storing away.
    Heat Settings
    If you have delicate, ne, bleached or coloured hair, use
    the lower heat setting. For thicker hair, use the higher heat
    setting. It is suggested to always complete a test on initial use
    to ensure the correct temperature is used on the hair type.
    Start on the lowest setting and increase the temperature until
    desired result is achieved. There are 5 temperature settings to
    select from 150°C, 170°C, 190°C, 21C and 230°C.
    Straightening Comb Attachments
    Make sure the appliance is cool before inserting or removing
    the straightening comb attachments.
    Slide the straightening comb attachments towards the
    appliance alongside the straightening plates until they t
    into place.
    To remove the straightening comb attachments, simply slide
    them away from the appliance.
    Auto Shut O
    This appliance has an automatic shut o feature for added
    safety. If the appliance is switched on for more than 72
    minutes continuously, it will automatically switch o. If you
    wish to continue using the appliance after this time, simply
    turn the appliance back on.
    Heat Mat
    The appliance comes with a heat mat for use during and after
    styling. During use do not place the appliance on any heat
    sensitive surface, even when using the heat mat provided.
    After use, switch o and unplug the appliance. Immediately
    wrap the appliance in the heat mat provided and allow to fully
    cool down. Continue to keep out of the reach of children as it
    will remain hot for several minutes.
    CLEANING & MAINTENANCE
    To keep your appliance in the best possible condition, please
    follow the steps below:
    Ensure that the water reservoir is emptied after every use.
    It is best to use distilled water to ll the reservoir. Where that
    is not possible, ensure the appliance is descaled frequently.
    Do not wrap the lead around the appliance, instead coil the
    lead loosely by the side of the appliance.
    Do not use the appliance at a stretch from the power point.
    • Always unplug after use.
    Clean the plates using a soft, dampened cloth, without soap,
    to preserve the optimal quality of the plates. Do not scratch
    the plates.
    ST492E
    Consultez au préalable les consignes de sécurité.
    INSTRUCTIONS D’UTILISATION
    Avertissement ! Veillez à ce que la surface chaude de
    l’appareil n’entre pas en contact direct avec la peau, en
    particulier les yeux, les oreilles, le visage et le cou.
    Avant de procéder au coiage, libérez le réservoir d’eau en
    appuyant sur le bouton situé sur le dessus de l’appareil.
    Ouvrez avec précaution le bouchon en caoutchouc du
    réservoir et remplissez-le d’eau distillée.
    Vériez que le réservoir est bien fermé et correctement
    positionné sur l’appareil.
    Vériez que l’extérieur du réservoir et de l’appareil est
    comptement sec. Si vous devez remplir le réservoir
    une deuxième fois, débranchez l’appareil et réinstallez le
    réservoir immédiatement après l’avoir rempli.
    ATTENTION ! Ne touchez pas les plaques chauantes ou les
    pièces métalliques de l’appareil lorsqu’elles sont chaudes.
    Assurez-vous d’avoir les cheveux secs et peignez-les pour
    éliminer tout nœud. Séparez vos cheveux en mèches. Ils sont
    maintenant prêts à être coiés.
    • Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
    Pour sélectionner le réglage de chaleur qui convient à
    vos cheveux, appuyez sur le bouton « + » ou « - » jusqu’à
    sélectionner le réglage de chaleur souhaité.
    Pour activer la technologie vapeur, appuyez sur le bouton de
    la fonction vapeur an que l’appareil commence à libérer la
    vapeur. ATTENTION ! Évitez de diriger la vapeur vers le visage
    et le cou.
    Important ! Si aucune vapeur ne sort de l’appareil, il est
    possible qu’il soit en mode veille. Ouvrez ou fermez les
    plaques pour réactiver la fonction vapeur. Sinon, il se peut
    que le réservoir d’eau soit vide et doive être rempli.
    Placez une mèche de cheveux entre les plaques de lissage,
    près des racines.
    Maintenez fermement la mèche entre les plaques de lissage
    et faites glisser l’appareil sur la longueur des cheveux, de la
    racine jusqu’à la pointe.
    • Répétez l’opération autant de fois que nécessaire.
    • Laissez vos cheveux refroidir avant de les peigner.
    Après utilisation, appuyez sur le bouton pour éteindre
    l’appareil et débranchez-le.
    • Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
    Réglages de chaleur
    Si vous avez des cheveux délicats, ns, décolorés ou colorés,
    utilisez les réglages de chaleur plus bas. Pour des cheveux
    plus épais, utilisez les réglages de chaleur plus élevés. On
    conseille de toujours eectuer un test lors de la première
    utilisation pour s’assurer d’utiliser la température correcte
    sur le type de cheveu. Commencez par le réglage le plus bas,
    puis augmentez la température jusqu’à obtention du résultat
    souhaité. Vous disposez de 5 réglages de température au
    choix entre 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C et 230 °C.
    Accessoires peignes de lissage
    Assurez-vous que l’appareil est froid avant d’insérer ou de
    retirer les accessoires peignes de lissage.
    Faites glisser les accessoires peignes de lissage vers l’appareil,
    le long des plaques de lissage, jusqu’à ce qu’ils soient bien en
    place.
    Pour retirer les accessoires peignes de lissage, il sut de les
    faire glisser en les éloignant de l’appareil.
    Arrêt automatique
    Cet appareil a une fonction d’arrêt automatique pour plus de
    curité. Si l’appareil reste allumé en continu pendant plus de
    72 minutes, il s’éteindra automatiquement. Si vous souhaitez
    continuer à utiliser l’appareil au-delà de ce temps, il vous sut
    de le remettre en marche.
    Tapis thermorésistant
    L’appareil est fourni avec un tapis thermorésistant à utiliser
    pendant et après le coiage. En cours d’utilisation, ne posez
    jamais l’appareil sur une surface sensible à la chaleur, même
    quand vous utilisez le tapis thermorésistant fourni. Après
    utilisation, éteignez et débranchez l’appareil. Enroulez
    immédiatement l’appareil dans le tapis thermorésistant fourni
    et laissez-le refroidir complètement. Laissez-le hors de portée
    des enfants, car il restera très chaud encore pendant plusieurs
    minutes.
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN
    Pour garder votre appareil dans le meilleur état possible,
    veuillez respecter les consignes ci-dessous :
    • Veillez à vider le réservoir d’eau après chaque utilisation.
    Utilisez de pférence de l’eau distillée pour remplir le
    réservoir. À défaut, prenez soin de détartrer l’appareil
    périodiquement.
    N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil ; laissez-le
    plutôt sur le côté de l’appareil, grossièrement enroulé.
    N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
    • Débranchez-le toujours après utilisation.
    Nettoyez les plaques à l’aide d’un chion humide et doux,
    sans détergent, an de préserver la qualité optimale des
    plaques. Ne grattez pas les plaques.
    ST492E
    Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.
    GEBRAUCHSANLEITUNG
    Achtung! Achten Sie darauf, dass die heiße
    Geräteoberäche nicht in direkten Kontakt mit der Haut,
    insbesondere den Augen, den Ohren, dem Gesicht und
    dem Hals kommt.
    Nehmen Sie vor dem Stylen durch Druck auf den Knopf oben
    am Gerät den Wassertank ab.
    Önen Sie vorsichtig die Gummikappe des Tanks und füllen
    Sie diesen mit destilliertem Wasser.
    Überprüfen Sie, ob der Tank sicher verriegelt ist und
    ordnungsgemäß auf dem Gerät sitzt.
    Überprüfen Sie, ob die Außenseite des Tanks und das
    Gerät komplett trocken sind. Wenn Sie den Wassertank ein
    weiteres Mal füllen müssen, dann ziehen Sie den Netzstecker
    aus der Steckdose und setzen den Tank sofort nach dem
    Befüllen wieder ein.
    ACHTUNG: Berühren Sie weder die heißen Platten noch die
    Metallteile des Geräts, solange diese heiß sind.
    Vergewissern Sie sich, dass das Haar trocken ist und kämmen
    Sie es durch, um es zu entwirren. Teilen Sie das Haar in
    Haarpartien zum Stylen ab.
    • Drücken Sie zum Einschalten die Taste .
    Um eine für Ihren Haartyp geeignete Temperaturstufe
    zu wählen, drücken Sie die „+“- oder „-“-Taste, bis die
    gewünschte Temperatureinstellung erreicht ist.
    Drücken Sie zum Aktivieren der Dampftechnologie die
    Dampunktion-Taste. Das Gerät beginnt nun, Dampf
    abzugeben. ACHTUNG: Lassen Sie den Dampf nie direkt in
    Richtung Gesicht oder Hals austreten.
    Wichtig! Sollte kein Dampf aus dem Gerät austreten, kann
    es sich im Standby-Modus benden. Önen oder schließen
    Sie die Platten, um die Dampunktion zu reaktivieren.
    glicherweise ist aber auch der Wassertank leer und muss
    aufgefüllt werden.
    Legen Sie eine Haarsträhne nahe am Haaransatz zwischen
    die Glättplatten.
    Halten Sie die Strähne zwischen den Glättplatten fest und
    lassen Sie das Gerät vom Haaransatz bis zu den Spitzen am
    Haar entlanggleiten.
    • Gegebenenfalls wiederholen.
    Lassen Sie das Haar abkühlen, bevor Sie es durchkämmen.
    Schalten Sie nach Gebrauch das Gerät durch Dcken auf die
    Taste aus und ziehen Sie den Netzstecker.
    • Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen auskühlen.
    Temperaturstufen
    Wenn Sie empndliches, feines, blondiertes oder
    coloriertes Haar haben, verwenden Sie bitte die niedrigere
    Temperatureinstellung. Für dickeres Haar verwenden Sie die
    höhere Temperatureinstellung. Es wird empfohlen, bei der
    ersten Anwendung immer einen Test durchzuführen, um
    sicherzustellen, dass die für den Haartyp passende Temperatur
    verwendet wird. Beginnen Sie mit der niedrigsten Einstellung
    und erhöhen Sie die Temperatur, bis Sie das gewünschte
    Ergebnis erreicht haben. Es stehen 5 Temperatureinstellungen
    zur Auswahl: 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210 °C und 230 °C.
    Glättkammaufsätze
    Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie die
    Glättkammaufsätze anbringen oder abnehmen.
    Schieben Sie die Glättkammaufsätze am Get an den
    Glättplatten entlang, bis sie richtig positioniert sind.
    Ziehen Sie die Glättkammaufsätze zum Entfernen einfach
    vom Gerät ab.
    Automatische Abschaltfunktion
    Dieses Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion
    für zusätzliche Sicherheit. Wenn das Gerät länger als 72 Minuten
    kontinuierlich in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch aus.
    Wenn Sie das Gerät nach dieser Zeit weiter benutzen möchten,
    dann schalten Sie das Get einfach wieder ein.
    Hitzeschutzmatte
    Dem Gerät liegt eine Hitzeschutzmatte für den Einsatz
    während und nach dem Styling bei. Legen Sie das Gerät
    während des Betriebs nicht auf eine hitzeempndliche
    Oberäche, auch dann nicht, wenn Sie die mitgelieferte
    Hitzeschutzmatte verwenden. Nach dem Gebrauch das
    Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose
    ziehen. Wickeln Sie das Gerät sofort in die mitgelieferte
    Hitzeschutzmatte und lassen Sie es abhlen. Bewahren Sie
    es weiterhin außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da es
    noch einige Minuten heiß bleibt.
    REINIGUNG & PFLEGE
    Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu erhalten,
    befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
    • Leeren Sie nach jedem Gebrauch den Wassertank.
    Verwenden Sie zur Befüllung des Tanks am besten
    destilliertes Wasser. Sollte dies nicht möglich sein, dann muss
    das Gerät regelmäßig entkalkt werden.
    Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern locker neben
    dem Gerät aufrollen.
    Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am Netzkabel.
    • Nach Gebrauch Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
    Reinigen Sie die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch
    ohne Seifenzusatz, um so die optimale Qualität der Platten
    zu erhalten. Die Platten nicht scheuern.
    ST492E
    Lees eerst de veiligheidsinstructies.
    INSTRUCTIES
    Waarschuwing! Zorg dat het hete oppervlak van het
    apparaat niet in direct contact komt met de huid, met
    name ogen, oren, gezicht en nek.
    Voordat u gaat stylen, moet u het waterreservoir losmaken
    door te drukken op de knop boven op het apparaat.
    Open voorzichtig de rubberen afdekking van het reservoir en
    vul het reservoir met gedestilleerd water.
    Controleer of het reservoir goed vastzit en correct op het
    apparaat is geplaatst.
    Controleer of het reservoir en het apparaat aan de buitenkant
    helemaal droog zijn. Als u het reservoir opnieuw moet
    vullen, haalt u de stekker uit het stopcontact en plaatst u het
    reservoir direct terug zodra u het hebt gevuld.
    WAARSCHUWING! Raak de warmteplaten en metalen
    onderdelen niet aan wanneer het apparaat warm is.
    Zorg dat het haar droog is en kam het goed door om
    eventuele klitten te verwijderen. Verdeel het haar in strengen
    voordat u het gaat stylen.
    • Zet het apparaat aan door op de knop te drukken.
    Druk op ‘+’ of ‘-’ om de gewenste warmte-instelling te kiezen
    die geschikt is voor uw haartype.
    Als u de stoomtechnologie wilt gebruiken, drukt u op de
    knop voor de stoomfunctie. Het apparaat zal dan stoom
    vrijgegeven. WAARSCHUWING! Richt stoom niet recht in het
    gezicht, in de hals of in de nek.
    Belangrijk! Als er geen stoom uit het apparaat komt, staat het
    mogelijk in de stand-bymodus. Open of sluit de platen om de
    stoomfunctie opnieuw te activeren. Ook kan het zijn dat het
    waterreservoir leeg is en moet worden bijgevuld.
    Klem een streng haar tussen de platen van de straightener,
    dicht bij de haarwortels.
    Houd het haar stevig vast tussen de platen van de
    straightener en laat deze langs het haar glijden, van de
    haarwortels tot de punten.
    • Herhaal zo vaak als nodig is.
    • Laat het haar afkoelen voordat u het doorkamt.
    Druk na gebruik op de knop om het apparaat uit te zetten
    en haal de stekker uit het stopcontact.
    • Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
    Temperatuurinstellingen
    Als u delicaat, jn, gebleekt of gekleurd haar hebt, gebruik
    dan de lagere temperatuur. Als u dikker haar hebt, mag u
    de hogere temperatuur gebruiken. Het wordt aanbevolen
    om altijd eerst een test te doen voor het eerste gebruik om
    te controleren of de juiste temperatuur voor het haartype
    wordt gebruikt. Begin op de laagste instelling en verhoog de
    temperatuur tot het gewenste resultaat bereikt is. U kunt uit
    vijf temperatuurinstellingen kiezen: 150 °C, 170 °C, 190 °C, 210
    °C en 230 °C.
    Opzetkammen
    Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld voordat u een
    opzetkam plaatst of verwijdert.
    Schuif de opzetkam over de platen van de straightener
    richting het apparaat tot de kam op zijn plek zit.
    U kunt een opzetkam verwijderen door de kam van het
    apparaat af te schuiven.
    Automatische uitschakeling
    Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie voor
    extra veiligheid. Als het apparaat gedurende meer dan 72
    minuten continu is ingeschakeld, schakelt het automatisch
    uit. Als u het apparaat hierna wilt blijven gebruiken, schakelt
    u het weer in.
    Warmtemat
    Het apparaat wordt geleverd met een warmtemat voor
    gebruik tijdens en na het stylen. Zet het apparaat tijdens het
    gebruik niet op een hittegevoelige ondergrond, ook niet als u
    de meegeleverde warmtemat gebruikt. Schakel het apparaat
    na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact. Wikkel
    het apparaat onmiddellijk in de meegeleverde warmtemat
    en laat het volledig afkoelen. Houd het apparaat nog even
    buiten het bereik van kinderen, want het blijft nog een aantal
    minuten warm.
    REINIGING EN ONDERHOUD
    Houd uw apparaat in optimale conditie door de onderstaande
    instructies te volgen:
    • Leeg het waterreservoir na elk gebruik.
    U kunt het beste gedestilleerd water gebruiken om het
    reservoir te vullen. Als dit niet mogelijk is, moet u het
    apparaat geregeld ontkalken.
    Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol het snoer
    losjes op naast het apparaat.
    Gebruik het apparaat niet als het snoer strak gespannen staat
    vanaf het stopcontact.
    • Haal na gebruik de stekker altijd uit het stopcontact.
    Reinig de platen zonder zeep met een zachte, vochtige doek
    om de kwaliteit van de platen optimaal te houden. Pas op dat
    u geen krassen maakt op de platen.
    ST492E
    Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
    UTILIZZO
    Avvertenza! Evitare attentamente che la supercie calda
    dell’apparecchio si trovi a diretto contatto con la pelle, in
    particolare con occhi, orecchie, viso e collo.
    Prima di procedere con l’acconciatura, svuotare il serbatoio
    dell’acqua premendo il pulsante sopra l’apparecchio.
    Aprire con cautela il coperchio di gomma del serbatoio e
    riempire con acqua distillata.
    Vericare che il serbatoio sia bloccato in sicurezza e
    posizionato correttamente sull’apparecchio.
    Vericare che l’esterno del serbatoio e dell’apparecchio
    sia completamente asciutto. Per riempire il serbatoio
    una seconda volta, staccare l’apparecchio e reinstallare il
    serbatoio subito dopo averlo riempito.
    ATTENZIONE! Non toccare le piastre o le parti metalliche
    dell’apparecchio quando è caldo.
    Assicurarsi che i capelli siano asciutti e pettinati per
    rimuovere eventuali nodi. Dividere i capelli in ciocche pronte
    per l’acconciatura.
    • Premere il pulsante per accendere.
    Per scegliere l’impostazione di temperatura adatta al proprio
    tipo di capelli, premere il pulsante ‘+’ o ‘-‘ no a selezionare
    quella desiderata.
    Per attivare la tecnologia a vapore, premere il pulsante della
    relativa funzione, l’apparecchio inizierà a emettere vapore.
    ATTENZIONE! Non orientare il vapore verso viso e collo.
    Importante Se il vapore non fuoriesce, l’apparecchio
    potrebbe essere impostato in modalità standby. Aprire
    o chiudere le piastre per riattivare la funzione vapore. È
    possibile che il serbatoio dell’acqua sia vuoto e debba essere
    riempito.
    Inserire una ciocca di capelli tra le piastre stiranti, all’altezza
    delle radici.
    Tenere saldamente i capelli tra le piastre stiranti e farle
    scorrere lungo la lunghezza dei capelli, dalla radice alla
    punta.
    • Ripetere se necessario.
    • Lasciare rareddare i capelli prima di pettinarli.
    Dopo l’utilizzo premere il pulsante contrassegnato con
    per spegnere e scollegare l’apparecchio.
    • Lasciare rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
    Impostazioni di temperatura
    Per capelli delicati, ni, decolorati o colorati, utilizzare
    l’impostazione a temperatura ridotta. Per capelli più spessi,
    utilizzare l’impostazione di temperatura maggiore. All’inizio,
    si consiglia di eettuare sempre un test sull’uso per assicurarsi
    che in base al proprio tipo di capelli venga utilizzata la
    temperatura corretta. Iniziare con l’impostazione più bassa e
    aumentare la temperatura no al raggiungimento del risultato
    desiderato. Le impostazioni di temperatura selezionabili sono
    5, 150°C, 170°C, 190°C, 210°C e 23C.
    Attacchi del pettine stirante
    Prima di inserire o estrarre gli attacchi del pettine stirante,
    accertare che l’apparecchio sia freddo.
    Fare scorrere gli attacchi del pettine stirante verso
    l’apparecchio lungo le piastre stiranti no all’inserimento in
    posizione.
    Per rimuovere gli attacchi del pettine stirante, farli
    semplicemente scorrere estraendoli dall’apparecchio.
    Spegnimento automatico
    Questo apparecchio ha una funzione di spegnimento
    automatico per una maggiore sicurezza. Se l’apparecchio
    viene usato per più di 72 minuti consecutivi, si spegnerà
    automaticamente. Se si desidera continuare a utilizzare
    l’apparecchio dopo tale periodo di tempo, è suciente
    accendere l’apparecchio.
    Involucro termico
    L’apparecchio viene fornito con un involucro termico da usare
    durante e dopo l’acconciatura. Non posizionare l’apparecchio
    su superci sensibili al calore anche quando si usa l’involucro
    termico in dotazione. Dopo l’uso, spegnere e scollegare
    l’apparecchio. Avvolgere immediatamente l’apparecchio
    nell’involucro termico in dotazione e lasciare rareddare
    completamente. Continuare a tenere l’apparecchio fuori dalla
    portata dei bambini in quanto rimarrà caldo per diversi minuti.
    PULIZIA E MANUTENZIONE
    Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni
    possibili, procedere come segue:
    Vericare che il serbatoio dell’acqua sia vuoto dopo ogni
    utilizzo.
    Si consiglia di riempire il serbatoio con acqua distillata.
    Laddove impossibile, vericare che l’apparecchio sia
    scrostato di frequente.
    Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, ma
    attorcigliarlo senza stringere troppo nella parte laterale
    dell’apparecchio stesso.
    Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla presa di
    corrente.
    • Scollegare sempre la spina dopo l’uso.
    Pulire le piastre con un panno morbido inumidito, senza
    sapone, per preservarne la qualità ottimale. Non graare le
    piastre.
BaByliss Steam Straight ST492E

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 0

Haben Sie eine Frage zum BaByliss Steam Straight ST492E oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere BaByliss Steam Straight ST492E-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für BaByliss Steam Straight ST492E an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Styler und wurde von 2 Personen mit einem Durchschnitt von 8 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch, Portugiesisch, Danish, Polnisch, Russisch, Norwegisch, Finnisch, Türkisch, Griechisch, Ungarisch. Haben Sie eine Frage zum BaByliss Steam Straight ST492E oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

BaByliss Steam Straight ST492E-Spezifikationen

Allgemeines
Marke BaByliss
Model Steam Straight ST492E
Produkte Styler
EAN 3030050153392
Sprache Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch, Portugiesisch, Danish, Polnisch, Russisch, Norwegisch, Finnisch, Türkisch, Griechisch, Ungarisch
Dateityp PDF
Leistungen
Typ Glätteisen
Technologie Dampf
Haar glätten
Haar lockig machen
Haar texturieren
Haartrocknung
Keramisches Heizsystem
Regelbare Temperatur
Ionenfunktion
Anzahl der Heizstufen 5
Geeignet für Haartypen Brittle hair, Thin hair
Zweck trockenes Haar
Temperatur (min) 150
Temperatur (max) 230
Breite Platten
Schnellaufheizung
Design
Produktfarbe Schwarz
Plattenmaterial Keramik
Ergonomie
Kabellänge 2.5
Kabelgelenk
Automatische Abschaltung
Ein-/Ausschalter -
Eingebaute Anzeige
Drahtlos
Lieferumfang
Anti-Rutsch-Matte
Gewicht und Abmessungen
Gewicht 399
Plattenbreite 100
Plattentiefe 39
Leistung
Leistung -
Energiequelle AC

Bedienungsanleitu.ng

Auf der Suche nach einer Bedienungsanleitung? Bedienungsanleitu.ng sorgt dafür, dass Sie in Windeseile die Bedienungsanleitung finden, die Sie suchen. In unserer Datenbank befinden sich mehr als 1 Million PDF Bedienungsanleitungen von über 10.000 Marken. Jeden Tag fügen wir die neuesten Bedienungsanleitungen hinzu, damit Sie jederzeit das Produkt finden, das Sie suchen. Es ist ganz einfach: Tippen Sie in der Suchleiste Markenname und Produkttyp ein und Sie können direkt die Bedienungsanleitung Ihrer Wahl gratis online einsehen.

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2020 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Website benutzen Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Erfahren Sie mehr