Description (g. A) English
1. Camera
2. Standby button
Motion alert on/o button
• Press the button to set the device t o standby mode.
• Press and hold the button for 5 sec onds to activate the motion alert. Press and hold
the button again for 5 seconds to deactivate the motion alert.
3. Reset button • Press and hold the button for 5 sec onds to reset the device to the default settings.
4. LED light (white)
5. LED indicators
(red and blue)
• Reset successful: T he red and blue LED indicators ash alternately .
• Motion alert activated: The red LED indicator ashes once .
• Motion alert deactivated: The blue LED indicator ashes once.
6. Light sensor
7. Motion sensor
8. Mounting point for camera
stand
Fig. B:
• Mount the camera to the camera stand using the screw .
• Attach the camera stand on a stable surface.
9. Memory card slot
(microSD / TransFlash)
• Insert a memor y card into the memory card slot (storage).
10. DC input (5V )
• T o charge or power the devic e, connect the power adapter to the DC input of the
device and to the wall socket.
11. Battery compartment
• Slide the rear cover down to open the ba ttery compartment.
•
Connect and insert the batteries (3.7 V / 5200 mAh ) into the battery
compartment.
Note: The arrows must be up and pointing towards each other.
• Close the battery compartment.
Use
Downloading and installing the app (g. C)
• Download and install the app from Apple App Store (iOS, g . C1) or Google Play Store (Andr oid, g. C2) on your
mobile device by searching the keywords "OMGuard HD" or using the 2D bar code.
• Launch the "OMGuard HD" app and tap the button to add a camera.
• T ap "Scan DID Label" to scan for the DID on the back of the camera or manually enter the DID inf ormation.
• Enter a name for the camera.
• Enter default security code: 123456.
• Save the information and follow the in-app wizar d to complete the setup process .
Default SSID: SensorCam-000000 (example)
Default SSID PW: 12345678
User interface
Add camera:
Register additional cameras
Camera information:
Change camera name, reset the Wi-F i router
settings and access the advanced settings of
the camera
Camera setting:
Access point for di erent camera settings
Delete camera:
Remove the camera
Refresh:
Refresh all cameras
Event list:
View and play the list of motion-triggered events
Information:
Access camera/app rmwar e version
information and app PIN lock setup
Other settings
Select "A dvanced setting" in "Camera setting" to access the f ollowing settings:
Admin password • The default security code required to enter " A dvanced setting" is "123456" .
Device security code • Set up/change the password of the camera required f or remote access
Cloud setting
• Set up cloud storage service
• Edit account password
• Manage device
Wi-Fi • Manage the Wi-F i network setting (available for Andr oid version app)
Notify enable • Activate/deactivate push notications
Motion detect • Activate/deactivate motion detection
LED light • Activate/deactivate the white LED light (for night view)
SD card overwrite • Activate/deactivate data storage overwrite
Brightness • Adjust brightness level
Power saving timer • Adjust the power-saving timer settings
Device information • Camera and app rmware versions
Data format • Format (erase all data) the memory card
Video record time • Set up the length of the video recording when the camera detects motion
Record mode • Select photo/video mode when the camera detects motion
Video framerate • Set up the number of frames per second for the video recording
Video resolution • Set up the vide resolution
Safety
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur .
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future referenc e.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the
manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the devic e
immediately.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together .
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water .
• Do not expose the batteries to re or excessiv e heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. T o avoid damage to the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water .
Cleaning and maintenance
W arning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operat e correctly, replac e it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving (g. A) Nederlands
1. Camera
2. Standby-knop
Bewegingsdetector aan/
uit-knop
• Druk op de knop om het apparaat in de stand-bymodus te zetten.
• Houd de knop 5 seconden ingedrukt om de bewegingsdetector in te schakelen. Houd
de knop nogmaals 5 seconden ingedrukt om de bewegingsdetector uit te schakelen.
3. Resetknop
• Houd de knop 5 seconden ingedrukt om het apparaat naar de standaardinstellingen
terug te zetten.
4. LED-lamp (wit)
5. LED-indicatoren
(rood en blauw)
• Resetten succesvol: De rode en blauwe LED-indicatoren knipperen afwisselend.
• Bewegingsdetector ingeschakeld: De rode LED-indicator knippert één keer.
• Bewegingsdetector uitgeschakeld: De blauwe LED-indicator knippert één keer.
6. Lichtsensor
7. Bewegingssensor
8. Montagepunt voor
camerastatief
Fig. B:
• Bevestig de camera met de schroef aan het statief .
• Zet het statief op een stabiele ondergrond vast.
9. Geheugenkaartsleuf
(microSD / TransFlash)
• Plaats een geheugenkaart in de geheugenk aartsleuf (opslag).
10. DC-ingang (5V )
• Sluit de stroomadapter aan op de DC-ingang van het apparaat en op het stopcontact
om het apparaat op te laden of te voeden.
11. Batterijcompartiment
• Schuif de achterklep omlaag om het batterijcompartiment te openen.
•
Plaats de batterijen (3.7 V / 5200 mAh ) in het batterijcompartiment.
Opmerking: De pijlen moeten omhoog en naar elkaar gericht zijn.
• Sluit het batterijcompartiment.
Gebruik
De app downloaden en installeren (g. C)
• Download en installeer de app uit de Apple App Store (iOS, g. C1) of Google Pla y Store (Android , g. C2) op uw mobiele
apparaat door naar de trefwoorden "OMGuar d HD" te zoeken of de 2D-barcode te gebruiken.
• Activeer de "OMGuard HD"-app en druk op de knop om een camera toe te voegen.
• Druk op "Scan DID Label" op de achterzijde van de camera om de DID te zoeken of voer de DID-gegevens handmatig in.
• Voer een naam voor de camera in.
• Voer de standaardbev eiligingscode in: 123456.
• Sla de gegevens op en volg de wizard van de app om het installatieproc es te voltooien.
Standaard-SSID: SensorCam-000000 (voorbeeld)
Standaard-SSID PW: 12345678
Gebruikersinterface
Camera toevoegen
Extra camera's registreren
Cameragegevens:
Wijzig de naam van de camera, reset de WiF i-
routerinstellingen en open de geavanceerde
instellingen van de camera
Camera-instellingen:
T oegangspunt voor verschillende camer a-
instellingen
Camera wissen:
De camera verwijderen
Vernieuwen:
Alle camera's vernieuwen
Gebeurtenissenlijst:
De lijst van door beweging geactiveerde
gebeurtenissen bekijken en afspelen
Informatie:
T oegang tot de rmwarev ersiegegevens van
de camera/app en de instelling van de PIN-
vergrendeling
Overige instellingen
Selecteer "A dvanced setting" in "Camera setting" om toegang tot de v olgende instellingen te krijgen:
Admin-wachtwoord • De standaardbeveiligingscode voor toegang t ot " Advanced setting" is "123456" .
Beveiligingscode van het
apparaat
• Het wachtwoord instellen/wijzigen voor toegang op af stand tot de camera
Cloud-instelling
• De cloud-opslagservice instellen
• Accountwachtwoord wijzigen
• Beheer van het apparaat
WiFi • De WiF i-netwerkinstelling beheren (beschikbaar voor Android-app)
Meldingen inschakelen • Push-meldingen in-/uitschakelen
Bewegingsdetectie • Bewegingsdetectie in-/uitschakelen
LED-lamp • De witte LED-lamp in-/uitschakelen (voor nachtzicht)
SD-kaar t overschrijven • Het overschrijven van de data-opslag in-/uitschakelen
Helderheid • Het helderheidsniveau aanpassen
Timer voor energiebesparing • De instellingen van de energiebesparingstimer aanpassen
Informatie over het apparaat • Firmwarev ersies van camera en app
Data formatteren • De geheugenkaart formatteren (alle gegevens wissen)
Video-opnametijd • De lengte van de video-opname instellen als de camera beweging detecteert
Opnamemodus • Selecteer de foto/videomodus als de camera beweging detecteert
Videoframesnelheid • Het aantal frames per seconde voor de video-opname instellen
Videoresolutie • De videoresolutie instellen
V eiligheid
• Koppel als zich problemen voordoen het product los van het elektriciteitsnet en andere appara tuur .
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. V ervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar .
• Stel de batterijen niet bloot aan water .
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere
tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water .
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw
apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, voch tige doek.
Beschreibung (Abb . A) Deutsch
1. Kamera
2. Standby- T aste
Bewegungsalarm Ein-/
Aus- T aste
• Drücken Sie die T aste, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen.
• Drücken und halten Sie die T aste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Bewegungsalarm
zu aktivieren. Drücken und halten Sie die T aste erneut 5 Sekunden lang gedrückt, um
den Bewegungsalarm zu deaktivieren.
3. Reset- T aste
• Drücken und halten Sie die T aste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auf die
Werkeinstellungen zurückzusetzen.
4. LED-Licht (weiß)
5. LED-Anzeigen
(rot und blau)
• Werkseinstellungen erfolgreich wiederhergestellt: Die blaue und die rote LED-Anzeige
blinken abwechselnd.
• Bewegungsalarm aktiviert: Die rote LED-Anzeige blinkt einmal.
• Bewegungsalarm deaktiviert: Die blaue LED-Anzeige blinkt einmal.
6. Lichtsensor
7. Bewegungssensor
8. Gewindebohrung für
Kamerastativ
Abb. B:
• Schrauben Sie die Kamera auf ein Stativ.
• Stellen Sie das Stativ auf eine stabile Oberäche.
9. Speicherkartenschlitz
(MikroSD / TransF lash)
• Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherk artenschlitz ein (zum Speichern).
10. DC-Eingang (5V )
• Zur Spannungsversorgung bzw. um die Ba tterien des Geräts aufzuladen, verbinden
Sie den Netzadapter mit dem DC-Eingang des Geräts und mit der W andsteckdose.
11. Batteriefach
• Önen Sie den hinteren Deckel, indem Sie ihn nach unten verschieben.
•
Setzen Sie die Batterien (3.7 V / 5200 mAh ) polrichtig in das Batteriefach ein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Pfeilspitzen aufeinanderzeigen
• Schließen Sie das Batteriefach.
Gebrauch
Herunterladen und Installieren der App ( Abb . C)
• Laden Sie die App aus dem Apple-Store oder dem Google-Play-Store auf Ihr Mobilgerät herunter . Suchen Sie nach
dem Schlüsselwort "OMGuard HD" oder scannen Sie den 2D-Strichcode.
• Önen Sie die "OMGuard HD"-App und fügen Sie in der Anwendung eine Kamera hinzu.
• Tippen Sie auf die Schaltäche "Scan DID Label" , um den DID-Code auf der K amerarückseite einzuscannen. Alternativ
können Sie die DID-Daten manuell eingeben.
• Geben Sie eine Kamerabezeichnung ein.
• Geben Sie den werksseitig eingestellten Sicherheitscode ein: 123456.
• Speichern Sie Ihre Eingaben und folgen Sie den weiteren An weisungen in der App, um alle Einstellungen
abzuschließen.
Default SSID: SensorCam-000000 (Beispiel)
Default SSID PW: 12345678
Benutzerschnittstelle
Kamera hinzufügen:
Zusätzliche Kameras hinzufügen
Kamera-Info:
Die Kamerabezeichnung ändern, die WiF i-
Router-Einstellungen zurücksetzen und die
weitere Kameraeinstellungen anpassen
Kameraeinstellungen:
Zugangspunkt für die verschiedenen
Kameraeinstellungen
Kamera löschen:
Die Kamera löschen
Aktualisieren:
Die Liste der Kameras aktualisieren
Ereignisprotokoll:
Das Protokoll aller Aufz eichnungen aufrufen, die
durch den Bewegungssensor ausgelöst wurden
Info:
Auf die Firmw are-Version der Kamera/App
zugreifen und die PIN ändern
W eitere Einstellungen
Der Zugri auf die Einstellungen im Menü " Advanced setting" erfolgt über das Menü "Camera setting":
Administrator-P assword
• Der Zugri auf das Menü " Advanced setting" ist im Auslief erungszustand mit
folgenden Passwort geschützt: "123456" .
Sicherheitscode des Geräts • Das Passwort für den Netzzugri auf die Kamera einstellen/ändern
Cloud-Einstellungen
• Anmeldung in der Cloud
• Das Passwort für den Account f estlegen
• Gerät verwalten
Wi-Fi • Die W i-Fi-Einstellungen anpassen (nur Android- App)
Benachrichtigung aktiviert • Aktivieren/deaktivieren Sie hier Push-Nachrichten.
Bewegungserkennung • A ktivieren/deaktivieren Sie hier die Bewegungserkennung
LED-Licht • Das weiße LED-Licht (Nachtmodus) aktivieren bzw. deaktivieren
SD-Kar te überschreiben • Die Umlaufspeicherfunktion aktivieren bzw. deaktivieren
Helligkeit • Die Helligkeit anpassen
Energiespar- Timer • Die Energiespar- Timereinstellungen anpassen
Geräte-Informationen • Auf die Firmw are-Version der Kamera/App zugreifen
Datenformat • Die Speicherkarte formatieren (alle Daten löschten)
Video-Aufzeichnungszeit • Die Länge einer V ideoaufzeichnung festlegen
Aufzeichnungsmodus
• Festlegen, ob die Kamera ein Bild aufnimmt oder eine Videoaufzeichnung startet,
wenn Bewegung erkannt wird
Videobildfrequenz • Festlegen, wieviele Bilder pro Sekunde bei einer V ideoaufnahme aufgezeichnet wer den
Video-Auösung • Die Video-Auösung festlegen
Sicherheit
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte v on der Spannungsversorgung und von anderen Gerät en.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. V erwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein T eil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher T ypen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem W asser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig en tladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das P rodukt längere Zeit nicht benutzt wird .
• Falls Batt erieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem
Wasser fort.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu r eparieren. F alls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein
neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feucht en T uch.
Descripción (g. A) Español
1. Cámara
2. Botón de espera
Botón de encendido/
apagado de alerta de
movimiento
• Pulse el botón para poner el dispositivo en modo en espera.
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos par a activar la alerta de
movimiento. P ulse y mantenga pulsado el botón de nuevo durante 5 segundos par a
desactivar la alerta de movimiento.
3. Botón de reinicio
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para restablecer el dispositiv o
a la conguración predeterminada.
4. Luz LED (blanca)
5. Indicadores LED
(rojo y azul)
• Reinicio correcto: Los indicadores LED rojo y azul parpadean alternativament e.
• Alerta de movimiento activada: El indicador LED rojo parpadea una vez.
• Alerta de movimiento desactivada: El indicador LED azul parpadea una vez.
6. Sensor de luz
7. Sensor de movimiento
8. Punto de montaje para
soporte de cámara
Fig. B:
• Monte la cámara en el soporte de la cámara con el tornillo.
• Coloque el soporte de la cámara sobre una supercie estable.
9. Ranura de tarjeta de
memoria
(microSD / TransFlash)
• Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria (almacenamiento).
10. Entrada CC (5V)
• Para cargar o alimentar el dispositiv o, conecte el adaptador de alimentación a la
entrada CC del dispositivo y a la toma de par ed.
11. Compartimento de las pilas
• Deslice hacia abajo la cubierta posterior para abrir el compartimento de las pilas.
•
Conecte e inserte las pilas (3.7 V / 5200 mAh ) en el compartimento de las pilas.
Nota: Las flechas deben estar hacia arriba y apuntando una hacia otra.
• Cierre el compartimento de las pilas.
Uso
Descarga e instalación de la aplicación (g. C)
• Descargue e instale la aplicación de Apple App Store (iOS, g. C1) o Google Pla y Store (Android , g. C2) en su dispositivo
móvil buscando las palabras clave "OMGuard HD" o utilizando el código de barr as 2D.
• Inicie la aplicación "OMGuard HD" y toque el botón para agregar una cámara.
• T oque "Scan DID Label" para escanear el DID de la parte posterior de la cámara o introduzca manualmente la información
DID.
• Introduzca un nombre para la cámara.
• Introduzca el código de seguridad predeterminado: 123456.
• Guarde la información y siga el asistente de la aplicación para nalizar el pr oceso de conguración.
SSID predeterminado: SensorCam-000000 (ejemplo)
Contraseña SSID predeterminada: 12345678
Interfaz del usuario
Agregar cámara:
Registrar cámaras adicionales
Información de cámara:
Cambiar el nombre de cámara, restablecer la
conguración del router Wi-F i y acceder a la
conguración avanzada de la cámara
Conguración de cámara:
Punto de acceso para la congur ación de la
cámara
Eliminar cámara:
Eliminar la cámara
Actualizar:
Actualizar todas las cámaras
Lista de eventos:
Ver y repr oducir la lista de eventos activados
por movimiento
Información:
Acceder a la información de versión de rm ware
de la cámara/aplicación y conguración de
bloqueo PIN de la aplicación
Otros ajustes
Seleccione " Advanced setting" en "Camera setting" par a acceder a los siguientes ajustes:
Contraseña de admin.
• El código de seguridad predeterminado necesario para acceder a " Advanced
setting" es "123456" .
Código de seguridad del
dispositivo
• Congurar/cambiar la contraseña de la cámara necesaria para el acc eso remoto
Ajuste de la nube
• Congurar el servicio de almacenamiento en la nube
• Editar la contraseña de la cuenta
• Administrar el dispositivo
Wi-Fi
• Administrar la conguración de la red Wi-Fi (disponible par a la aplicación de la versión
Android)
Habilitar noticaciones • Activar/desactivar noticaciones push
Detección de movimiento • Activar/desactivar la detección de movimiento
Luz LED • Activar/desactivar la luz LED blanca (para visión nocturna)
Sobrescribir tarjeta SD • Activar/desactivar la sobrescritura de almacenamiento de datos
Brillo • Ajustar el nivel de brillo
T emporizador de ahorro de
energía
• Ajustar la conguración del temporizador de ahorro de energía
Información del dispositivo • Versiones de rmwar e de cámara y aplicación
Formatear datos • Formatear (borrar t odos los datos de) la tarjeta de memoria
Tiempo de grabación de vídeo • Congurar la longitud de la grabación de vídeo cuando la cámara detecta movimiento
Modo de grabación • Seleccionar el modo de foto/vídeo cuando la cámara detecta movimiento
Número de fotogramas de
vídeo
• Congurar el número de fotog ramas por segundo para la grabación de vídeo
Resolución de vídeo • Congurar la resolución de vídeo
Seguridad
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita
en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufrido daños o tiene
un defecto, sustitúyalo inmediatamente .
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo .
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. P ara evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo .
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmedia tamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente , sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido .
Description (g. A) Français
1. Caméra
2. Bouton de veille
Bouton marche/arrêt alerte
de mouvement
• Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil en mode veille .
• Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes pour activer l'alerte de
mouvement. Appuyez à nouveau sur le bouton sans le r elâcher pendant 5 secondes
pour désactiver l'alerte de mouvement.
3. Bouton de réinitialisation
• Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes pour restaurer les réglages
par défaut de l'appareil.
4. T émoin DEL (blanc)
5. T émoins DEL
(rouge et vert)
• Réinitialisation réussie : Les témoins DEL bleu et rouge clignot ent alternativement.
• Alerte de mouvement activée : Le témoin DEL rouge clignote une f ois.
• Alerte de mouvement désactivée : Le témoin DEL bleu clignote une fois .
6. Capteur lumineux
7. Capteur de mouvement
8. Point de montage de
support de caméra)
Fig. B:
• Montez la caméra sur son support avec la vis.
• Fixez le support de caméra sur une surface stable.
9. Logement de carte
mémoire
(microSD / TransFlash)
• Insérez une carte mémoire dans le logement prévu (stockage).
10. Entrée CC (5V)
• Pour charger ou alimenter l'appareil , connectez l'adaptateur d'alimentation à l'entrée
CC de l'appareil et à la prise murale.
11. Compartiment de batterie
• Glissez le couvercle arrière vers le bas pour ouvrir le compartiment de batterie.
•
Connectez et insérez les batteries (3.7 V / 5200 mAh ) dans le compartiment de
batterie.
Remarque: Les flèches doivent être vers le haut et pointer l'une vers l'autre.
• Fermez le compartiment de batterie.
Usage
T éléchargement et installation d'app (g. C)
• T éléchargez et installez l'app depuis l' Apple App Store (iOS, g. C1) ou Google Play Store (Android , g. C2) sur votre
dispositif mobile en cherchant le mot clé "OMGuard HD" ou avec le c ode-barres 2D.
• Lancez l'app "OMGuard HD" et touchez le bouton pour ajouter une caméra.
• T ouchez "Scan DID Label" pour lire le DID à l'arrière de la caméra ou saisissez manuellement les informations DID .
• Saisissez un nom pour la caméra.
• Saisissez le code de sécurité par défaut : 123456.
• Enregistrez les informations et suivez l'assistan t dans l'app an de mener à bien le processus.
SSID par défaut : SensorCam-000000 (exemple)
Mot de passe SSID par défaut : 12345678
Interface utilisateur
Ajouter une caméra :
Enregistrez des caméras additionnelles
Informations de caméra :
Changez le nom de caméra, réinitialisez les
réglages de routeur Wi-F i et accédez aux
réglages avancés de la caméra
Réglages de caméra :
Point d'accès des di érents réglages de caméra
Supprimer une caméra :
Retirez la caméra
Actualiser :
Actualisez toutes les caméras
Liste d'événements :
Achez et lisez la liste de tous les événements
déclenchés par un mouvement
Informations :
Accédez à la version de microlog iciel de caméra
/app et à la conguration du verrou PIN
Autres réglages
Sélectionnez "A dvanced setting" dans "Camera setting" pour accéder aux r églages suivants :
Admin mot de passe • Le code de sécurité par défaut pour accéder à " Advanced setting" est "123456" .
Code de sécurité par défaut • Dénissez /modiez le mot de passe de la caméra obligatoire pour un ac cès à distance
Réglage cloud
• Congurez un service de stockage cloud
• Modier le mot de passe du compte
• Gérer l'appareil
Wi-Fi • Gérez les paramètres de réseau Wi-F i (pour la version d'app Android)
Activer la notication • Activez/désactivez les notications push
Détection de mouvement • Activez/désactivez la détection de mouvement
Lampe DEL • Activez/désactivez la lampe DEL blanche (pour la vision nocturne)
Écrasement carte SD • Activez/désactivez l'écrasement du stockage de données
Luminosité • Ajustez le niveau de luminosité
Minuterie d’ économie d'énergie • Ajustez les réglages de la minuterie d’ économie d'éner gie
Informations d'appareil • Versions de micrologiciel de camér a et d'app
Formatage des données • Formatez (eacez tout es les données) la carte mémoire
Durée d'enregistrement vidéo • Réglez la durée de l'enregistrement vidéo lorsque la caméra détecte un mouvemen t
Mode d'enregistrement • Sélectionnez le mode photo/vidéo lorsque la caméra détecte un mouvement
Fréquence d'image de vidéo • Dénissez le nombre d'images par seconde de l'enregistremen t vidéo
Résolution vidéo • R églez la résolution vidéo
Sécurité
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conservez le manuel pour toute référenc e ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que c elles décrites dans
le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessiv e.
• Les piles chargées à fond ont tendance à fuir . Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si v ous laissez l'appareil
sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les v êtements, rincez immédiatement à l'eau clair e.
Nettoyage et entr etien
Av ertissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil . Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf .
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil av ec un chion doux et humide.
Descrizione (g. A) Italiano
1. Videocamera
2. Pulsante di standby
Pulsante di attivazione/
disattivazione avviso di
movimento
• Premere il pulsante per impostar e il dispositivo sulla modalità standby .
• T enere premuto il pulsante per 5 sec ondi per attivare l'avviso di movimento . T enere
premuto nuovamente il pulsante per 5 sec ondi per disattivare l'avviso di movimento .
3. Pulsante di reset
• T enere premuto il pulsan te per 5 secondi per ripristinare le impostazioni predenite
del dispositivo.
4. Luce a LED (bianca)
5. Indicatori LED
(rosso e blu)
• Ripristino completato correttamente: Gli indicatori LED rosso e blu lampeggiano in
alternanza.
• Avviso di movimento attivato: L 'indicatore LED rosso lampeggia una v olta.
• Avviso di movimento disattivato: L 'indicatore LED blu lampeggia una volta.
6. Sensore luminoso
7. Sensore di movimento
8. Punto di montaggio per il
supporto della videocamera
Fig. B:
• Installare la videocamera sull’apposito supporto con la vite.
• Collegare il supporto per la videocamera su una supercie stabile.
9. Slot della scheda di
memoria
(microSD / TransFlash)
• Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot (memorizzazione).
10. Ingresso CC (5V)
• Collegare l'adattatore di alimentazione all'ing resso CC del dispositivo e alla pr esa a
parete per caricare o alimentare il dispositivo .
11. Vano batterie
• Far sc orrere il coperchio posteriore v erso il basso per aprire il vano batterie.
•
Collegare e inserire le batterie (3.7 V / 5200 mAh ) nel vano batterie.
Nota: Le frecce devono essere rivolte verso l’alto e una verso l’altra.
• Chiudere il vano batterie.
Uso
Scaricamento e installazione dell'app (g. C)
• Scaricare e installare l'app da Apple App Store (iOS, g . C1) o Google Play Store (Andr oid, g. C2) sul dispositivo mobile
cercando le parole chiave "OMGuar d HD" o utilizzando il codice a barre 2D .
• Avviare l’app "OMGuard HD" e t occare il pulsante per aggiungere la videocamera.
• T occare "Scan DID Label" per acquisire il DID sul r etro della videocamera o immettere manualmente le inf ormazioni DID.
• Immettere il nome della videocamera.
• Immettere il codice di sicurezza predenito: 123456.
• Salvare le informazioni e seguire la procedur a guidata in-app per completare il processo di congurazione .
SSID predenito: SensorCam-000000 (esempio)
PW SSID predenita: 12345678
Interfaccia utente
Aggiunta di una videocamera:
Registrazione di videocamere aggiuntive
Informazioni sulla videocamera:
Modica del nome della videocamera, ripristino
delle impostazioni del router Wi-Fi e ac cesso alle
impostazioni avanzate della videocamera
Impostazioni della videocamera:
Punto di accesso per impostazioni diverse della
videocamera
Eliminazione di una videocamera:
Rimozione della videocamera
Aggiornamento:
Aggiornamento di tutte le videocamere
Elenco di eventi:
Visualizzazione e riproduzione dell’ elenco di
eventi attivati dal movimento
Informazioni:
Accesso alle informazioni sulla versione di
rmware di videocamera/app e congurazione
del blocco con PIN dell’app
Altre impostazioni
Selezionare " Advanced setting" in "Camer a setting" per accedere alle seguenti impostazioni:
Password A dmin
• Il codice di sicurezza predenito richiesto per accedere alla sezione " Advanced setting"
è "123456" .
Codice di sicurezza del
dispositivo
• Congurazione/modica della password della videocamera richiesta per l’accesso remoto
Impostazioni cloud
• Congurazione del servizio di storage cloud
• Modica della password dell’account
• Gestione del dispositivo
Wi-Fi • Gestione delle impostazioni di rete W i-Fi (disponibile per l’ app in versione Android)
Attivazione di notiche • Attivazione/disattivazione di notiche push
Rilevamento del movimento • Attivazione/disattivazione del rilevamento di movimen to
Luce LED • Attivazione/disattivazione della luce a LED bianca (per la visione notturna)
Sovrascrittura di schede SD • Attivazione/disattivazione della sovrascrittura per lo storage di dati
Luminosità • Regolazione del livello di luminosità
Timer del risparmio energetico • Regolazione delle impostazioni per il timer del risparmio energetico
Informazioni sul dispositivo • Versioni rmware della videocamera e dell’app
Formattazione dati • Formattazione (cancellazione di tutti i dati) della scheda di memoria
T empo di registrazione del
video
• Congurazione della lunghezza per la registrazione video quando la videocamera
rileva il movimento
Modalità di registrazione • Selezione della modalità foto/video quando la videocamera rileva il movimento
Frequenza di fot ogrammi
del video
• Congurazione del numero di fotog rammi al secondo per la videoregistrazione
Risoluzione video • Impostazione della risoluzione video
Sicurezza
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparec chi se dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi div ersi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o dif ettoso, sostituirlo immediatamente .
Sicurezza relativa alla batt eria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie .
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo .
• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamen te scariche. Per evitar e di danneggiare il prodotto ,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodit o per periodi prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquar e immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo .
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente , sostituirlo con uno nuovo .
• Pulire l'esterno del dispositivo c on un panno morbido e umido.
Descrição (g. A) Português
1. Câmara
2. Botão de espera
Botão de ligar/desligar
aviso de movimento
• Prima o botão para denir o dispositivo para o modo de espera.
• Prima e mantenha o botão premido durante 5 segundos par a ativar o aviso de
movimento. P rima e mantenha o botão premido novamente duran te 5 segundos
para desativar o aviso de movimento .
3. Botão de repor
• Prima e mantenha o botão premido durante 5 segundos par a repor o dispositivo
para as predenições.
4. Luz LED (branca)
5. Indicadores LED
(vermelho e azul)
• Reposição bem sucedida: Os indicadores LED vermelho e azul piscam alternadamente.
• Aviso de movimento ativado: O indicador LED v ermelho pisca uma vez.
• Aviso de movimento desativado: O indicador LED azul pisca uma v ez.
6. Sensor de luz
7. Sensor de movimento
8. Ponto de montagem para
o suporte da câmara
Fig. B:
• Monte a câmara no respetivo suporte utilizando o parafuso.
• Fixe o suporte da câmara numa superfície estável.
9. Ranhura para cartão de
memória
(microSD / TransFlash)
• Insira um cartão de memória na respetiva ranhura (armazenamento).
10. Entrada CC (5 V)
• Para carregar ou alimentar o dispositiv o, ligue o adaptador de alimentação à
entrada CC do dispositivo e à tomada de par ede.
11. Compartimento das pilhas
• Empurre a tampa posterior para trás para abrir o compartimento das pilhas.
•
Ligue e insira as pilhas (3.7 V / 5200 mAh ) no compartimento das pilhas.
Nota: As setas devem estar para cima e virada uma para a outra.
• Feche o compartimento das pilhas.
Utilização
T ransferir e instalar a aplicação (g . C)
• Transr a e instale a aplicação a partir da Apple App Store (iOS, g. C1) ou da Google Play Store ( Android, g. C2) no seu
dispositivo móvel procurando as pala vras-chave "OMGuard HD" ou utilizando o código de barras 2D .
• Inicie a aplicação "OMGuard HD" e toque no botão para adicionar uma câmara.
• T oque em "Scan DID Label" para ler a DID na parte de trás da câmara ou introduza manualmente a informação DID .
• Introduza um nome para a câmara.
• Introduza o código de segurança predenido: 123456.
• Guarde as informações e siga o assistente da aplicação para c oncluir o processo de conguração .
SSID predenida: SensorCam-000000(exemplo)
Palavra-passe da SSID predenida: 12345678
Interface do utilizador
Adicionar câmara:
Registar câmaras adicionais
Informação da câmara:
Alterar o nome da câmara, repor as denições
do router Wi-Fi e aceder às deniç ões avançadas
da câmara
Denição da câmara:
Ponto de acesso para dif erentes denições
da câmara
Eliminar câmara:
Remover a câmara
Atualizar:
Atualizar todas as câmaras
Lista de eventos:
Ver e repr oduzir a lista de eventos despoletados
pelo movimento
Informação:
Aceder à informação da versão de rmw are
da câmara/aplicação e conguração do PIN de
bloqueio da aplicação
Outras denições
Selecione " Advanced setting" em "Camera setting" para ac eder à seguintes denições:
Palavra-passe de administração
• O código de segurança predenido necessário para aceder à opção " Advanced setting"
é "123456" .
Código de segurança do
dispositivo
• Congurar/alterar a palavra-passe da câmara nec essária para acesso remoto
Denição da nuvem
• Congurar o serviço de armazenamento na nuvem
• Editar a palavra-passe da conta
• Gerir dispositivo
Wi-Fi • Gerir a denição de rede W i-Fi (disponível na aplicação da versão A ndroid)
Ativar noticações • Ativar/desativar noticações push
Deteção de movimento • Ativar/desativar a deteção de movimento
Luz LED • Ativar/desativar a luz LED branca (para visão noturna)
Gravar por cima de cartão SD • Ativar/desativar a gravação por cima no armazenamen to de dados
Luminosidade • Ajustar o nível de brilho
T emporizador de poupança
de energia
• Ajustar as denições do temporizador de poupança de energia
Informação do dispositivo • Versões de rmw are da câmara e da aplicação
Formatar dados • Formatar (eliminar todos os dados) o cartão de memória
T empo de gravação de vídeo • Denir a duração de gravação de vídeo quando a câmara deteta moviment o
Modo de gravação • Selecionar o modo de fot ograa/vídeo quando a câmara deteta movimento
T axa de fotogramas do vídeo • Denir o número de fotogramas por segundo par a a gravação de vídeo
Resolução de vídeo • Congurar a resolução de vídeo
Segurança
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorr er um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar . Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen te o dispositivo.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferent es.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessiv o.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarr egadas. Para evitar danos ao pr oduto, retir e as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durant e longos períodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, la ve imediatamente com água corrent e.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar corretamente , substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
SAS-IPCAM300W
IP camera
3
2
9
11
4
1
5
6
7
8
10
A
B
C1
C2
iOS
Android
Guten Tag. Warum verfällt die Camera ständig in den Energiesparmodus und läßt sich nur verbinden, wenn es hell ist UND sich davor etwas bewegt? Liegt es an der App-Version 2.2.2.65 daß ich die Speicherkarte nicht formatieren kann?