Channel Master CM-2018 Bedienungsanleitung

Channel Master CM-2018
6.1 · 1
PDF Bedienungsanleitung
 · 4 Seiten
Englisch
BedienungsanleitungChannel Master CM-2018
INSTALLATION TIPS
CONSEILS D’INSTALLATION
A. USEFUL INSTALLATION TOOLS
• Largeandsmallbladescrewdrivers
• AdjustableWrench
• WireCutters
• Pliers
A. INSTALACIÓN DE HERRAMIENTAS ÚTILES
• Grandesypequeñosdestornilladorescuchilla
• Llaveajustable
• Cortadoresdecable
• Alicates
A. OUTILS D’INSTALLATION UTILES
• Grandetpetittournevisàlameplate
• Cléanglaise
• Pincecoupante
• Pinces
B. WHERE TO MOUNT YOUR ANTENNA
Yourantennacanbemountedoneitherthechimney,therootoronanoutsidewallorin
anattic.Choosethemethodthatbestsuitsyourparticularlocation.
B. DONDE MONTAR LA ANTENA
Laantenasepuedemontarenlachimeneaobien,laraízoenunaparedexterioroenun
ático.Elijaelmétodoquemejorseadapteasusituaciónparticular.
B. EMPLACEMENT DE L’ANTENNE
L’antennepeutêtremontéesurlacheminée,surletoit,surunmurextérieuroudansun
grenier.Choisissezl’emplacementquiconvientlemieuxdansvotrecasparticulier.
C. TRANSMISSION LINE
75 Ohm coaxial cable has a Ionger Iife-span than 300 Ohm twinlead cable and is
unaffectedbycontactwithmetalormoisture.Toinstallcoaxialcable,beginbyconnecting
theantennaendofthecabletotheantennabalun(suppliedwithantenna).Attachthe
inputwiresofthebaluntotheantennaterminals,Next,runthecoaxialcablethrougha
standoutmountedonthemast.ThiswillpreventtheweightoftheIinefrompullingonthe
antennaconnections.
C. LÍNEA DE TRANSMISIÓN
75OhmcablecoaxialtieneunavidaIonger-spande300Ohmtwinleadcableynose
veafectadaporelcontactoconelmetalolahumedad.Parainstalarelcablecoaxial,
empezarporconectarlaantenaextremodelcablealaantenabalun(suministradocon
laantena).Conectelaentradadeloscablesalaantenabalunterminales,y,después,el
cablecoaxialatravésdeunstandoutmontadoenelmástil.Estoevitaráqueelpesodela
Iinetirandodelasconexionesdelaantena.
C. CÂBLE DE TRANSMISSION
Le câble coaxial de 75 ohms dure plus longtemps qu’un câble bilaire de 300 ohms
etne craintpas lecontactavec lemétal nil’humidité. Pourinstaller lecâblecoaxial,
reliezd’abordleboutcôtéantenneducâbleauconvertisseurdel’antenne(fourniavec
l’antenne).Reliezleslsd’arrivéeduconvertisseurauxbornesd’antenne.Puis,faites
passerlecâblecoaxialdansunguide-câblemontésurlemât,and’éviterquelepoidsdu
câblenetiresurlesraccordsd’antenne.
D. LIGHTNING PROTECTION
ThemastandtransmissionIineshouldbegroundedforIightningprotection.Runa#8
(orlarger),aluminumorcopperwirefromabolt onthemastoritsbase,downtoa8’
groundrod.KeeptheIineatarespectabledistancefromyourtransmissionwiretoprevent
signalinterference.Acoaxialgroundingblock(ChannelMasterModel3274),shouldbe
connectedtotheantennatransmissionwireatthepointwhereitentersthehouse.
D. PROTECCIÓN CONTRA RAYOS
ElmástilylatransmisiónIinedebeIightningatierraparaprotección.Ejecutarun#8(o
mayor),dealuminioocobredeunpernoenelmástilodesubase,hastaun8‘varade
tierra.MantengaelIineaunrespetabledistanciadelcabledetransmisióndeseñalpara
evitarinterferencias.Unbloquedetierracoaxial(ChannelMasterModelo3274),debe
estarconectadoalaantenadetransmisióndecableenelpuntoenqueentraenlacasa.
D. PROTECTION CONTRE LA FOUDRE
Lemâtetlecâbledetransmissiondoiventêtrereliésàlaterreandeprotégercontrela
foudre.Acheminezunlenaluminiumouencuivrenº8(ouplusgros)depuisunboulon
surlemâtousonsoclejusqu’àunpiquetdeterrede2,40m(8pi).Gardezlelàbonne
distanceducâbledetransmissionpouréviterlesparasitespourlessignaux.Unbloc
demiseàlaterredecâblecoaxial(nº3274ChannelMaster)doitêtrereliéaucâblede
transmissiondel’antenneàl’endroitoùiltraverselemurversl’intérieur.
“S”Clamp
AbrazaderaenS
CollierenS
75OhmCoaxialCable
75ohmioscablecoaxial
Câblecoaxialde75ohms
SpadeLugs
(ConnecttoVHFTerminalsonTVSet)
SpadeTerminales
(ConectaralosterminalesdeVHFdeTV)
Brochesplates
(àrelierauxbornesVHFdutéléviseur)
WireLugs(Connectto
UHFTerminalsonTVSet)
Orejetasdealambre
(Conectaralosterminales
deUHFdeTV)
Cossesenl(àrelieraux
bornesUHFdutéléviseur)
Balun
Balun
Convertisseur
75 OHM SEPARATOR
*For older TV sets only
75 OHM SEPARADOR
* Para mayores televisores
sólo
SÉPARATEUR de 75 OHMS
*Pour anciens téléviseurs
seulement

Instruction Sheet

Hoja de Instrucciones
Mode d’emploi
WARNING: Installation of this product near power lines is DANGEROUS! For your safety, read the enclosed “DANGER” booklet before beginning your installation.ADVERTENCIA: Instalar este producto cerca de líneas eléctricas es PELIGROSO! Por su seguridad, lea el folleto incluido antes de empezar su instalación.MISE EN GARDE: Il est DANGEREUX d’installer cet appareil près de câbles électriques! Pour votre sécurité, lisez le livret «DANGER» ci-joint avant de commencer l’installation.

Model CM-2016 2018 2020

Modelo CM-2016 2018 2020

Modèles CM-2016, 2018 et 2020

Model CM-2020Modelo CM-2020Modèle CM-2020Model CM-2018Modelo CM-2018Modèle CM-2018
E. AIMING YOUR ANTENNA TOWARD THE TRANSMITTING STATION
Oncetheantennainstallationiscompleted,turnyourTVsetonandhaveanassistant
observethereception.Ontheroof,IoosentheU-boltnutsandturntheantennauntilyou
getthebestreception.Oncethisisaccomplished,tightenU-boltsnutssecurely,
NOTE:Ifbroadcaststationsareindifferentdirections,youwillneedanantennarotator.
Thiswillallowyoutorotatetheantennaandpinpointindividualstationsfrominsideyour
home.(Formoreinformationonrotators,visitwww.channelmaster.com.)
Findtheinstallationyouplantomakeonthefollowingpages-READ THE INSTRUCTIONS
FOR ASSEMBLING THE ANTENNA AND THE INSTALLATION BEFORE YOU START
THE ACTUAL WORK!
Visityourlocalretailerorourwebsiteforavailablemountsandaccessoriesyou’llneedfor
yourinstallation.
Fromthispoint,therestofthecoaxmaybetapedtothemast.
E. ENCAMINADA HACIA SU ANTENA TRANSMITE LA ESTACIÓN
Unavezquelaantenasehayacompletadolainstalación,enciendasutelevisorytener
unayudanteobservarlarecepción.Eneltecho,elU-Ioosentuercasypernosasuvezla
antenahastaobtenerlamejorrecepción.Unavezqueestoselogra,aprietelospernos
enUnuecessegura..
NOTA: i las emisoras se encuentran en distintas direcciones, necesitará una
antena de los rotadores. Esto le permitirá girar la antena y estaciones aisladas de
identicardesdeelinteriordesuhogar.(Paramásinformaciónsobrerotadores,visite
www.channelmaster.com.)
Encuentralainstalaciónvaahacerenlaspáginassiguientes- ¡LEA LAS INSTRUCCIONES
DE MONTAJE DE LA ANTENA Y LA INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR EL
TRABAJO REAL!
Visiteasudistribuidorlocalonuestrositiowebdisponibleparamonturasyaccesoriosque
ustednecesitaparasuinstalación.
Desdeestepunto,elrestodelacoaxialpuedensergrabadasparaelmástil.
E. ORIENTATION DE L’ANTENNE VERS LA STATION ÉMETTRICE
Unefoisl’antenneinstallée,allumezletéléviseuretdemandezàquelqu’und’observerla
réception.Surletoit,desserrezlesécrousdesboulonsenUettournezl’antennejusqu’à
obtentiondelameilleureréceptionpossible.Ensuite,resserrezlesécrousàfond.
REMARQUE:Silesstationsémettricessontdansdifférentesdirections,ilvousfaudra
un rotateur d’antenne, qui permettra d’orienter l’antenne et de capter les stations
désiréesdepuisl’intérieurdubâtiment.(Pourplusdedétailssurlesrotateurs,voirlesite
www.channelmaster.com.)
Trouvez sur les pages suivantes le type d’installation que vous désirez. AVANT DE
COMMENCER, LISEZ TOUT LE MODE D’ASSEMBLAGE DE L’ANTENNE ET LE
MODE D’INSTALLATION!
VisitezvotredétaillantlocaloulesiteInternetpourconnaîtreetobtenirlesxationsetles
accessoiresnécessairespourl’installation.
Àpartirdecepoint,leresteducâblecoaxialpeutêtrexépardurubanadhésifsurlemât.
Model CM-2016Modelo CM-2016Modèle CM-2016

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Channel Master CM-2018 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie TV-Antennen und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 6.1 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Englisch. Haben Sie eine Frage zum Channel Master CM-2018 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum Channel Master und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Channel Master -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Anzahl der Fragen: 0

Allgemeines
Channel Master
CM-2018 | 2018
TV-Antenne
20572020183, 205720201830, 0020572020183, 0205720201830
Englisch
Benutzerhandbuch (PDF)
Merkmale
Unterstützte BänderFM, UHF, VHF
Maximale Reichweite96600 m
Anzahl der Elemente24
Empfangsbereich (UHF)470 - 700 MHz
Empfangsbereich (VHF)174 - 216 MHz
ProduktfarbeMetallisch
Gewicht und Abmessungen
Tiefe1975 mm
Höhe559 mm
Breite1524 mm
Tiefe (imperial)77.75 Zoll
Höhe22 Zoll
Breite (imperial)60 Zoll
Verpackungsdaten
Menge pro Packung1 Stück(e)
Mehr anzeigen

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Channel Master CM-2018 unten.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2023 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.