Calor Moveling Bedienungsanleitung

Calor Moveling
9.2 · 1
PDF Bedienungsanleitung
 · 2 Seiten
Deutsch
BedienungsanleitungCalor Moveling
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
e
n de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
VEILIGHEID
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richt-
l
ijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
• De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met de ogen.
Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat.
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een
v
erkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.

• Voor extra bescherming wordt aanbevolen om

een aardlekschakelaar te installeren met een

differentiaalstroom van maximaal 30 mA in het

elektrische circuit van de badkamer. Vraag de

installateur voor meer advies.

• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land
g
eldende normen.

• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat

niet in de buurt van badkuipen, douches,

wasbakken of andere water bevattende reser-

voirs.

• Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een

badkamer, haal dan de stekker na gebruik uit het

stopcontact, aangezien de nabijheid van water

gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is

uitgeschakeld.

Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
k
inderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben
o
ntvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet
t
oezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinde-

ren vanaf 8 jaar, personen met verminderde

fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en

personen die weinig ervaring of kennis hebben

op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan

van een persoon die verantwoordelijk is voor hen

of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om

het apparaat veilig te kunnen hanteren en de

gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit

apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhouds-

werkzaamhedenmogen nooit door kinderen

zonder toezicht uitgevoerd worden.

• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het

vervangen worden door de fabrikant, diens

servicedienst of een persoon met een gelijkwaar-

dige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voor-

komen.

• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van oververhitting
(bijvoorbeeld omdat het rooster aan de achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich automatisch uit:
neem contact op met de consumentenservice.
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen en onderhoud van het
apparaat
, bij storingen tijdens het gebruik, zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
GEBRUIKAdvanced Care positie: Zet het apparaat aan op snelheid 2 en temperatuur 2. Deze instellingen garanderen het behoud van de schoonheid van uw haar.Wees vriendelijk voor het milieu !
U
w apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
B
reng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor
v
erwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.calor.fr
L
esen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung
u
nd die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch.
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch. Eine
u
nsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu
g
ewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung,
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der
Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des
G
eräts in Kontakt gerät.
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation
übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der
Garantie abgedeckt sind.

• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den

Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlers-

trom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30

mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden.

Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur

beraten.

• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.

• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses

Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne,

einer Dusche, eines Waschbeckens oder

eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.

Wenn das Gerät in einem Badezimmer

eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch

ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser

selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahren-

quelle darstellen kann.

• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen,
die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von
einer r ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem
Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.

• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und

Personen, deren körperliche oder geistige Unver-

sehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit

eingeschränkt ist, oder Personen mit mangeln-

den Kenntnissen und Erfahrungen benutzt wer-

den, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine

Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts

erhalten haben und die damit verbundenen

Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit

dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das

Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.

• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es,

um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hers-

teller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizier-

N
L
DE

ten Personen ausgetauscht werden.

• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt,
w
enn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung (bei verschmutztem
rückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit
dem Kundendienst in Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von
Z
eit zu Zeit das Ansauggitter um ein ûberhitzen des Gerâtes zu vermeiden.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort
n
ach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in
Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der
S
teckdose.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht
a
b solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von
Z
eit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Ihr Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch bestimmt.
E
s darf nicht zu beruflichen Zwecken verwendet werden.
B
ei unsachgemäßer Verwendung verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
BENUTZUNGPosition Advanced Care:Schalten Sie das Gerät auf Gebläsestufe 2 und Temperaturstufe 2 ein. Mit dieser Kombination wird die Schönheit der Haare bewahrt.DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelasse-
nen Kundendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.calor.fr verfügbar.
www.calor.fr
1800138025

MOVELING

FR
NL
DE
* FR • selon modèle * NL • al naar gelang het model * DE • je nach Modell
KERATINE
&
SHINE
CERAMIQUE
TOURMALINE
IONIQUE
1800138025_CV38XXC0_A3 09/09/2015 08:22 Page2

Bedienungsanleitung

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Calor Moveling an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Haartrockner und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 9.2 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch. Haben Sie eine Frage zum Calor Moveling oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum Calor Moveling und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Calor Moveling-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Anzahl der Fragen: 0

Calor Moveling-Spezifikationen

Nachfolgend finden Sie die Produktspezifikationen und die manuellen Spezifikationen zu Calor Moveling.

Allgemeines
Marke Calor
Model Moveling
Produkte Haartrockner
EAN 3121040058442
Sprache Deutsch
Dateityp Benutzerhandbuch (PDF)
Leistungen
Cool Shot Funktion Ja
Ionenfunktion Nein
Anzahl Geschwindigkeiten 2
Anzahl der Heizstufen 3
Gitterbeschichtungstechnologie Keratin & Glanz
Motortyp Gleichstrom
Trockengeschwindigkeit 4.9 g/min
Design
Produktfarbe Black,Fuchsia
Kabellänge 1.8 m
Zum Reisen entwickelt -
Hängeart Hängender Ring
Aufhängbar Ja
Ursprungsland China
Leistung
AC Eingangsspannung 220-240 V
Leistung 1700 W
Lieferumfang
Konzentratordüse Ja
Diffuser-Ausgießer -
Verpackungsdaten
Verpackungsart Box
Verpackungsbreite 268 mm
Verpackungstiefe 195 mm
Verpackungshöhe 90 mm
Paketgewicht 663 g
Gewicht und Abmessungen
Breite 200 mm
Tiefe 80 mm
Höhe 250 mm
Gewicht 498 g
Mehr anzeigen

Häufig gestellte Fragen

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Calor Moveling unten.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse