Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Attention : Cet appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est branché
sur le secteur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et com-
prennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni
s’occuper de son entretien sans surveillance.
• Attention :
EWS : L’appareil doit être exclusivement
utilisé avec le bloc d’alimentation fourni EWS.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en con-
tact avec les cils, les cheveux, les vêtements, ou tout autre objet,
afin d’éviter tout risque de blessure ou de blocage de l’appareil.
• N’utilisez pas l’épilateur :
- sur le visage
- sur une peau blessée
- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de
naissance)
- si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflammations, acné).
En cas d’usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser unique-
ment pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les zones les plus
intimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons d’hygiène, nous vous
recommandons de ne pas prêter votre appareil même dans votre
environnement proche.
• Sur les zones sensibles (genoux, tibias, aisselles) il est conseillé de ne pas
insister et de ne pas exercer une pression trop forte avec votre épilateur.
• ATTENTION : Les parties tenues à la main doivent
être débranchées avant le nettoyage sous l’eau. Convi-
ent pour utilisation sous la douche.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis
au rebus;
• L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu’on
retire la batterie;
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.
FR
PRÉPARATION DE LA PEAU
• Votre peau doit être propre et sèche.
• Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien été arrachés, ils
disparaitront rapidement. Pour cette raison, épilez vous de préférence le soir. Appliquez si besoin une crème
apaisante après l’épilation.
EXFOLIATION (selon modèle)
• Nous vous conseillons vivement d’utiliser la Tête Exfoliation 2 jours avant l’épilation pour éviter d’agresser
votre peau.
• Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème gommante.
• Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide pour évacuer les peaux mortes.
PÉDICURE (selon modèle)
• Ne pas utiliser l’appareil : sur une autre zone du corps que les pieds, sur une peau blessée ou infectée, sur une ampoule,
une verrue, un cor.
Si la peau devient très irritée ou saigne, consultez un médecin.
• Ne pas utiliser l’appareil plus de 3 secondes d’affilée sur la même zone. Ne pas exercer une trop forte pression sur la peau.
• Ne pas utiliser en cas de diabète ou de mauvaise circulation sanguine. Si vous avez des problèmes de peau ou d’autres
problèmes médicaux, consulter votre médecin avant utilisation.
• Ne pas insérer d’objet dans l’appareil, ou désassembler l’appareil.
• Votre peau doit être propre et sèche.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik
.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• WAARSCHUWING: Dit apparaat werkt niet als het aangesloten
is op het elektrische circuit.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar,
personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke
capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben op
voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de ge-
varen kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
NL
3
CLIC
9 mm
0,5 mm
CLIC
CLIC
4
9 mm
6 mm
3 mm
3 mm
1 mm
0 mm
1
2
1
2
ON
OFF
5
2
9 mm
0,5 mm
ON
OFF
SOFT
O
ON
OFF
±10°
SOFT
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie
et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées.
Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
SERVICE CONSOMMATEURS : CALOR S.A.S
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie
et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez
nous contacter : CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service garanderen.
Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra
terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten.
Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie
an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim:
verbraucherdienst:
SERVICE CONSOMMATEURS / CONSUMENTENSERVICE
BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l’Espérance
6220 Fleurus
Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil,
Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris
par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice
d’emploi ou les réparations ou vérications eectuées par des personnes non qualiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certié par le vendeur (date et cachet)
2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect
des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérications eectuées par des personnes non qualiées par Calor. Calor waarborgt dit
apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aa koop, uit gezonderd eventuelle specieke wetgeving in uw land. Deze garantie
(onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het
niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs:
1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach
dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch,
falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor qualizierten Personen ausgeführte
Reparaturen und Überprüfungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er:
1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
NEDERLAND - Groupe SEB Nederland BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
6
ON
OFF
1
2
1
2
1
2
8
1
2
1
2
1
2
1
SOFT
1
2
1
2
SOFT
SOFT
7
ON
OFF
SOFT
SOFT
40
min
SOFT
1H
1H-
10H
9 mm
0,5 mm
ON
OFF
9
1
2
11
1
min
10
1
2
1
2
ON
OFF
2-3sec/
nail
1/
month
2-3sec/
nail
2/
month
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
• ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperli-
chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine
Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes
vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch den
Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie das Gerät nicht, ohne zuvor die Batterien/Akkus herausgenommen zu
haben. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus nach den gesetzlichen Vorschriften,
in den dafür vorgesehenen Sammelstellen Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe,
die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.calor.fr verfügbar.
VORBEREITUNG DER HAUT
• Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
• Trockenepilation: Die kleinen roten Punkte, die nach der Epilation erscheinen, zeigen, dass Ihre Haare
wirklich entfernt wurden, sie verschwinden schnell. Epilieren Sie sich deshalb bevorzugt abends.
Verwenden Sie, falls erforderlich, nach der Epilation eine beruhigende Creme.
PEELING (je nach Model)
• Wir empfehlen Ihnen sehr, den Peeling-Aufsatz 2 Tage nach der Epilation zu ve wenden, um Ihre Haut nicht
zu sehr zu strapazieren.
• Nicht gleichzeitig mit einem Gel oder einer Peelingcreme verwenden.
• Wir empfehlen Ihnen die gepeelten Stellen mit einem feuchten Handschuh abzurei ben, um abgestorbene
Haut zu entfernen.
PEDIKÜRE (je nach Model)
• Das Gerät nicht: an einer anderen Körperstelle als an den Füßen verwenden, auf verletzter oder entzündeter Haut ver-
wenden, auf einer Blase, einer Warze oder einem Hühnerauge verwenden.
• Einen Arzt zu Rate ziehen, falls die Haut sehr gereizt reagiert oder blutet. Das Gerät nicht länger als drei aufeinander-
folgende Sekunden auf der gleichen Stelle verwenden.
• Keinen zu starken Druck auf die Haut ausüben. Nicht verwenden, falls Diabetes oder eine schlechte Durchblutung
vorliegen.
• Falls Hautprobleme oder andere medizinische Probleme vorliegen, vor Verwendung einen Arzt zu Rate ziehen.
• Keine Gegenstände in das Gerät einführen und das Gerät nicht auseinander bauen.
• Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
#
FR - Polir /
#
NL - Polijsten /
#
DE - Glätten
FR - Faire briller /
NL - Glanzen /
DE - Polieren
Bedienungsanleitung
Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Calor Wet & Dry Spa Sensation EP9480C0 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Epilierer und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 7.5 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch. Haben Sie eine Frage zum Calor Wet & Dry Spa Sensation EP9480C0 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Calor Wet & Dry Spa Sensation EP9480C0 und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Calor Wet & Dry Spa Sensation EP9480C0-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Calor Wet & Dry Spa Sensation EP9480C0 unten.
Ist das Handbuch der Calor Wet & Dry Spa Sensation EP9480C0 unter Deutsch verfügbar?
Ja, das Handbuch der Calor Wet & Dry Spa Sensation EP9480C0 ist unter Deutsch verfügbar.
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Calor Wet & Dry Spa Sensation EP9480C0 und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Calor Wet & Dry Spa Sensation EP9480C0-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Anzahl der Fragen: 0