JVC KW-SD70BT

JVC KW-SD70BT Bedienungsanleitung

(1)
  • 1
    KW-SD70BT
    Installation/Connection Manual
    Manuel d’installation/raccordement
    1211DTSSANJEIN
    EN, FR
    © 2011 JVC KENWOOD Corporation
    GET0807-009A
    [E/EN]
    INSTALLATION / INSTALLATION
    WARNINGS / AVERTISSEMENTS
    Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave this work to
    professionals. If you experience problems during installation, consult your JVC car audio dealer.
    The unit can only be installed in a car with a 12 V DC power supply, negative ground.
    Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.
    Connect speakers with a maximum power of more than 50 W (impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise,
    change the <Amplifier Gain> setting. (See page 23 of the INSTRUCTIONS.)
    Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, do not
    remove the caps on the ends of the unconnected wires or the terminals.
    If the fuse blows, first make sure the wires are not touching to cause a short circuit, then replace the old
    fuse with one that has the same rating.
    Install this unit in the console of your vehicle.
    Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.
    Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
    After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working
    properly.
    Do not touch the metal part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal part such as the
    heat sink and enclosure become hot.
    Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences et de l’expérience. Pour des raisons de
    sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Si vous rencontrez des problèmes
    durant l'installation, consultez votre revendeur d’autoradio JVC.
    L’appareil peut uniquement être installé dans une voiture avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
    Déconnectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les connexions avant d’installer l’appareil.
    Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W (impédance de 4 Ω à 8 Ω). Sinon, changez le
    réglage <Amplifier Gain>. (Voir la page 23 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
    Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d’un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-
    circuits, ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés ou des prises.
    Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux
    fusible par un nouveau de même valeur.
    Installez cet appareil dans la console de votre véhicule.
    Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30˚ ou moins.
    Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.
    Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
    fonctionnent correctement.
    Ne touchez pas la partie métallique de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques,
    comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
    ENGLISH / FRANÇAIS
    The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information
    regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or kits supplying company.
    L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. En cas de questions ou pour de plus amples
    informations sur les kits d’installation, contactez votre revendeur d’autoradio JVC ou la société qui fabrique les kits.
    In-dash mounting / Montage encastré
    (A) Installing with the supplied sleeve / Installation avec le manchon fourni
    Audio system originally installed
    in the car / Système audio installé à
    l’origine dans la voiture
    Audio system originally installed
    in the car / Système audio installé à
    l’origine dans la voiture
    Car dashboard / Tableau de bord de la voiture
    Car dashboard / Tableau de bord de la voiture
    If there is an interfering tab on the
    mounting bracket, bend it flat. / S’il y a
    une languette gênante sur le support de
    montage, aplatissez-la.
    Screw removed from the car / Vis retiré de la voiture
    Mounting bracket removed from the car /
    Support de montage retiré de la voiture
    Firmly attach the ground wire to the metallic body of the car using the screw originally fixed
    to the metallic body of the car. / Fixez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique
    de la voiture en utilisant une vis fixée à l’origine au châssis métallique de la voiture.
    (B) Installing with the mounting brackets from the car / Installation avec les supports de montage de la voiture
    Install the unit at an angle of less than 30˚.
    Installez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
    Part list / Liste de pièces
    A Sleeve (fitted to the main unit when shipped) /
    Manchon (fixé à l’appareil lors de l’expédition)
    ......................................................................................................(×1)
    B Brackets (fitted to the main unit when shipped) /
    Supports (fixés à l’appareil lors de l’expédition)
    ......................................................................................................(×2)
    C *
    1
    Flat countersunk screws—M5 × 8 mm /
    Vis plat à tête fraisée—M5 × 8 mm ..........................(×8)
    D *
    1
    Round head screws—M2.6 × 3 mm /
    Vis à tête ronde—M2,6 × 3 mm .................................(×4)
    E Round head screws—M5 × 8 mm /
    Vis à tête ronde—M5 × 8 mm .....................................(×8)
    F Power cord / Cordon d’alimentation .......................(×1)
    G Trim plate / Plaque d’assemblage .............................(×1)
    H Microphone / Microphone ............................................(×1)
    I*
    2
    KS-UBT1: USB Bluetooth adapter /
    Adaptateur USB Bluetooth ............................................(×1)
    *
    1
    Four of these screws are fitted to the main unit
    when shipped. Keep these screws for installation use
    if necessary. / Quatre de ces vis sont fixées sur l’appareil
    au moment de l’expédition. Conservez ces vis pour les
    utiliser si nécessaire pour une installation.
    *
    2
    For connecting the supplied USB Bluetooth adapter
    (KS-UBT1), see page 13 of the INSTRUCTIONS. / Pour
    connecter l’adaptateur USB Bluetooh fourni (KS-USBT1),
    référez-vous à la page 13 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.
    The fuse blows.
    h
    Are the red and black leads connected correctly?
    Power cannot be turned on.
    h
    Is the yellow lead connected?
    No sound from the speakers.
    h
    Is the speaker output lead short-circuited?
    “Miswiring Check Wiring Reset The Unit”/ “Warning Check Wiring Reset The Unit” appears on the
    display and no operation can be done.
    h
    Is the speaker output lead short-circuited or touches the
    chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?
    Sound is distorted.
    h
    Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers
    grounded in common?
    Noise interfere with sounds.
    h
    Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter
    and thicker cords?
    This unit becomes hot.
    h
    Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers
    grounded in common?
    This unit does not work at all.
    h
    Have you reset your unit?
    Le fusible saute.
    h
    Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
    L’appareil ne peut pas être mise sous tension.
    h
    Le fil jaune est-elle raccordée?
    Pas de son des enceintes.
    h
    Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?
    “Miswiring Check Wiring Reset The Unit”/ “Warning Check Wiring Reset The Unit” apparaît sur
    l’affichage et aucune opération ne peut être réalisée.
    h
    Est-ce qu’un fil de sortie d’enceinte est court-
    circuité ou touche le châssis de la voiture/appareil principal? ; Avez-vous réinitialisé votre appareil?
    Le son est déformé.
    h
    Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche et droit
    sont-elles mises ensemble à la masse?
    Interférence avec les sons.
    h
    La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture avec
    un cordon court et épais?
    Cet appareil devient chaud.
    h
    Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche
    et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
    Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
    h
    Avez-vous réinitialisé votre appareil?
    TROUBLESHOOTING / EN CAS DE DIFFICULTES
    Install_KW-SD70BT[E]_009A.indd 1Install_KW-SD70BT[E]_009A.indd 1 1/3/2012 1:22:16 PM1/3/2012 1:22:16 PM
JVC KW-SD70BT

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 0

Haben Sie eine Frage zum JVC KW-SD70BT oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere JVC KW-SD70BT-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für JVC KW-SD70BT an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Autoradios und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 5.5 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Englisch, Französisch. Haben Sie eine Frage zum JVC KW-SD70BT oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

JVC KW-SD70BT-Spezifikationen

Marke JVC
Model KW-SD70BT
Produkte Autoradio
EAN 4975769396144
Sprache Englisch, Französisch
Dateityp PDF

Verwandte Produkthandbücher

Autoradio JVC

Häufig gestellte Fragen

Nachfolgend finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zu JVCKW-SD70BT .

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Bedienungsanleitu.ng

Auf der Suche nach einer Bedienungsanleitung? Bedienungsanleitu.ng sorgt dafür, dass Sie in Windeseile die Bedienungsanleitung finden, die Sie suchen. In unserer Datenbank befinden sich mehr als 1 Million PDF Bedienungsanleitungen von über 10.000 Marken. Jeden Tag fügen wir die neuesten Bedienungsanleitungen hinzu, damit Sie jederzeit das Produkt finden, das Sie suchen. Es ist ganz einfach: Tippen Sie in der Suchleiste Markenname und Produkttyp ein und Sie können direkt die Bedienungsanleitung Ihrer Wahl gratis online einsehen.

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2020 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Website benutzen Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Erfahren Sie mehr