Obecné informace Monokulární dalekohledy Levenhuk W ise PLUS slouží dobře
svému účelu v přírodě i v městském pr ostředí. Jsou vynikající pr o
všechny, kdo chtějí pozoro vat ptáky nebo zvířata v jejich
přirozeném pr ostředí, studo vat městskou architekturu, a dok once i
pro ty, kdo r ádi sledují fotbalové zápasy přímo na stadionu.
Vodotěsný monokulární dalek ohled lze používat v libovolných
povětrnostních podmínkách, neboť odolává vodě, vlhkosti i sněhu.
Vlastnosti Kompaktní a lehké monokulární dalekohledy;
Několikanásobná antir eflexní vrstva na površích optických prvků,
vyrobených ze skla BaK-4;
Spolehlivý voděvzdorný plášť chrání optiku př ed vysokou vlhkostí,
deštěm i sněhem;
Rychlá a přesná dioptrická k orekce;
T ělo s pryžovým ochr anným pláštěm a odnímatelní očnice
z měkké pryže.
Obsah soupravy Monokulární dalekohled Levenhuk W ise PLUS, obal, krytka
objektivu, čisticí utěrka, poutko na zápěstí, návod k použití a
záruční list.
Použití monokuláru Dioptrická korekce. Podívejte se do okuláru a otáčejte kroužkem dioptrické korekce na jednu nebo druhou stranu, dokud není obraz ostrý. Rozsah zaostření. T yto monokulární dalekohledy mají rozsah
zaostření od 4 m (W ise PLUS 8x32: 3 m) do nekonečna.
Lze umístit na stativ. Monokulární dalekohled je opatř en
standardním šr oubem 1/4" pro upevnění ke stativu.
Péče a údržba Nikdy, za žádných okolností se tímto přístr ojem nedívejte přímo do
slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hr ozí
nebezpečí TRV ALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně I
OSLEPNUTÍ. Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, kter é
tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny,
uplatněte nezbytná prev entivní opatření. Nepok oušejte se přístroj
sami rozebír at. S opravami vešk erého druhu se obr acejte na své
místní specializované servisní stř edisko. Nedotýkejte se svými
prsty povr chů optiky. K vyčištění čoček můžete použít měkký
ubrousek nebo čisticí utěrku navlhčené v éteru, případně v čistém
alkoholu. Doporučujeme používat speciální čisticí prostř edky na
optiku značky Levenhuk. K čištění optiky nepoužív ejte žádné
žíraviny ani kapaliny na acetono vé bázi. Abrazivní částice, například
písek, by se neměly z čoček otírat, ale sfouknout nebo smést
měkkým kartáčkem. Při zaostřo vání nevyvíjejte nadměrný tlak.
Přístroj chr aňte před prudkými nár azy a nadměrným
mechanickým namáháním. Neponořujte přístroj. Přístr oj ukládejte
na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin
nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a jiných
zdrojů vysokých teplot. Přístr oj příliš dlouho nepoužívejte ani
neponechávejte bez dozoru na přímém slunci. Vždy jej ukládejte do
speciálního pouzdra. Doporučujeme, abyste si ponechali balíček se
silikátovým gelem, který je součástí soupr avy. Při delším
skladování se může na pryžo vé ochraně objevit tenký bílý film.
Můžete jej otřít čistým ubrouskem.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk Na vešker é teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výr obky
značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje doživotní
záruka pokrývající vady materiálu a pro vedení. Doživotní záruka je
záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na
vešker é příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho,
že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a pro vedení, a to po
dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně.
Společnost Levenhuk pr ovede opr avu či výměnu výrobku nebo
jeho části, u nichž se po pro vedení kontr oly společností Levenhuk
prokáže výskyt vad materiálu nebo pr ovedení. Nezbytnou
podmínkou toho, aby společnost Levenhuk splnila svůj závazek
pro vést opravu nebo výměnu tako vého výrobku, je př edání výrobku
společně s dokladem o nákupu vystaveným v e formě uspokojivé
pro Lev enhuk.
T ato záruka se nevztahuje na spotřební materiál, jako jsou žár ovky
(klasické, LED, halogenové, úsporné a jiné typy žár ov ek), baterie
(akumulátory i jednorázo vé baterie), elektromontážní spotř ební
materiál apod.
Další informace – navštivte naše webo vé stránky:
www.levenhuk.cz/zaruka. V případě pr oblémů s uplatněním
záruky, nebo pokud budete potřebo vat pomoc při používání svého
výrobku, obr aťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk.
Monokulární dalekohledy Levenhuk Wise PLUS Upozornění: Monokulárním dalekohledem se nikdy nedívejte přímo do slunce, neboť hrozí nebezpečí trvalého poškození zraku či přímo oslepnutí. Allgemeine Informationen Das Levenhuk W ise Fernrohr bietet in geschlossenen Ortschaften
und auf dem offenen Land gleichermaßen gute Leistungen. Es
eignet sich perfekt für die Beobachtung von Vögeln und ander er
Tiere in ihr em natürlichen Lebensraum, zur Betrachtung
städtischer Architektur oder auch zum V erfolgen eines
Fußballspiels im Stadion. Die wasserdichten Fernr ohre k önnen bei
jedem Wetter benutzt w erden, da sie gegen das Eindringen von
W asser , Feuchtigkeit und Schnee geschützt sind.
Merkmale Kompaktes, leichtes Fernrohr;
Vollflächig mehrfachv ergütete Optik aus BaK-4-Glas;
Das wasserdichte, zuv erlässige Gehäuse schützt die Optik vor
hoher Feuchtigkeit, Regen und Schnee;
Schneller und präziser Dioptrienausgleich;
Gummierte Ummantelung und abnehmbare W eichgummi-
Augenmuschel.
Lieferumfang Fernrohr Lev enhuk Wise PLUS, T asche, Objektivlinsenkappe,
Reinigungstuch, T rageschlaufe, Bedienungsanleitung und
Garantieschein.
Verwenden des Fernrohrs Dioptrienausgleich. Blicken Sie dur ch das Okular und drehen Sie
den Dioptrienring vor- oder rückwärts, um das Bild
scharfzustellen.
Focus range. Die Br ennweite dieses Fernr ohrs reicht von 4 m
(Wise PLUS 8x32: 3 m) bis unendlich.
Mit Stativ verw endbar . Die Fernrohre v erfügen über ein
standardisiertes V iertelzoll-Stativgewinde.
Pflege und Wartung Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen dir ekt auf die
Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laser quellen. Es besteht die
Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und
ERBLINDUNGSEGEF AHR. Tr effen Sie geeignete
Vorsichtsmaßnahmen, w enn Kinder oder Menschen das
Instrument benutzen, die diese Anleitung nicht gelesen bzw.
verstanden haben. V ersuchen Sie nicht, das Instrument
eigenmächtig auseinanderzunehmen. Wenden Sie sich für
Reparatur en an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort. Berühren
Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern. Sie können
eine weiche Serviette oder ein Reinigungstuch in Ether oder
wasserfreiem Alk ohol tränken und zur Reinigung der Linsen
benutzen. Wir empfehlen die V erwendung spezieller Optik-
Reinigungsflüssigkeiten von Levenhuk. Reinigen Sie die Optik nicht
mit kor rodierenden Flüssigkeiten oder Flüssigk eiten auf
Acetonbasis. Schleifkörper wie Sandkörner dürfen nicht
abgewischt wer den. Sie können sie wegblasen oder einen w eichen
Pinsel verw enden. Üben Sie beim Fokussieren keinen
übermäßigen Druck aus. Schützen Sie das Instrument vor
plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen.
T auchen Sie es nicht in Wasser ein. Lagern Sie das Instrument an
einem trockenen, kühlen Ort, der fr ei von gefährlichen Säuren und
anderen Chemikalien ist, und in ausr eichendem Abstand zu
Heizgeräten, offenem Feuer und ander en Hochtemperatur quellen.
Das Instrument ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie
das Instrument nicht in direktem Sonnenlicht zurück. Bewahr en
Sie das Instrument immer in einer Spezialtasche auf. Wir
empfehlen die Weiterv erwendung des im Lieferumfang
enthaltenen Silikatgelpäckchens. Bei länger er Lagerung kann sich
auf der Gummiarmierung ein dünner weißer Film bilden. Sie
können diesen mit einer sauber en Serviette abwischen.
Lebenslange internationale Garantie Levenhuk gar antiert für alle T eleskope, Mikroskope, Ferngläser
und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör
lebenslänglich die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern.
Die lebenslange Garantie ist eine Gar antie, die für die gesamte
Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Lev enhuk-Zubehör
gewährleistet Levenhuk die Fr eiheit von Material- und
Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahr en ab Kaufdatum.
Produkte oder T eile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung
durch Lev enhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt
wird, w erden von Lev enhuk repariert oder ausgetauscht.
Vor aussetzung für die Verpflichtung von Lev enhuk zu Reparatur
oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit
einem für Levenhuk ausr eichenden Kaufbeleg an Levenhuk
zurückgesendet wir d.
Diese Garantie erstr eckt sich nicht auf Verbr auchsmaterialien wie
Leuchtmittel (Glühbirnen, LEDs, Halogen- und Energiesparlampen
u. a.), Batterien (wiederaufladbar e Akkus und nicht
wiederaufladbar e Batterien), elektrisches Verbr auchsmaterial usw.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unser er Website:
http://de.levenhuk.com/gar antie. Bei Problemen mit der Garantie,
oder wenn Sie Unterstützung bei der V erwendung Ihr es Produkts
benötigen, wenden Sie sich an die lokale Lev enhuk-Niederlassung.
Levenhuk Wise PLUS Fernrohre Vorsicht: Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die Sonne. Erblindungsgefahr! DE
Información general Los monoculares Lev enhuk Wise PLUS r esultan igualmente útiles
en el campo como en la ciudad. Son perfectos para observar av es
o animales en sus hábitats naturales, estudiar la ar quitectura
urbana o incluso ver un partido de fútbol en un estadio. Los
monoculares r esistentes al agua se pueden usar en cualquier
condición meteorológica ya que están pr otegidos del agua, la
humedad y la nieve.
Características Monocular compacto y ligero;
Ópticas con coberturas múltiples hechas de cristal BaK-4;
La cubierta contra el agua pr otege con seguridad la óptica
de la alta humedad, la lluvia y la nieve;
Ajuste dióptrico rápido y pr eciso;
Cubierta con estructura de goma y ojer a desmontable
de goma blanda.
El kit incluye Monocular Levenhuk W ise PLUS, funda, tapa de la lente del
objetivo, paño limpiador, tira par a la muñeca, manual del usuario
y garantía.
Uso del monocular Ajuste dióptrico. Mire a tr avés del ocular y rote el anillo de ajuste
dióptrico en ambas direcciones hasta enfocar lo que v e.
Rango de enfoque. Los monoculares W ise PLUS tienen un rango
de enfoque de 4 m (Wise PLUS 8x32: 3 m) hasta el infinito.
Adaptable a un trípode. Los monoculares W ise PLUS cuentan con
un tornillo de trípode estándar para cámar as de 1/4".
Cuidado y mantenimiento Nunca, bajo ninguna circunstancia, mir e directamente al sol,
a otra fuente de luz intensa o a un láser a tr avés de este
dispositivo, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE
EN LA RETINA y CEGUERA. T ome las precauciones necesarias
si utiliza este dispositivo acompañado de niños o de otras
personas que no hayan leído o que no comprendan totalmente
estas instrucciones. No intente desmontar el dispositivo usted
mismo bajo ningún concepto, ni siquiera par a limpiar el espejo.
Si necesita repar arlo o limpiarlo, contacte con el servicio técnico
especializado que cor responda a su zona. No toque las superficies
ópticas con los dedos. Puede usar un paño suave o una toallita
de limpieza mojada en éter o etanol para limpiar la lente.
Le recomendamos que utilice los líquidos especiales de limpieza
de ópticas de Levenhuk. No limpie las superficies ópticas con
fluidos cor rosivos ni a base de acetonas. No limpie las partículas
abrasivas, como por ejemplo ar ena, con un paño. Únicamente
sóplelas o bien pase un cepillo blando. No aplique una presión
excesiva al ajustar el foco. Proteja el dispositivo de impactos
súbitos y de fuerza mecánica excesiva. No sumerja el dispositivo.
Guarde el dispositivo en un lugar seco y fr esco, alejado de ácidos
peligrosos y otr os productos químicos, radiador es, de fuego
y de otras fuentes de altas temper aturas. No utilice este dispositivo
durante períodos lar gos de tiempo ni lo deje sin atender bajo la luz
directa del sol. Guar de siempre el dispositivo en su funda especial.
Recomendamos guardar el paquete de gel de sílice incluido
en el kit. Durante períodos lar gos de almacenaje es posible
que aparezca en el r evestimiento de goma una fina película blanca.
Desaparecer á si lo limpia con un pañuelo limpio.
Garantía internacional de por vida Levenhuk T odos los telescopios, microscopios, prismáticos y otr os productos
ópticos de Levenhuk, excepto los accesorios, cuentan con una
garantía de por vida contr a defectos de material y de mano de
obra. La gar antía de por vida es una garantía a lo lar go de la vida
del producto en el mer cado. T odos los accesorios Levenhuk están
garantizados contr a defectos de material y de mano de obra
durante seis meses a partir de la fecha de compr a en el minorista.
Levenhuk r eparar á o reemplazará cualquier pr oducto o pieza que,
una vez inspeccionada por Lev enhuk, se determine que tiene
defectos de materiales o de mano de obra. Par a que Levenhuk
pueda repar ar o reemplazar estos pr oductos, deben devolverse
a Levenhuk junto con una prueba de compr a que Levenhuk
considere satisfactoria.
Esta garantía no cubr e productos consumibles como bombillas
(eléctricas, LED, halógenas, de bajo consumo y otros tipos
de lámparas), pilas (r ecargables y no r ecargables), consumibles
eléctricos, etc.
Para más detalles visite nuestr a página web:
http://www.levenhuk.com/war ranty. En caso de problemas
con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su pr oducto,
contacte con su oficina de Levenhuk más cer cana
Monoculares Levenhuk Wise PLUS Precaución: Nunca mire al sol directamente a través de este dispositivo ya que puede causarle daños permanentes a la vista o incluso ceguera. ES
General information Levenhuk W ise PLUS monoculars perform equally well in the
countryside and within the city limits. They are perfect for
those who want to observe bir ds or animals in their natural
habitats; those studying urban architectur e; and even those
who enjoy watching a football game at a stadium.
W aterproof monoculars may be used in any weather
conditions as they resist water , moistur e and snow.
Features Compact and lightweight monoculars;
Fully multi-coated optics made of BaK-4 glass;
The waterproof shell pr otects the optics from high humidity,
rain, and sno w;
Quick and precise diopter adjustment;
Rubber-armored shell and a r emovable soft rubber eyecup.
The kit includes Levenhuk W ise PLUS monocular, pouch, objective lens cap,
cleaning wipe, wrist strap, user manual and war ranty.
Using the monocular Diopter adjustment. Look through the ey epiece and rotate
the diopter adjustment ring in either direction to focus
your view.
Focus range. W ise PLUS monoculars have a focus range
of 13.1ft/4m (Wise PLUS 8x32: 9.8ft/3m) to infinity.
Adaptable to a tripod. Wise PLUS monoculars hav e a standard
camera tripod scr ew of 1/4".
Care and maintenance Never , under any cir cumstance, look directly at the Sun,
another bright source of light or at a laser thr ough this device,
as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may
lead to BLINDNESS. T ake necessary precautions when using
the device with children or others who hav e not read or who
do not fully understood these instructions. Do not try to take
the device apart on your own. For r epairs of any kind, please
contact your local specialized service center . Do not touch
the optical surfaces with your fingers. Y ou can use a soft
napkin or a cleaning wipe, dipped in ether or absolute
alcohol, to clean lenses. We r ecommend using special optics
cleaning fluids from Lev enhuk. Do not use any cor rosive
or acetone-based fluids to clean the optics. Abrasiv e particles,
such as sand, should not be wiped off lenses, but instead
blown off or brushed away with a soft brush. Do not apply
excessive pr essure when adjusting focus. Do not submer ge.
Protect the device fr om sudden impacts and excessive
mechanical force. Stor e the device in a dry, cool place away
from hazar dous acids and other chemicals, away from
heaters, open fire and other sour ces of high temperatures.
Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it
unattended in direct sunlight. Always stor e the device
in a special case. We r ecommend keeping the silicate gel
pack, when included in the kit. During long storage, a thin
white film may appear on the rubber armor . Y ou can wipe it
clean with a clean napkin.
Levenhuk International Lifetime Warranty All Levenhuk telescopes, micr oscopes, binoculars and other
optical products, except for accessories, car ry a lifetime
war ranty against defects in materials and workmanship.
Lifetime war ranty is a guar antee on the lifetime of the product
on the market. All Levenhuk accessories ar e warr anted to be
free of defects in materials and workmanship for six months
from date of r etail purchase. Lev enhuk will repair or r eplace
such product or part ther eof which, upon inspection
by Levenhuk, is found to be defectiv e in materials
or workmanship. As a condition to the obligation of Levenhuk
to repair or r eplace such product, the product must be
returned to Lev enhuk together with proof of pur chase
satisfactory to Levenhuk.
This war ranty does not co ver consumable parts, such as bulbs
(electrical, LED, halogen, energy-saving and other types
of lamps), batteries (rechar geable and non-rechargeable),
electrical consumables etc.
For further details, please visit our web site:
http://www.levenhuk.com/war ranty. If war ranty pr oblems
arise, or if you need assistance in using your product, contact
the local Levenhuk br anch.
Levenhuk Wise PLUS Monoculars Caution: Never look directly at the Sun through this device, as this may cause permanent eye damage and even blindness. EN С Z Purchase date
Datum nákupu
Kaufdatum
Fecha de compra
Date de l'achat
Data di acquisto
Data zakupu
Data de compra
Дата про дажи
Stamp
Razítko
Stempel
Sello
T ampon
Timbro
Pieczęć
Carimbo
Печать
Signature
Podpis
Unterschrift
Firma
Signature
Firma
Podpis
Assinatura
Подпись
Levenhuk, Inc. 1935 Brandon Court, Suite A-1 Chicago, IL 60139 USA
Levenhuk® is a r egistered tr ademark of Levenhuk, Inc.
© 2006-2015 Levenhuk, Inc. All rights r eserved.
levenhuk.com 20141218
User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Manuel de l'utilisateur Guida all'utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации RU
PT
PL
IT
FR
ES
DE
СZ EN
Optics material
Optics: fully multi-coated
Magnification
Objective lens diameter
Field of view
Exit pupil diameter
Eye r elief
Close focus
Soft rubber remo vable eyecup
Operating temperatur e range
Resolution threshold
Nitrogen-filled
Waterpr oof
Diopter adjustment
Adaptable to a tripod
Dimensions (height x width)
8x32
BaK-4
+
8x
32mm
7.5°
394yds/1000ft
131m/1000m
3.0mm
13.6mm
9.8ft (3m)
+
5...140 °F (-15…60 °C)
8"
+
+
± 4
+ (1/4")
5.5x1.6in (140x41mm)
8x42
BaK-4
+
8x
42mm
6.3°
330yds/1000 ft
110m/1000m
5.2mm
18.0mm
13.1ft (4m)
+
5...140 °F (-15…60 °C)
7"
+
+
± 4
+ (1/4")
6.3x2.0in (160x51mm)
10x42
BaK-4
+
10x
42mm
5.8°
305yds/1000ft
101m/1000m
4.0mm
13.6mm
13.1ft (4m)
+
5...140 °F (-15…60 °C)
7"
+
+
± 4
+ (1/4")
6.2x2.0in (157x51mm)
The manufacturer r eserves the right to make changes to the product r ange and specifications without prior notice.
Společnost Levenhuk si vyhrazuje pr ávo provádět bez př edchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výr obku, případně zastavit jeho výrobu.
Levenhuk behält sich das Recht vor , Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren oder einzustellen.
Levenhuk se reserva el der echo a modificar o descatalogar cualquier producto sin previo aviso.
EN
Materiál optiky
Optika: několikanásobná antireflexní vrstva
Zvětšení
Průměr objektivu (apertura)
Zorné pole
Výstupní pupila
Oční reliéf
Nejkratší vzdálenost zaostř ení
Odnímatelní očnice z měkké pryže
Rozsah provozní teploty
Práh rozlišení
Plněný dusíkem
Voděvzdorný
Dioptrická korek ce
Kompatibilní se stativem
Rozměry
Optisches Material
Optikbeschichtung: vollflächig mehrfachver gütet
Ver größerung
Objektivlinsendurchmesser (Öffnung)
Sichtfeld
Austrittspupille
Augenabstand
Nachfokus
Weichgummi-Augenmuschel, abnehmbar
T emperaturber eich
Auflösungsschwelle
Stickstoffgefüllt
Wasser dicht
Dioptrienausgleich
Mit Stativ verwendbar
Abmessungen (Höhe x Breite)
Material de la óptica
Óptica: cobertura múltiple completa
Ampliación
Diámetro de la lente del objetivo (apertura)
Campo de visión
Diámetro de pupila de salida
Distancia ocular
Distancia mínima de enfoque
Ojera desmontable de goma blanda
Rango de temperaturas de funcionamiento
Umbral de r esolución
Lleno de nitrógeno
Resistente al agua
Ajuste dióptrico
Adaptable a un trípode
Dimensiones (alto x ancho)
CZ DE ES
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Levenhuk und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Levenhuk -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Anzahl der Fragen: 0