InFocus Genesis IN118BBST Bedienungsanleitung

InFocus Genesis IN118BBST
(1)
  • Anzahl Seiten: 4
  • Dateityp: PDF
-

EN - ENGLISH

Before operating the projector, it is essential to read the full safety information in the user’s guide.
Do not look into the projector lens during operation. The bright light may harm your eyes.
Do not block projector inlet or outlet air vents.
Do not place the projector on an unstable surface as it may damage the projector or cause injury.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Do not let objects or liquids enter the projector as it may cause fire or electric shock.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
Ensure the operating environment meets the requirements stated in the user’s guide.
Do not install near heat sources such as radiators, heaters, stoves or any other apparatus such as amplifiers that emits heat.
Please do not open or disassemble the projector as this may cause electric shock.
The unit should only be repaired by authorized service personnel.
Turn off the projector and unplug the power cord before performing maintenance or installation of the projector.
Remove any batteries from remote control before storage. If the batteries are left in the remote for long periods, they may leak.
In countries or regions where the power supply conditions are unstable a surge protector power strip should be used.

!"#$%&'- AR

W73:E-$% X,$J ?8 Y/@2Z$% Y@5E$% 12@9/#@ &[%"\ ]B4"^$% _@ ` !"#$% a2() X,Ab; Xc\.
d,R,#T +e2E$% [9^$% "^f 7\ .X,Ab:$% [2Rg* !"#$% a2() YI70 .$h "iR; <.
O)"3@ 4* !"#$% a2() X67@ Yf9(; 12j:8 7E; <.
YT2Vh kcEf 4* !"#$% a2() l/:f 7\ OGm ">:E@ ",n opI ./0 !"#$% a2() +^; <.
Y#RC-$% Yq"b$% 2KJ7j; ?:$% 12>j/-$% / 12>8"-$% =>8 W73:I%.
Y,r2T"(q Y@7V 4* 2
s
>f"t kcE; 7\ 2(Gm !"#$% a2() X67; Xr%9E$% 4* [2 ,um % v7; <.
YT9e"$% 4* "p-/$ a2(w$% %xK !"#; < ` Y,r2T"(Z$% Y@7C$% 4* yf"j$% "p6 X,/>:$.
W73:E-$% X,$J ?8 2(,/0 z9CR-$% 12c/p:-$2T ?{; X,Ab:$% Y|,T }* _@ 7q~;.
&B%"j$% 2(R@ •#cR; ?:$% 1%"cZ-$% X€@ "6• a2() ]* 4* 7\%9-$% 4* 12G23E$% 4* 12#b-$% X€@ &B%"j$% BJ2C@ _@ ‚">$2T kq"; <.
Y,r2T"(q Y@7V ƒ47t ?8 d$„ kcE:f 7>8 ` OZ,Z{; 4* !"#$% a2() o:8 W70 .)"
f.
_f7-:#-$% Y@73$% ?{†9@ Xc\ _@ =>8 &7t9$% ‡5Vh kwf.
!"#$% a2() D,c€; 4* YG2,V [%")h Xc\ Y\2p$% d/I XC8%4 !"#$% a2() X,Ab; l\4*.
‚"E:; 7>8 ` Y/f9e 1%":{$ 7#T _0 ˆZj:$% a2() ?8 12fB2pc$% ‰"; ˆ; %„h ._f'3:$% Xc\ 7#T _0 ˆZj:$% a2() _@ 12fB2pT ]* Y$%aŠT ˆ\.
B2,:$% &J2fa _@ Yf2-j/$ [2T"(q =f"u W%73:I% kwf ` &">:E@ ",n Y\2p$% J%7@h S4" 2(,8 }9Z; ?:$% ye2R-$% 4* }%7/c$% ?8.

BN - !"#$"

            essential
     ।       ।
        ।
              ।
    
 /   ।
               ।
   
   ,
        ।
           ।
, ,              ।
  
          ।
    
    ।
              ।
        ।          
  ।
                 ।

CS - ČEŠTINA

Před uvedením projektoru do provozu je nezbytné přečíst si úplné bezpečnostní informace v uživatelské příručce.
Během provozu se nedívejte do objektivu projektoru. Jasné světlo může poškodit vaše oči.
Neblokujte vstupní ani výstupní větrací otvory projektoru.
Neumisťujte projektor na nestabilní povrch, protože by mohl projektor poškodit nebo způsobit zranění.
Používejte pouze příslušenství / příslušenství určené výrobcem.
Zabraňte vniknutí předmětů nebo tekutin do projektoru, protože by to mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti, aby se snížilo riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby operační prostředí splňovalo požadavky uvedené v uživatelské příručce.
Neinstalujte zařízení v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topení, kamna nebo jiná zařízení, například zesilovače, které
vydávají teplo. Neotvírejte ani nerozebírejte projektor, protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem.
Opravu jednotky by měl provádět pouze autorizovaný servisní personál.
Před prováděním údržby nebo instalace projektoru vypněte projektor a odpojte napájecí kabel.
Před uskladněním vyjměte z dálkového ovládání všechny baterie. Pokud baterie zůstanou v dálkovém ovladači po dlouhou
dobu, mohou vytéct.
V zemích nebo regionech, kde jsou podmínky napájení nestabilní, by se měl použít ochranný pásek přepěťové ochrany.

DA - DANSK

Før du betjener projektoren, er det vigtigt at læse de fulde sikkerhedsoplysninger i brugervejledningen.
Se ikke i projektorlinsen under betjening. Det stærke lys kan skade dine øjne.
Bloker ikke projektorindløb eller udløbsluft.
Placer ikke projektoren på en ustabil overflade, da det kan beskadige projektoren eller forårsage personskade.
Brug kun tilbehør / tilbehør, der er specificeret af producenten.
Lad ikke genstande eller væsker komme ind i projektoren, da det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugtighed for at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød.
Sørg for, at driftsmiljøet opfylder kravene, der er angivet i brugervejledningen.
Installer ikke i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmeapparater, komfurer eller andre apparater som forstærkere, der
afgiver varme.
Undlad at åbne eller adskille projektoren, da dette kan forårsage elektrisk stød.
Enheden skal kun repareres af autoriseret servicepersonale.
Sluk for projektoren, og tag netledningen ud, inden du udfører vedligeholdelse eller installation af projektoren.
Fjern eventuelle batterier fra fjernbetjeningen før opbevaring. Hvis batterierne forlades i fjernbetjeningen i lange perioder, kan de
lække.
I lande eller regioner, hvor strømforsyningsbetingelserne er ustabile, bør der anvendes en overspændingsbeskyttelsesstrimmel.

DE - DEUTSCH

Vor dem Betrieb des Projektors müssen unbedingt die vollständigen Sicherheitsinformationen in der Bedienungsanleitung
gelesen werden.
Schauen Sie während des Betriebs nicht in das Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihre Augen schädigen.
Blockieren Sie nicht die Einlass- oder Auslasslüftungsöffnungen des Projektors.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Oberfläche, da dies den Projektor beschädigen oder Verletzungen verursachen
kann. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in den
Projektor gelangen, da dies zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags zu
verringern.
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsumgebung die im Benutzerhandbuch angegebenen Anforderungen erfüllt.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizungen, Öfen oder anderen Geräten wie
Verstärkern, die Wärme abgeben.
Bitte öffnen oder zerlegen Sie den Projektor nicht, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann.
Das Gerät darf nur von autorisiertem Servicepersonal repariert werden.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie den Projektor warten oder installieren.
Entfernen Sie vor der Lagerung alle Batterien aus der Fernbedienung. Wenn die Batterien längere Zeit in der Fernbedienung
verbleiben, können sie auslaufen.
In Ländern oder Regionen, in denen die Stromversorgungsbedingungen instabil sind, sollte eine Überspannungsschutz-
Steckdosenleiste verwendet werden.

EL - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πριν τη λειτουργία του προβολέα, είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις πλήρεις πληροφορίες ασφαλείας στον
οδηγό χρήσης.
Μην κοιτάτε το φακό του προβολέα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Το έντονο φως μπορεί να βλάψει τα
μάτια σας.
Μην αποκλείετε τις οπές εισόδου ή εξόδου του προβολέα.
Μην τοποθετείτε τον προβολέα σε μια ασταθή επιφάνεια, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στον προβολέα
ή να προκληθεί τραυματισμός.
Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα / εξαρτήματα που καθορίζονται από τον κατασκευαστή.
Μην αφήνετε αντικείμενα ή υγρά να εισέλθουν στον προβολέα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Βεβαιωθείτε ότι το περιβάλλον λειτουργίας πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στον οδηγό χρήσης.
Μην εγκαθιστάτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως θερμαντικά σώματα, θερμαντήρες, φούρνους ή
οποιαδήποτε άλλη συσκευή, όπως ενισχυτές που εκπέμπουν θερμότητα.
Μην ανοίγετε ή αποσυναρμολογείτε τον προβολέα, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Η μονάδα πρέπει να επισκευάζεται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό συντήρησης.
Απενεργοποιήστε τον προβολέα και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν πραγματοποιήσετε τη
συντήρηση ή την εγκατάσταση του προβολέα.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο πριν από την αποθήκευση. Εάν οι μπαταρίες παραμείνουν
στο τηλεχειριστήριο για μεγάλες χρονικές περιόδους, ενδέχεται να διαρρεύσουν.
Σε χώρες ή περιοχές όπου οι συνθήκες τροφοδοσίας είναι ασταθείς, πρέπει να χρησιμοποιείτε μια τάπα
προστασίας από υπερτάσεις.

ES - ESPAÑOL

Antes de utilizar el proyector, es esencial leer toda la información de seguridad en la guía del usuario.
No mire a la lente del proyector durante el funcionamiento. La luz brillante puede dañar sus ojos.
No bloquee las salidas de aire de entrada o salida del proyector.
No coloque el proyector sobre una superficie inestable, ya que podría dañarlo o causar lesiones.
Utilice solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
No permita que objetos o líquidos ingresen al proyector, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Asegúrese de que el entorno operativo cumpla con los requisitos establecidos en la guía del usuario. No lo instale cerca de
fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato como amplificadores que emitan calor.
No abra ni desmonte el proyector, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica. La unidad solo debe ser reparada por
personal de servicio autorizado.Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de realizar el
mantenimiento o la instalación del proyector. Retire las baterías del control remoto antes de guardarlas. Si las baterías se dejan
en el control remoto durante largos períodos, pueden tener fugas.
En países o regiones donde las condiciones de la fuente de alimentación son inestables, se debe utilizar una regleta de
protección contra sobretensiones.

()*+, - FA

DI% QB4"‹ "TB2L Q2-RK%B BJ PR-U% X@2L 1205e% }7G%96 ` B9:LM4"N a% QB%J"T Œ"(T a% Xc\.
7G2I"T kFI• 2-u ˆb• OT DI% _Ž-@ _u4B B9G .7FRŽG Œ2•G B9:LM4"N Q2K'R$ OT B2L _Ft BJ.
7FRŽG J47E@ %B B9:LM4"N P)4"6 2U QJ4B4 Q2K O•UBJ.
J9u O@7V •02T 2U 7RL JB%4 O@7V B9:LM4"N OT DI% _Ž-@ %"Ua 7FK7G B%"\ B%7U2N2G opI ‘U Q4B %B B9:LM4"N.
7FRL ŒJ2{:I% Œ7Ga2I =I9; Œ7u ’3b@ PcG2) Wa%9$ / PcG2) Wa%9$ a% =>8.
J9u PŽU":Ž$% “9u 2U Qa9I ”;• •02T 7G%9; P@ "@% _U% %"Ua 7G9u B9:LM4"N JB%4 12#U2@ 2U [2Fu% 7FK7G Œa2)%.
7FK7G B%"\ DT9eB 2U }%B2T !"#@ BJ %B O/FI4 _U% ` P•:8"• –"T 2U Qa9I ”;• "p6 ”K2L Q%"T.
JB%J D>T2p@ "TB2L Q2-RK%B BJ —B7R@ =U%"u 2T B2L =Fj@ OL 7FRL XV2t }2RF-e%.
7FRŽG kCG ` 7RRL P@ +e2I 2@"• OL PU2K"U28 P/˜@• 7RG2@ "•UJ O/FI4 "K 2U a2• –2)% ` QB23T ` B9;2UJ%B "FiG Pr2@"• +T2R@ PŽUJ'G BJ.
J9u PŽU":Ž$% “9u J2wU% •02T DI% _Ž-@ _U% %"Ua 7FRŽG %7) ˆK a% 2U 7FRŽG a2T %B B9:LM4"N
s
2{p$.
DI% "F-#; XT2\ a2w@ 12@76 XRI"N =I9; =>8 7t%4 _U%.
7FRL %7) }• a% %B –"T ˆFI 4 ŒJ"L 9@26 %B B9:LM4"N ` B9:LM4"N kCG 2U QB%7(•G 4 "F-#; W2wG% a% Xc\.
7RRL DbG DI% _Ž-@ ` 7Ru2T Œ7G2@ P\2T 19-UB BJ PG<9e 17@ Q%"T 2K Q";2T "•% .7FRL %7) B4J Œ%B a% š":RL a% %B Q";2T OG9•"K ` Qa2I Œ"F6„ a% Xc\.
J9u ŒJ2{:I% ›82j@ ›82j@ B%9G a% 7U2T ` DI% B%7U2N2G –"T _F@~; =U%"u OL P>e2R@ 2U 2KB9bL BJ.

FI - SUOMI

Ennen projektorin käyttöä on ehdottomasti luettava kaikki käyttöohjeen turvallisuustiedot.
Älä katso projektorin linssiin käytön aikana. Kirkas valo voi vahingoittaa silmiäsi.
Älä tuki projektorin tulo- tai poistoilma-aukkoja.
Älä aseta projektoria epävakaalle alustalle, koska se voi vahingoittaa projektoria tai aiheuttaa vammoja.
Käytä vain valmistajan määrittelemiä lisälaitteita / lisävarusteita.
Älä päästä esineitä tai nesteitä projektoriin, koska se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Tulipalo- tai sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
Varmista, että toimintaympäristö täyttää käyttöoppaassa esitetyt vaatimukset.
Älä asenna lämmönlähteiden, kuten pattereiden, lämmittimien, uunien tai muiden lämpöä lähettävien laitteiden, kuten
vahvistimien läheisyyteen. Älä avaa tai pura projektoria, koska se voi aiheuttaa sähköiskun.
Laitteen saa korjata vain valtuutettu huoltohenkilöstö.
Sammuta projektori ja irrota virtajohto ennen projektorin huoltoa tai asennusta.
Poista kaikki paristot kaukosäätimestä ennen varastointia. Jos paristot jätetään kaukosäätimeen pitkään, ne voivat vuotaa.
Maissa tai alueilla, joissa virtalähteen olosuhteet ovat epävakaat, on käytettävä ylijännitesuojausjohtoa.
2/4
InFocus Genesis IN118BBST

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 0

Haben Sie eine Frage zum InFocus Genesis IN118BBST oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere InFocus Genesis IN118BBST-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für InFocus Genesis IN118BBST an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Projektoren und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 7.5 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch. Haben Sie eine Frage zum InFocus Genesis IN118BBST oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

InFocus Genesis IN118BBST-Spezifikationen

Für großartiges Audio müssen keine externen Lautsprecher gekauft werden. Mit integrierten Lautsprechern ist dieses Displ...
Zwei HDMI-Anschlüsse bedeuten mehr Optionen und mehr Geräte, die Sie für HD-Grafiken mit großem Bildschirm anschließen k...
Bequem in der Handfläche mit einer Fernbedienung, mit der Sie Ihr Display einfacher als je zuvor steuern können.
Allgemeines
Marke InFocus
Model Genesis IN118BBST
Produkte Projektor
EAN 0797212999825
Sprache Deutsch, Englisch
Dateityp PDF
Projektor
Projektorhelligkeit 3400 ANSI Lumen
Projektorhelligkeit (Energiesparmodus) 2720 ANSI Lumen
Projektionstechnologie DLP
native Auflösung des Projektors 1080p (1920x1080)
Kontrastverhältnis 30000:1
Natives Seitenverhältnis 16:9
Unterstützte Seitenverhältnisse 4:3,16:10,16:9
Projektionsflächenkapazität 35 - 300 Zoll
Projektionsabstand 0.4 - 3.3 m
Anzahl der Farben 1,073 Milliarden Farben
Horizontaler Scanbereich 31.469 - 97.551 kHz
Vertikaler Scanbereich 56 - 85 Hz
Trapezkorrektur, vertikal -20 - 20 °
Einheitlichkeit 80 %
Vertikale Synchronisation (max) 85 kHz
Vertikale Synchronisation (min) 56 kHz
Horizontale Synchronisation (min) 31 kHz
Horizontale Synchronisation (max) 97 kHz
Matrix typ DMD
Multimedia
Eingebaute Lautsprecher Ja
RMS-Leistung 10 W
Anzahl eingebauter Lautsprecher 1
Eingebautes Mikrofon Nein
Unterstützte Medien -
Eingebaute Audio-Decoder -
TV Tuner integriert Nein
Unterstützte Audioformate AAC,MP3,WAV,WMA
Equalizer Nein
TV-Tunertyp -
Unterstützte Bildformate BMP,JPEG XR,JPG,PNG
Unterstützte Videoformate 3GP,AVI,MOV,MP4,MPEG,MPG,RM,RMVB
Playback Disk-Formate -
Logische Kanalnummer (LCN) Nein
Audio-Decodierungstechnologien -
Design
Produkttyp Short-Throw-Projektor
Marktpositionierung Short throw
Produktfarbe Schwarz
Kabelsperre-Slot Ja
Slot-Typ Kabelsperre Kensington
Gehäusematerial Kunststoff
Schwermetallfrei -
LED-Anzeigen Ja
Platzierung Desktop,Ceiling
Lichtquelle
Typ der Lichtquelle Lampe
Lampentyp UHP
Lampenleistung 203 W
Lebensdauer der Lichtquelle (ökonomischer Modus) 15000 h
Lebensdauer der Lichtquelle 8000 h
Bildschirm
Eingebaute Anzeige Nein
Bildschirmauflösung - Pixel
Farbintensität - Bit
Anzeige -
Helligkeit - cd/m²
Bildschirmdiagonale - Zoll
Anzahl der Farben des Displays -
Linsensystem
Fokus Manuell
Brennweitenbereich - mm
Zoom-Fähigkeit Ja
Zoom typ Manuell
Zoomverhältnis 1.1:1
Projektionsverhältnis 0.498:1
Offset 115 %
Austauschbare Linsen Nein
Leistung
Energiequelle AC
Stromverbrauch (Standardbetrieb) 267 W
Stromverbrauch (Standby) 0.5 W
Verbrauch (Energiesparmodus) 210 W
Batteriekapazität - mAh
Batterietechnologie -
Kabellänge - m
Automatische Abschaltung Ja
Ladezeit - h
Akku-/Batteriebetriebsdauer - h
Netzteil Ausgangsspannung - V
Stromverbrauch (PowerSave) - W
Stromverbrauch (max.) 267 W
AC Eingangsfrequenz 50 - 60 Hz
AC Eingangsspannung 100 - 240 V
Video
Analoges Signalformatsystem NTSC,NTSC 4.43,PAL,PAL M,PAL N,SECAM
Full-HD Ja
3D Ja
Unterstützte Video-Modi 480i,480p,576i,720p,1080i,1080p
Unterstützte Grafik-Auflösungen 800 x 600 (SVGA),854 x 480 (WVGA),1024 x 600,1024 x 768 (XGA),1280 x 1024 (SXGA),1280 x 720 (HD 720),1280 x 800 (WXGA),1440 x 900 (WXGA+),1600 x 1200 (UXGA),1680 x 1050 (WSXGA+),1920 x 1080 (HD 1080),1920 x 1200 (WUXGA)
Einstellbare Farbtemperatur Ja
Anschlüsse und Schnittstellen
Anzahl VGA (D-Sub) Anschlüsse 1
Anzahl HDMI-Anschlüsse 2
HDMI-Steckverbindertyp Volle Größe
HDMI-Version 1.4a
Composite Video-Eingang 0
Komponenteneingang Video (YPbPr/YCbCr) 0
DVI Anschluss Nein
Anzahl S-Video-Eingänge 1
Anzahl USB 2.0 Anschlüsse -
Audioeingang (L, R) 1
Audio (L,R) Out 1
Serielle Schnittstelle RS-232
Mobile High-Definition Link (MHL) Nein
PC-Eingang (D-Sub) Ja
Mikrofon-Eingang Nein
S/PDIF-Ausgang Nein
AUX-Eingang Nein
Kopfhörerausgänge -
DC-Anschluss Nein
Composite Video-Ausgang -
Stromeingang Ja
PC Audio-Eingang Ja
HDBaseT-Port Nein
Common Interface Plus (CI+) Version -
PC Audio Ausgang Ja
Anzahl USB 2.0 Ports Typ B -
BNC Eingänge -
Anzahl USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typ-A Ports -
Anzahl Mini-USB 2.0 Anschlüsse 0
MHL-Version -
RF-Eingang -
Audio Return Channel (ARC) Nein
Common interface Plus (CI+) Nein
Consumer Electronics Control (CEC) Unterstützung Nein
USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Anzahl der Steckplätze vom Typ C -
3D-Synchronisationsanschluss Nein
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich in Betrieb 5 - 40 °C
Höhe bei Betrieb 0 - 3048 m
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung - %
Relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb - %
Temperaturbereich bei Lagerung -10 - 60 °C
Speichermedium
Integrierter Kartenleser -
Kompatible Speicherkarten -
Interner Speichertyp -
RAM-Speicher - GB
Interne Speicherkapazität - GB
Max. Speicherkartengröße - GB
Netzwerk
Smart-TV Nein
Eingebauter Ethernet-Anschluss Nein
WLAN Nein
WLAN-Standards -
Bluetooth-Version -
Unterstützter Browser -
Bluetooth-Profile -
Ethernet LAN Datentransferraten - Mbit/s
Anzahl Ethernet-LAN-Anschlüsse (RJ-45) 0
Bluetooth Nein
Bluetooth-Bereich - m
Miracast Nein
Webbrowser Nein
Bluetooth Low Energy (BLE) Nein
Lieferumfang
Fernbedienung enthalten Ja
Fernbedienungstyp IR
Tragetasche Nein
Mitgelieferte Kabel AC,VGA
Batterien enthalten Nein
Mitgelieferte Software -
Anzahl unterstützter Batterien -
Betriebsanleitung Ja
AC-Netzadapter Nein
Montageblöcke enthalten Nein
3D-Gläser enthalten Nein
Verpackungsinhalt -
Tripod enthalten Nein
Interaktiver Stift enthalten Nein
Gewicht und Abmessungen
Gewicht 2600 g
Breite 312.9 mm
Tiefe 236 mm
Höhe 107 mm
Verpackungsbreite 400 mm
Verpackungstiefe 337 mm
Verpackungshöhe 168 mm
Paketgewicht 3900 g
Merkmale
Geräuschpegel 30 dB
Geräuschpegel (Energiesparmodus) 26 dB
Interaktiv Nein
Projektionsmodi Ceiling,Front,Rear
On-Screen-Display (OSD) Ja
Anzahl OSD-Sprachen 27
Sleep-Timer Ja
Kammfilter -
Schalldämpfung Nein
Kompatible Betriebssysteme -
Elektronischer Programmführer (EPG) Nein
Composite-Sync Nein
Bildschirmdisplay (OSD)-Sprachen ARA,CHI (SIMPL),CHI (TR),CZE,DEU,DUT,ENG,ESP,FRE,HIN,HUN,IND,ITA,NOR,POL,POR,RUS,SWE,THA,TUR,VIE
Installiertes Betriebssystem -
Sync-On-Green (SOG) Nein
Verbesserung des Videotexts Nein
HDCP Ja
Luftfilter Nein
Separate H/V-Sync Ja
Zertifizierung UL and c-UL, FCC, CE, CCC+CECP, NOM, PCT/CU/EAC, CB, Nemco/GS
Programmierphase - Tag(e)
Technologie mit hohem Dynamikbereich (HDR) -
4K Ultra HD Hochskalierung Nein
Version des Betriebsystems -
Hybrid Broadcast Broadband TV (HbbTV) Nein
Trumotion-Technologie Nein
HP-Segment -
HID-Unterstützung Nein
Hybrid Broadcast Broadband TV (HbbTV) Version -
Video-Apps -
Sicherheitswarnung -
High Dynamic Range Video Unterstützung Nein
Hotelmodus Nein
Bildschirmspiegelung Nein
Passwortschutz Ja
Augenschutz Nein
Voreingestellte Modi Presentation,Bright,Cinema,sRGB,Blackboard,Custom,3D
Interaktive Eingabe unterstützt -
Automatische Signalerkennung Ja
Testmuster Nein
Standby-Timer Nein
Menü Position wählen Nein
Technische Details
Empfohlene Systemvoraussetzungen -
Nachhaltigkeitsorganisationen -
Stromstärke - A
Nachhaltigkeitskonformität Ja
Enthält nicht -
Nachhaltige Technologien und Materialien -
Nachhaltigkeitszertifikate -
Lieferanteneigenschaften
Akku-/Batterietyp AA
Material -
Verpackungssprachen (ISO 639-Format) -
Saisonal -
Typ Gewerbeeinheit -
Empfohlenes Geschlecht Beide Geschlechter
Bestellbare Einheit Ja
(cdm) Publikumsgruppen -
Rechnungseinheit Ja
(cdm) Zusätzliche Verwendung -
Batterien erforderlich Ja
Versandeinheit -
(cdm) Erschlossene Kapazitäten -
(cdm) Radgröße - cm
Minimale Anzahl an Spielern -
Montage erforderlich Nein
Empfohlenes Alter in Jahren (mind.) - Jahr(e)
(cdm) Verfügbarkeitsdauer von Ersatzteilen -
(cdm) Elterliche Anwesenheit -
Anzahl Teile - Stück(e)
Handbuchsprachen (ISO 639-Format) Multi
Sonstige Funktionen
Integrierter Web Server -
Logistische Daten
Höhe des Versandkartons - mm
Breite des Versandkartons - mm
Menge pro Palette - Stück(e)
Anzahl pro Palettenlage (UK) - Stück(e)
Palettengewicht - g
Palettenhöhe - mm
Palettenlänge - mm
Palettenbreite (UK) - mm
Anzahl pro Palette (UK) - Stück(e)
Palettenbreite - mm
Mindestbestellmenge - Stück(e)
Menge pro Versandkarton - Stück(e)
Palettenlänge (UK) - mm
Menge pro Packung - Stück(e)
Länge des Versandkartons - mm
Gewicht Versandkarton - g
Menge pro Palettenlage - Stück(e)
Palettenhöhe (UK) - mm
Palettengewicht (UK) - g
Prozessor
Grafikkarte -
Prozessor -
Prozessor-Taktfrequenz - GHz
Anzahl Prozessorkerne -
Eingebauter Prozessor Nein
Prozessor Architektur -
Mehr anzeigen

Häufig gestellte Fragen

Nachfolgend finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zu InFocus Genesis IN118BBST .

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage