Calor Ultragliss FV4920 Bedienungsanleitung

Calor Ultragliss FV4920
8.1 · 1
PDF Bedienungsanleitung
 · 2 Seiten
Deutsch
BedienungsanleitungCalor Ultragliss FV4920
1.
Max.
OK

2. 2.

1
sec.
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES
Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO
Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR Modele göre / EL ανάλογα
με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V vislosti od modelu / HU Modelltől
függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі /
HROvisno o mo delu / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši
modelim / KO 모델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela / RC 视型号而定 / HK 視型號而定 / VN
Theo mẫu / TH มรุ / SR U zavisnosti od modela / AR / FA
*
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
*
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before first use / DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA s hæftet "Sikkerheds- og brugsanvisning"
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet "Råd om sikkerhet og bruk"
før første gangs bruk / SV Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den
första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä
käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym yciem proszę uważnie przeczytać broszurę Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné
odporúčania apoužitie“. / HU Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és
használati útmutató című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno
uporabo« / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры
безопасности и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute / RO Înainte de prima
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / ET Palun lugege enne
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par drošību un lietošanu / BG Моля, прочетете
внимателно книжката "Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба /
KO 처음 사용하기 , 제품 사용과 관련된 "안전 수칙" 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第
一次使用前请认真阅读此安全操作规程手册 / HK 在第一次使用前請認真閱讀安全操作規
手冊 / VN Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn" trước
khi sử dụng lần đầu / TH กรุณาอ่านหนังสื "คูมือความปลอดภัยและการใช้งาน" ก่อนการใช้งานครังแรก /
SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe /
AR /
FA
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞vÆ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU" §eËÁ " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b•ºV «∞Luœ¥q°º∑t °t ±b‰1800136968 FV49XX FTR4.qxp_110x190 03/11/15 16:07 Page1

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Calor Ultragliss FV4920 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie eisen und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 8.1 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch. Haben Sie eine Frage zum Calor Ultragliss FV4920 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum Calor und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Calor -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Beate Langebröker • 21-4-20231 Kommentar

Während des Bügelns blinkt dasKontrolllämpchen und aus der Sohle tritt Wasser.

Christa • 6-5-2023

Habe das gleiche Problem. Ausserdem wird das Bügeleisen nicht warm.

Diese Frage beantworten

Anzahl der Fragen: 1

Das Bügeleisen Iron Calor Ultragliss FV4920 ist für effizientes und effektives Bügeln konzipiert. Mit einer Leistung von 2400W und einer Durilium Airglide-Sohle garantiert es ein einfaches Gleiten und präzises Knitterschutz. Die Präzisions-Spitze ermöglicht einfachen Zugang auch zu den schwierigsten Bereichen der Kleidung. Die Anti-Tropf-Funktion verhindert Wasseraustritt, und das Anti-Kalk-System sichert lang anhaltende Leistung. Bügeln war noch nie so einfach wie mit dem Iron Calor Ultragliss FV4920.

Allgemeines
Calor
Ultragliss FV4920 | FV4920C0
eisen
3121040057827
Deutsch, Englisch
Benutzerhandbuch (PDF)
Merkmale
TypTrocken- & Dampfbügeleisen
Material BügelsohleDuriliumsohle
Variabler DampfJa
Kabellänge2 m
Dampfstoßleistung140 g/min
Automatische AbschaltungJa
ProduktfarbePink, White
Dampf-Boost FunktionJa
Konstante Dampfleistung40 g/min
Fassungsvermögen Wassertank0.27 l
Automatisches Anti-Kalk-System-
Anti-Tropf-FunktionJa
SprayfunktionJa
Vertikale DampffunktionJa
DrahtlosNein
Zum Reisen entwickeltNein
EnergiesparmodusJa
Anti-Kalk-SystemJa
Ergonomie
Nicht verdrehbares Kabel-
Leistung
Bügeleisen-Wattleistung2400 W
Gewicht und Abmessungen
Gewicht1400 g
Mehr anzeigen

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Calor Ultragliss FV4920 unten.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2023 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.