P. 1
AZ
İstifadədən əvvəl təlimat kitabçasını diqqətlə oxuyun. Kitabçanı gələcəkdə istifadə üçün saxlayın. Məhsulun xassələri
#
P. 3
İstismar göstərişləri: PowerBank blokunu yenidən yükləmə
#
Digər elektron cihazların yüklənməsi
Ehtiyatlı olun
AR
ﺞﺗﻨﻣﻠﺍ ﺕﺎﻔﺼﺍﻭﻤ
D
Produkteigenschaften
#
P. 4
Bedienungsanleitung Aufladen der PowerBank
#
Laden von anderen elektronischen Geräten
Vorsicht
BG
Характеристики на продукта
#
Инструкции за експлоатация: Презареждане на PowerBank
#
Зареждане на други електронни устройства
Внимание
CZ
P. 5
Kontrola stavu baterie: Stav akumulátoru LED indikátor Poznámky
E
Características del producto
#
P. 6
Instrucciones de Uso: Recargar el PorwerBank
#
Cargar otros dispositivos electrónicos
Precaución
DK
Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden brug. Gem brugsanvisningen for fremtide brug. Produktegenskaber
#
Betjeningsvejledning: Genopladning af PowerBank'en
#
Opladning af andre elektroniske enheder
Forsigtig
FIN
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Tuotteen ominaisuudet
#
P. 7
Käyttöohjeet: PowerBankin lataaminen
#
Muiden sähkölaitteiden lataaminen
Varoitus
F
Lisez attentivement le mode d'emploi avant utilisation. Conservez ce mode d'emploi pour vous-y reporter dans le futur. Caractéristiques du Produit
#
Instructions d'utilisation : Recharge de la Batterie Externe
#
Recharge d'autres Appareils Électroniques
Attention
GR
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν τη χρήση. Διατηρήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Χαρακτηριστικά προϊόντος
#
P. 8
Οδηγίες χρήσης: Επαναφόρτιση PowerBank
#
Φόρτιση άλλων ηλεκτρονικών συσκευών
Προσοχή
GEO
გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ ინსტრუქცია. შეინახეთ ინსტრუქცია, რათა გამოიყენოთ მომავალში. პროდუქტის მახასიათებლები • დიდი სიმძლავრის PowerBank ჩაშენებული 5000მილიამპერ/სთ.-იანი
ლითიუმ პოლიმერის ელემენტით, რომელიც საუკეთესოა სმარტფონისა და
ტაბლეტური კომპიუტერებისთვის.
• შეუძლია პირდაპირ დამუხტოს iPad / Galaxy Tab
• მოსახერხებელი ხელახლა დამუხტვა USB ელკვების პორტის მეშვეობით
მოქმედი კომპიუტერიდან
#
ან USB ელკვების ადაპტერის მეშვეობით*
• სწრაფი ხელახლა დამუხტვა 2ა
• სწრაფი დამუხტვა 2.1ა
• ელკვების ავტომატური მოდულაციის გონიერი გადართვა სხვადასხვა
შემავალი ძაბვისთვის, საგანგებოდ შექმნილი მგზავრობის დროს
გამოსაყენებლად
• უსაფრთხოების დაცვა
- მაღალი / დაბალი ტემპერატურისგან დაცვა
- გადამუხტვისგან / დაცლისგან დაცვა
- გადატვირთვისგან დაცვა
- მოკლე ჩართვისგან დაცვა
• ბრტყელ-ჩაზნექილი ინოვაციური დიზაინი, რომელიც მრუდე და სწორი
უკანა მხარის მქონე სხვადასხვა მოწყობილობებს ერგება
• ლითონის თხელი და მსუბუქი (კორპუსი) დიზაინი
• მქრქალი ალუმინის ბუდე
• LED ინდიკატორი ელემენტის დონის საჩვენებლად
ეს მოწყობილობა აკმაყოფილებს აშშ-ს კომუნიკაციების ფედერალური კომისიის (FCC) წესების
მე-15 სექციას. ფუნქციონირება ორ შემდეგ პირობას ექვემდებარება: (1) ეს მოწყობილობა არ
შეიძლება იწვევდეს საზიანო შეფერხებას და (2) ეს მოწყობილობა უნდა უძლებდეს ნებისმიერ
შეფერხებას, მათ შორის, არასასურველი ოპერაციის გამომწვევ შეფერხებას.
სამუშაო ინსტრუქციები: PowerBank-ის ხელახლა დამუხტვა 1. მიუერთეთ მოწოდებული USB დამმუხტველი კაბელის მიკრო USB პორტი
PowerBank-ის შემავალ პორტს. კაბელის მეორე ბოლო მიუერთეთ მოქმედ
კომპიუტერს
#
(სურ. 1), ან მიუერთეთ USB ელკვების ადაპტერი* (1ა ან მეტი)
(სურ.2) AC როზეტს. ხელახლა დასამუხტად რეკომენდებულია GP-ის მიერ
მოწოდებული USB კაბელის გამოყენება.
2. დამუხტვის სტატუსის საჩვენებლად LED ინდიკატორი აინთება.
3. ხელახლა დამუხტვის დასრულებისთანავე ყველა LED აინთება.
4. ხელახლა დამუხტვის შემდეგ გამოაერთეთ USB კაბელი.
სხვა ელექტრო მოწყობილობების დამუხტვა 1. მიუერთეთ მოწოდებული USB დამმუხტველი კაბელი ბოლომდე ხელახლა
დამუხტული PowerBank-ის გამავალ USB პორტს. მიუერთეთ კაბელის მეორე
ბოლო ელექტრო მოწყობილობას. აგრეთვე, მისაღებია, ორიგინალი USB
კაბელის გამოყენება, რომელიც მოჰყვა ელექტრო მოწყობილობას.(სურ. 3)
2. დამუხტვა სამ წამში დაიწყება, წინააღმდეგ შემთხვევაში, გამოაერთეთ და
ხელახლა მიაერთეთ.
3. დამუხტვის სტატუსის შესამოწმებლად, თუ საჭიროა, შეხედეთ ელექტრო
მოწყობილობას.
4. გამოაერთეთ დამუხტვის შემდეგ და PowerBank ავტომატურად გამოირთვება.
5. დააჭირეთ წინა ღილაკს ელემენტის დონის შესამოწმებლად, რომელზეც LED
ინდიკატორი მიუთითებს.(ცხრილი 1)
გაფრთხილება 1. დააჭირეთ PowerBank-ის წინა ღილაკს ელემენტის დონის შესამოწმებლად
გამოყენებამდე, თუ ის გარკვეული დროის მანძილზე გამოყენებული არ
ყოფილა.
2. წითელი LED შუქი აინთება და სწრაფად იციმციმებს, როდესაც PowerBank
არანორმალურ რეჟიმშია. ამ შემთხვევაში, გამოაერთეთ დამმუხტველი
კაბელი, მინიმუმ 1 წუთის განმავლობაში დააჭირეთ PowerBank-ის წინა
ღილაკს და დადეთ ოთახის ტემპერატურაზე ნორმალური ფუნქციონირების
რეჟიმში დასაბრუნებლად.
3. ბუდის გათბობა დამუხტვის დროს ნორმალურია. PowerBank-ის
ტემპერატურა თანდათან ოთახის ტემპერატურამდე დაიწევს გამოყენების ან
ბოლომდე ხელახლა დამუხტვის შემდეგ.
4. არ გამოიყენოთ PowerBank საექსპლოატაციო გარემოში, რომელიც არის
დახშული, ძალიან ნოტიო ან ცხელი, გაზქურის ღუმელთან ან ღია ცეცხლის
ალთან ახლოს, პირდაპირი მზის სხივების ზემოქმედების ქვეშ, რათა
თავიდან აიცილოთ გადაცხელება. GP არ იძლევა არანაირ გარანტიას და
უარს აცხადებს დაბრუნებაზე ელემენტის ან მისი შიდა დეტალების
ნებისმიერი სახის დაზიანების შემთხვევაში.
5. ამ მოწყობილობის მცირეწლოვანი ბავშვების ან უძლურებაში მყოფი პირების
მიერ გამოყენება პასუხისმგებელი პირის სათანადო ზედამხედველობის
გარეშე მიზანშეწონილი არ არის, რათა მოხდეს მოწყობილობის უსაფრთხო
გამოყენების უზრუნველყოფა. მიაქციეთ ყურადღება მცირეწლოვან, რათა არ
ითამაშონ ამ მოწყობილობით.
6. არ დაასველოთ, დაწვათ, მოახდინოთ მოდიფიკაცია, დაშალოთ, გახსნათ,
დააგდოთ, გატეხოთ, გახვრიტოთ ან გაანადგუროთ PowerBank-ის ბუდე და
შიდა ელემენტი. GP არ იძლევა არანაირ გარანტიას და უარს აცხადებს
დაბრუნებაზე ელემენტის ან მისი შიდა დეტალების ნებისმიერი სახის
დაზიანების შემთხვევაში.
7. არ ისროლოთ ან არ შეაჯანჯღაროთ PowerBank.
8. მოწყობილობა ჰაერის კონდიცირების მთავარი წყაროდან შორს იქონიეთ.
H
Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A használati útmutatót őrizze meg. A termék jellemzői
#
P. 9
A készülék kezelése A PowerBank feltöltése
#
Egyéb elektronikus készülékek töltése
Figyelmeztetés
Támogatott készülékek: Akkumulátor állapotának ellenőrzése: Akkumulátor töltöttsége
LED Jelzőlámpa Megjegyzések
P .10 KZ
Пайдаланар алдында техникалық құжатты толық оқып шығыңыз. Оқулықты келешекте жүгіну үшін сақтап қойыңыз. Өнімнің қасиеттері
#
P .11 Пайдалану бойынша нұсқаулықтар: PowerBank-ті қайта зарядтау
#
Басқа электрондық құрылғыларды зарядтау
Сақтық шаралары
I
Leggere attentamente il manuale d'istruzioni prima dell'uso. Conservare il manuale d'istruzioni per eventuali riferimenti futuri. Caratteristiche del prodotto
#
Istruzioni di funzionamento: Ricaricare la PowerBank portatile
#
Caricare altri dispositivi elettronici
Attenzione
NL
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor gebruik. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Producteigenschappen
#
P .13 Bedrijfsinstructies: PowerBank opladen
#
Andere elektronische apparaten opladen
Waarschuwing
N
Les brukermanualen nøye før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Produktfunksjoner
#
Bruksanvisning: Opplading av nødbatteriet
#
Lading av andre elektroniske enheter
OBS
LV
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet instrukciju rokasgrāmatu. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai izmantošanai. Produkta funkcijas
#
P .12 Ekspluatācijas norādījumi: PowerBank uzlāde
#
Citu elektronisko ierīču uzlāde
Uzmanību
LT
Prieš naudodami įrenginį, atidžiai perkaitykite instrukcijų vadovą. Išsaugokite vadovą, kad jame pateikta informacija būtų galima pasinaudoti ateityje. Gaminio ypatybės
“ “
#
Naudojimo nurodymai: “PowerBank” įkrovimas “
#
Kitų elektroninių prietaisų įkrovimas “
“
Perspėjimas
“
“
PL
Właściwości produktu
#
P .14 FP05M
Obsługiwane urządzenia: Wskazania diod LED Wskazania stanu naładowania: Stan akumulatora
Dioda
Dioda
Instrukcja obsługi RO
Caracteristici produs
#
P .15 Instrucţiuni de operare: Încărcarea acumulatorului extern
#
Încărcarea altor dispozitive electronice
Atenţie
P
Características do Produto
#
Instruções de Funcionamento: Recarregar o PowerBank
#
Carregar outros dispositivos eletrónicos
Precaução
RUS
Характеристики устройства
#
P .16 FP05M
Инструкция по эксплуатации Зарядного устройства PowerBank
#
Зарядка других электронных устройств
Предупреждение
Светодиодная индикация Проверка состояния аккумулятора: Заряд батареи LED индикатор Комментарий
Инструкция по эксплуатации SLO
Pred uporabo pozorno preberite navodila. Navodila shranite za kasnejšo uporabo. Značilnosti izdelka
#
P .17 Navodila za uporabo Polnjenje naprave PowerBank
#
Polnjenje ostalih elektronskih naprav
Pozor
S
Produktegenskaper
#
Bruksanvisning: Uppladdning av PowerBank
#
Ladda andra elektroniska enheter
Försiktighet
SK
Pred použitím si dôkladne prečítajte návod k obsluhe. Návod k obsluhe uschovajte. Funkcie produktu
#
P .18
Obsluha zariadenia Nabíjanie powerbanku
#
Nabíjanie ostatných elektronických zariadení
Varovanie
LED indikátor Nabíjanie a vybíjanie powerbanku: Kontrola stavu akumulátora: Stav batérie LED indikátor Poznámky
TR
Kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz. Kullanım talimatlarını ileride başvurmak üzere saklayınız. Ürün Özellikleri
#
P .19 Çalıştırma Talimatları: PowerBank’i şarj etme
Diğer Elektronik Cihazların Şarj Edilmesi
Uyarı
SRB
Pre korišćenja detaljno pročitajte uputstvo za rukovanje. Priručnik zadržite za ubuduće. Svojstva proizvoda
#
Uputstvo za rad: Punjenje uređaja PowerBank
#
Punjenje drugih elektronskih uređaja
Oprez
UA
Читайте інструкцію перед використанням. Зберігайте керівництво для подальшого використання. Особливості продукту
#
P .21 Інструкція з експлуатації: Зарядка PowerBank
#
Зарядка інших електронних пристроїв
Попередження
Преди употреба внимателно прочетете ръководството с инструкциите. Запазете ръководството за бъдеща справка.
Lesen Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung
sorgfältig. Heben Sie die Bedienungsanleitung zur Referenz auf.
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar el dispositivo. Guarde el manual para futuras referencias.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję.
Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. Leia o manual de instruções atentamente antes de usar. Guarde este manual para consultas futuras. Citiţi complet manualul de instrucţiuni înainte de folosire. Păstraţi manualul pentru eventuale consultări ulterioare. Перед использованием внимательно прочтите данное руководство. Храните руководство для использования в будущем. Läs bruksanvisningen noga före användning. Behåll bruksanvisningen som framtida referens.
არ გადააგდოთ ელექტრო მოწყობილობები ქალაქის დაუხარისხებელ ნარჩენებთან ერთად,
გამოიყენეთ შეგროვების სპეციალური პუნქტები. შეგროვების ხელმისაწვდომი სისტემების შესახებ
ინფორმაციისთვის დაუკავშირდით ადგილობრივ სახელმწიფო ორგანოებს. თუ ელექტრო
მოწყობილობების გადაყრა ნაგავსაყრელზე ან საველე საწყობში მოხდება, საშიშმა ნივთიერებამ
შესაძლოა გაჟონოს გრუნტის წყლებში და მოხვდეს კვების ჯაჭვში, რაც ზიანს მიაყენებს თქვენს
ჯანმრთელობასა და კეთილდღეობას.
.ﻢﺍﺩﺨﺗﺴﻻﺍ ﻝﺑﻗ ﺍًﺩﻴﺟ ﺖﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﺍ ﻝﻳﻠﺪ ﺃﺮﻗﺍ .ﻝﺑﻗﺗﺴﻣﻠﺍ ﻲﻓ ﻪﻳﻠﺇ ﻉﻭﺠﺭﻠﻠ ﻝﻳﻠﺪﻠﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﻔﺎﺤ #
:ﻝﻳﻐﺷﺗﻠﺍ ﺕﺎﻣﻳﻟﻌﺘ ﻙﻨﺎﺒ ﺮﻭﺎﺒ ﺯﺎﻬﺠ ﻦﺤﺷ ﺓﺪﺎﻋﺇ
ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﻨﻭﻭﺘﻜﻠﻹﺍ ﺓﺯﻬﺠﻷﺍ ﻦﺤﺸ
ﺭﻳﺫﺤﺗ
HB
.שומישה ינפל תוידוסיב שומישה תוארוה ךירדמ תא וארק .ידיתﬠ שומישל ךירדמה תא ורמש רצומ תונוכת
#
:הלﬠפה תוארוה PowerBank ה רישכמ תניﬠט
#
םירחא םיינורטקלא םירישכמ תנﬠטה
תוריהז
:ינכט טרפמ ^
FP05M
:ךמות
יוויחל דל תורונ :הללוסה בצמ תקידב תורעה
דל תורונ יוויח
הללוסה תמצוﬠ
הלﬠפה חוארוה ךירדמ Před použitím čtěte pečlivě uživatelskou příručku. Uschovejte příručku pro pozdější použití. Vlastnosti výrobku
Obsluha zařízení: Nabíjení powerbanku
#
Nabíjení ostatních elektronických zařízení
Varování
P. 2
GB
Read the instruction manual thoroughly before use. Keep the manual for future reference. c c c c
c c
Product Features
#
Operating Instructions: Recharging the PowerBank
#
Charging Other Electronic Devices
Caution
03150I15013 (FP05M) Specifications
Supports:
FP05M
LED indication
Checking the battery status: Battery Strength LED Indicator Remarks
#
Size:105 x145mm Instruction Manual FP05M COVER Instruction Manual Specyfikacja
#
Поддерживает: Спецификации:
#
FP05M Užívateľská príručka Podporované zariadenia: Specyfikacja :
#
Műszaki adatok:
^ FP05M LED kijelző A PowerBank feltöltése és kisütése:
#
Felhasználói útmutató Specifikace:
^ Podporovaná zařízení: FP05M LED indikátor Nabíjení a vybíjení powerbanku:
#
Uživatelská příručka
3 #