Gioteck GC-2 (PS3) Bedienungsanleitung

Gioteck GC-2 (PS3)
9.1 · 1
PDF Bedienungsanleitung
 · 2 Seiten
BedienungsanleitungGioteck GC-2 (PS3)
04 05 06
11 11
set up
1) Plug the USB Dongle into
a USB Port on the PS3,
then turn the console on.
2) Press the Home Button
on your controller.
3) Pairing will begin automatically
and once paired the corresponding
controller LED’s will illuminate.
4) To assign your controller to a different
channel, go to: Accessory Settings
> Reassign Controller.
Pressing an action button assigned with turbo
will simulate the button being pressed rapidly
e.g. “boost repower”. Supported buttons are
, , , , L1, L2, R1, R2
To enable turbo: Press & hold Turbo then
press the action button you wish to turbo.
The Turbo LED will ash 8 times per second
when assigned.
To disable turbo: Repeat the steps above and
the Turbo LED will turn off.
More than one button can be
assigned the turbo function
at the same time.
Once powered off, all buttons return
to default mode without Turbo.
Operation time:
The GC-2 offers up to 25 hrs game time.
Charging time:
Charging should take between 3.5–4.5 hours.
To Power On your Controller: Press the
home button once until the LED illuminates.
To Power Off your Controller: Press & hold
the home button for 10 seconds.
Low Battery:
The chosen channel LED will ash 4 times
per second during charging.
Charging via PS3: The chosen channel
LED will ash 2 times per second during
charging then turn solid when complete.
Charging via charging dock/ PC/Mac:
The 4 LEDs on the controller will ash
2 times per second during charging then turn
off when charging is complete.
The GC-2 has 4 sensitivity levels available to
help improve your accuracy during gameplay.
To adjust thumbstick sensitivity:
1) Press & hold the Turbo button,
then toggle the thumbstick left and
right to obtain faster speed settings.
2) Corresponding LEDs will light when
your desired setting is achieved:
LED 1 = Default speed
LED 1+2 = 1.5x faster in speed
LED 1+2+3 = 2x faster in speed
LED 1+2+3+4 = 4x faster in speed
3) Repeat sensitivity adjustment on the
remaining thumbstick if desired.
01 | L3 Thumbstick
02 | R3 Thumbstick
03 | Directional Pad
04 | Select Button
05 | Turbo Button
06 | Start Button
07 | Turbo LED Indication
08 | Home Button
09 | Action Buttons
10 | Player Channel LEDs
11 | Rumble Motors (X2)
12 | R1 Trigger
13 | R2 Trigger
14 | L1 Trigger
15 | L2 Trigger
16 | Mini-USB Port
17 | USB Dongle
01 | Joystick L3
02 | Joystick R3
03 | Control de dirección
04 | Botón Select
05 | Botón Turbo
06 | Botón Start
07 | Indicador LED del turbo
08 | Botón de inicio
09 | Botones de acción
10 | LED de canal del jugador
11 | Motores de vibración (X2)
12 | Disparador R1
13 | Disparador R2
14 | Disparador L1
15 | Disparador L2
16 | Puerto mini USB
17 | Llave (dongle) USB
01 | Levetta analogica L3
02 | Levetta analogica R3
03 | Pad direzionale
04 | Pulsante di selezione
05 | Pulsante Turbo
06 | Pulsante di avvio
07 | LED indicatore funzione Turbo
08 | Pulsante Home
09 | Pulsanti di comando
10 | LED indicatori canale di gioco
11 | Motori a vibrazione (X2)
12 | Tasto R1
13 | Tasto R2
14 | Tasto L1
15 | Tasto L2
16 | Porta mini USB
17 | Dongle USB
01 | Joystick L3
02 | Joystick R3
03 | Controlo de direção
04 | Botão Select
05 | Botão Turbo
06 | Botão Start
07 | Indicação LED de Turbo
08 | Botão de Início
09 | Botões de Ação
10 | LEDs de Canal de Jogador
11 | Motores de Vibração (X2)
12 | Disparador R1
13 | Disparador R2
14 | Disparador L1
15 | Disparador L2
16 | Porta Mini USB
17 | Adaptador USB
01 | L3 Thumbstick (palcové tlačítko)
02 | R3 Thumbstick (palcové tlačítko)
03 | Ovladač směru
04 | Tlačítko pro výběr
05 | Turbo tlačítko
06 | Tlačítko start
07 | LED indikace Turbo
08 | Tlačítko pro návrat
09 | Akční tlačítka
10 | Kanálové indikátory LED
11 | Motory (X2)
12 | Spoušť R1
13 | Spoušť R2
14 | Spoušť L1
15 | Spoušť L2
16 | Port USB Mini
17 | Bezpečnostní klíč USB
01 | Manette L3
02 | Manette R3
03 | Pad directionnel
04 | Bouton Sélection
05 | Bouton Turbo
06 | Bouton Démarrer
07 | Indicateur LED Turbo
08 | Bouton Home
09 | Boutons d'action
10 | LED de la voie du joueur
11 | Moteurs vibrants (X2)
12 | Gâchette R1
13 | Gâchette R2
14 | Gâchette L1
15 | Gâchette L2
16 | Port mini-USB
17 | Branchement USB
01 | L3 Thumbstick
02 | R3 Thumbstick
03 | Steuerkreuz
04 | Select-Taste
05 | Turbo-Taste
06 | Start-Taste
07 | Turbo LED-Anzeige
08 | Home-Taste
09 | Aktionstasten
10 | Spielkanal-LEDs
11 | Schwingungsmotoren (X2)
12 | Auslösetaste R1
13 | Auslösetaste R2
14 | Auslösetaste L1
15 | Auslösetaste L2
16 | Mini-USB Port
17 | USB-Stick
Thank you for purchasing the GC-2 Wireless Controller from Gioteck. We hope that this product will go beyond your expectations for a quality made accessory. Please read this booklet thoroughly before using the product and review the PS3™ manual for additional details regarding PS3™ operation. Thank you & enjoy!WIRELESS CONTROLLER FOR PLAYSTATION®3
1 1
2 2
3 3
4 4
1+4 5
2+4 6
3+4 7
The GC-2 will automatically turn off
after 10 minutes of inactivity (when
connected to your PS3).
The GC-2 will automatically turn off
after 1 minute of inactivity when it
is not connected to PS3.
Once powered off, both thumbsticks
will return to default mode.
This product complies with the following regulations.
This product has been designed with the highest
concern for safety. However, any electrical
device, if used improperly, has the potential to
cause harm. To help ensure risk-free operation
please pay attention to the following guidelines.
Use only as intended. This is a
precision product, handle with care.
Contains small parts. Not suitable for
children under 3 years of age.
Store in a dry & dust free area.
Do not store in areas of extreme heat
or cold, and avoid direct sunlight or
heat sources eg. heaters.
Do not allow the product to get wet or
dirty; doing so may cause damage.
Do not clean with benzene, paint
thinner, acetone, alcohol, or other
such solvents.
Do not take the product apart; doing so
will void your warranty and may cause
electrical shock.
This symbol indicates important
installation, operational or maintenance
instructions. Always follow these
instructions closely.
Please help to conserve the environment
by recycling the cardboard packaging of
this product.
This product should NOT be disposed of
in normal household waste. It should be
disposed of separately. Please take it
to an electrical waste collection point.
Gioteck hereby declares that this controller is in
compliance with the essential requirements and other
provisions of Directive 2004/108/EC and R&TTe
1999/5/EC. To view the full version of the Declaration
of Conformity please go online to
TouchSense Technology Licensed from Immersion
Corporation. TouchSense Technology for Spinning
Mass Tactile Feedback Devices protected by one or
more of the following United States Patents:
5831408, 5844392, 5857986, 5907487, 5959613,
6020875, 6088017, 6104158, 6246390, 6252583,
6271833, 6275213, 6278439, 6343349, 6400352,
6411276, 6424333, 6715045, 6801008, 7131073,
7199790, 7209117, 7299321, 7327348, 7345672,
7502011 and other patents pending.
FCC Statement
Caution: The user is cautioned that changes or modications
not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. This
device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference,and (2) this device must accept any
interference received, including inter-ference that may cause
undesired operation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
The device and its antenna must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Gioteck are not responsible for any interference caused by
un-authorized changes to this equipment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed correctly, may cause harmful interference to radio
communications. This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio/television reception try the following:
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the
separation between the equipment and receiver. • Connect
the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected. • Consult the dealer or
an experienced radio/TV technician for help. This equipment
complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End user must follow the specic
operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. / Le présent
appareil est conforme aux Partie 15 des règlements de la FCC et CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée vaux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil est
conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC
et IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. L’utilisateur
nal doit suivre les instructions de fonctionnement spéciques pour le
respect d’exposition aux RF. Lesémetteurs ne doivent pas être placées
près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci.
Canadian Compliance Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation
of the device./ Cet appareil est conforme aux norms CNR exemptes
de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specications.
/ Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210
of Industry Canada. This Class B device meets all the
requirements of the Canadian interference-causing equipment
regulations. / Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.




Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Gioteck GC-2 (PS3) an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Regler und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 9.1 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch. Haben Sie eine Frage zum Gioteck GC-2 (PS3) oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum Gioteck und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Gioteck -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Anzahl der Fragen: 0

GC-2 (PS3)
Deutsch, Englisch
Benutzerhandbuch (PDF)

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Gioteck GC-2 (PS3) unten.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse

© Copyright 2023 Alle Rechte vorbehalten.