MSR AUTOFLOW Bedienungsanleitung

MSR AUTOFLOW
5.5 · 1
PDF Bedienungsanleitung
 · 2 Seiten
Deutsch
BedienungsanleitungMSR AUTOFLOW
Problem Ursache Lösung
Undichter weiblicher
Schnellanschluss
Verstopfter weiblicher
Schnellanschluss
Weiblichen Schnellanschluss spülen
Verringerter/kein Durchfluss Eingeschlossene Luft in der
Filterpatrone
Filtern Sie 1/4 Liter Wasser in den
sauberen Behälter, und halten Sie
ihn zum Herausdrücken der Luft
über den Schmutzwasserbehälter
(siehe Tipps)
Verstopftes Vorfiltersieb Vorfiltersieb reinigen
Verstopfter Filter Filterpatrone durchspülen
(siehe Schritt 4)
Abgeknickter Schlauch Schlauch glätten
Gelöster männlicher
Schnellanschluss
Männlichen Schnellanschluss voll-
ständig in den Anschluss drücken
Geschlossene Verschlussklemme Verschlussklemme öffnen
Inhalt des Kits Schmutzwasserbehälter (mit integriertem weiblichen Schnellanschluss)Männlicher SchnellanschlussFilterpatroneEinlassschlauch (30 cm/12 Zoll)Auslassschlauch (122 cm/48 Zoll)Universaler FlaschenadapterDeckel des TrinkwasserbehältersVerschlussklemmeGebrauchsanleitungFiltertestanleitungAufbewahrungstascheGewicht 402 gAbmessungen 25 x 9 cmDurchflussrate ~ 1,75 Liter pro Minute (je nach Filterbedingungen, Wasserqualität)Filterlebensdauer ~ 1500 Liter (je nach Wasserqualität)Filtermedien Hollow-Fiber-Membran (HFM)*-FilterpatroneAufbewahrung-stemperaturÜber 0º CPatente Ausstehende Patente*Die Hollow-Fiber-Membran (HFM) besteht aus kleinen, durchlässigen Röhrchen, die durch fallen lassen oder Frost beschädigt werden können. Diese Schäden sind nicht sichtbar. Führen Sie die Anweisungen in der Filtertestanleitung aus, um mögliche Schäden zu erkennen.
DEU

GEBRAUCHS-

ANLEITUNG

AUTOFLOW

GRAVITY FILTER

Produkt- und Serviceinformationen erhalten Sie von:
Cas c a d e D esi g n s , I nc.
400 0 F i rst Av e n ue S o u t h , S e a t t le, WA 9 8 134 U S A
1-8 0 0 - 5 31- 9 5 3 1 od e r 2 06- 5 0 5 - 950 0
www. m s rge a r.co m
inf o @ c a sca d e d e sig n s . c om
BESCHRÄNKTE GARANTIE/BESCHRÄNKUNG DER RECHTSMITTEL UND HAFTUNG
USA und Kanada
Beschränkte Garantie. Cascade Designs, Inc. („Cascade“) garantiert dem ursprünglichen Eigentümer
(„Eigentümer“) bei normaler Verwendung und Wartung, dass das vorliegende Produkt („Produkt“) während
der Lebensdauer des Produkts keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist. Die Garantie für Material- und
Verarbeitungsfehler gilt nicht, wenn das Produkt (i) auf irgendeine Art verändert wurde, (ii) für andere Zwecke als die vorgesehenen
verwendet wird oder (iii) falsch gewartet wurde. Die Garantie verfällt ebenfalls, wenn das Produkt (i) nicht gemäß den Anweisungen
oder unter Nichtbeachtung der Warnhinweise verwendet wurde oder (ii) falsch oder nachlässig verwendet wurde.
Während der Garantiezeit werden alle Originalteile des Produkts, die laut Cascade einen Material- oder Verarbeitungsfehler aufwei-
sen, repariert oder ersetzt. Dies ist das einzige Rechtsmittel des Eigentümers. Cascade behält sich das Recht vor, jedes Produkt, das
nicht mehr hergestellt wird, durch ein neues, vergleichbares Produkt zu ersetzen. Ein zurückgesendetes Produkt, dass laut Cascade
nicht mehr zu reparieren ist, geht in das Eigentum von Cascade über und wird nicht zurückgesendet.
MIT AUSNAHME DER BESCHRÄNKTEN GARANTIE OBEN UND SOWEIT GESETZLICH ZUGELASSEN GEBEN CASCADE, SEINE
TOCHTERGESELLSCHAFTEN UND SEINE ZULIEFERER KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND.
SIE WEISEN ALLE GARANTIEN, PFLICHTEN UND BEDINGUNGEN HINSICHTLICH DER PRODUKTE VON SICH, EGAL, OB
AUSDRÜCKLICH, STILLSCHWEIGEND ODER GESETZLICH FESTGELEGT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN FÜR DIE EIGNUNG, VERBORGENE MÄNGEL, DIE TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK UND DIE SCHRIFTLICHE BESCHREIBUNG.
Garantieservice. Für die Inanspruchnahme von Leistungen im Rahmen dieser Garantie muss das Produkt, für das ein Garantieanspruch
besteht, einem autorisierten Cascade-Produktanbieter vorgelegt werden. In den Vereinigten Staaten und Kanada können
Garantieleistungen auch unter den folgenden Telefonnummern angefordert werden: 1.800.531.9531 [Mo - Fr 8:00 - 16:30 Uhr
PDT]. Der Eigentümer ist für alle Kosten, die bei der Zusendung des Produkts an Cascade im Fall der Inanspruchnahme von
Garantieleistungen anfallen, verantwortlich. Ob für ein Produkt Garantieanspruch in Form von Reparatur oder Ersatz vorliegt,
unterliegt ausschließlich dem Ermessen von Cascade. Cascade übernimmt alle Kosten, die bei der Zusendung des reparierten oder
ersetzten Produkts an den Eigentümer anfallen. Wenn laut Cascade kein Garantieanspruch für ein zurückgesendetes Produkt besteht,
repariert Cascade das Produkt zu einem angemessenen Preis (wenn möglich), einschließlich der Versandkosten für die Rücksendung.
Nähere Informationen über die Rückgabe im Rahmen der Garantie finden Sie unter www.msrgear.com.
Beschränkte Rechtsmittel. Entscheidet ein zuständiges Gericht, dass die hier vorliegende beschränkte Garantie verletzt wird, ist
Cascade lediglich verpflichtet, das Produkt nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Wenn das zuvor
erwähnte Rechtsmittel versagt, erstattet Cascade den vom Eigentümer entrichteten Kaufpreis gegen Rückgabe des Produkts. DAS
VORANGEHENDE RECHTSMITTEL IST DAS EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES KÄUFERS GEGEN CASCADE,
SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN UND SEINE ZULIEFERER, UNABHÄNGIG VON DER RECHTSPRECHUNG.
Beschränkte Haftung. Unter keinen Umständen übersteigt die Haftung von Cascade, seinen Tochtergesellschaften und Zulieferern für
zufällige Schäden den ursprünglichen Kaufpreis des Produkts. CASCADE, SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN UND ZULIEFERER
LEHNEN JEDE HAFTUNG FÜR FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE AUF IRGENDEINEN GRUND ZURÜCKZUFÜHREN SIND, AB.
DIESER AUSSCHLUSS GILT FÜR ALLE RECHTSPRECHUNGEN, UNTER DENEN AUF SCHADENERSATZ GEKLAGT WIRD UND GILT
AUCH DANN, WENN ALLE RECHTSMITTEL VERSAGEN.
Diese beschränkte Garantie gewährt dem Eigentümer bestimmte Rechte. Je nach Rechtsgebiet stehen dem Eigentümer unter Umständen
weitere Rechte zu.
Befolgen Sie immer genauestens alle Anweisungen zur Sicherheit, Anwendung, zum Betrieb und zur Wartung von Cascade-
Produkten.
Die Rechte von Kunden in der Europäischen Union sind nicht beeinträchtigt.
Cascade Designs, Ltd.
Dwyer Road, Midleton, County Cork, Irland
(+353) 21-4621400

WARNUNG

Gedruckt auf 50 % Recyclingpapier (30 % PCR). Chlor-/säurefrei verarbeitet.
159811-2
FEHLERBEHEBUNG
TECHNISCHE DATEN
TIPPSWICHTIGVor dem Zusammenbauen und Verwenden dieses Wasserfilters sollten Sie die gesamte Anleitung sorgfältig lesen und verstehen. Bewahren Sie diese Anleitung zum zukünf
-
tigen Nachschlagen auf. Bei Problemen oder Fragen im Zusammenhang mit der Anleitung sollten Sie sich unter 1-800-531-9531 an Cascade Designs wenden.
www.msrgear.com
Weitere Informationen erhalten Sie von:
UMWELTGEFÄHRDUNGAusflüge in die Wildnis und die Verwendung von Wasserfiltern bringen Risiken mit sich. Nicht aufbereitetes Wasser kann schädliche Mikroorganismen enthalten und zu einem erhöhten Risiko von Magen-Darm-Erkrankungen führen. Die unsachgemäße Verwendung dieses Filters erhöht das Risiko der Aufnahme von schädlichen Mikroorganismen und vergrößert das Risiko von Magen-Darm-Erkrankungen. Verringern Sie Ihr Krankheitsrisiko, indem Sie die Warnhinweise und Anleitungen dieses Handbuchs befolgen und sich über die gesundheitlichen Risiken von Wasser im Freien erkundigen.SIE SIND FÜR IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT DER MITREISENDEN IN IHRER GRUPPE VERANTWORTLICH. HANDELN SIE VERANTWORTUNGSBEWUSST.Verwenden Sie den AutoFlow niemals zum Filtern von Salzwasser oder Wasser mit hoher Chemikalienbelastung, wie Wasser in der Nähe von Bergwerken oder größeren landwirtschaftlichen Betrieben. Der AutoFlow kann aus diesen Quellen kein Trinkwasser gewinnen und beseitigt nicht alle Viren, Chemikalien, radioaktiven Materialien oder Partikel, die kleiner sind als 0,2 Mikron.Bringen Sie den Schlauch und andere möglicherweise verunreinigte Teile nicht mit gefiltertem Wasser in Berührung, um eine Kreuzkontamination zu vermeiden.VERWENDEN SIE DEN FILTER ERST, NACHDEM SIE ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER ANLEITUNG GELESEN UND VERSTANDEN
HABEN. Versäumnisse bei der Einhaltung dieser Warnungen und Anweisungen können Magen-Darm-Erkrankungen zur Folge haben.Filterpatrone
Reinigen Sie die Patrone nach jeweils 8 Litern (1x/Verwendungstag) durch Durchspülen, um die
Ansammlung von Schmutzpartikeln zu verhindern und die Lebensdauer des Filters zu erhöhen.
(Siehe Schritt 4, Gebrauchsanleitung.) Ist das Durchspülen zur Wiederherstellung des Wasserflusses
nicht möglich, ersetzen Sie die Patrone.
Nehmen Sie bei längeren Touren eine Ersatzpatrone mit. Diese ist beim MSR-Händler vor Ort oder
im Internet erhältlich.
Sammeln und Vorbereiten von Wasser
Verwenden Sie das sauberste und klarste verfügbare Wasser.
Vermeiden Sie das Filtern von schlammigem, trübem oder von Gletscherwasser sowie von bräunli-
chem Wasser, das sichtbare Tannine enthält. Wasser aus solchen Wasserquellen verstopft schnell
den Filter.
Wenn kein klares Wasser verfügbar ist, sollten Sie mit dem Filtern warten, bis sich die Partikel am
Boden abgesetzt haben. Füllen Sie den Schmutzwasserbehälter mit Wasser, und lassen Sie ihn
stehen, bis sich die Partikel unten abgesetzt haben. Reinigen Sie ggf. das Vorfiltersieb hinter dem
weiblichen Schnellanschluss.
Verwenden Sie zur Aufbereitung von Wasser, bei dem ein Verdacht auf Virenkontamination besteht,
ein zugelassenes Desinfektionsmittel. Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen des Herstellers.
Informationen zur Verwendung von Desinfektionsmitteln finden Sie auf der Website des Center for
Disease Control: www.CDC.gov.
Bedienung
Hängen Sie für eine optimale Durchflussrate den Schmutzwasserbehälter möglichst hoch,
ohne Spannung auf die Schläuche auszuüben oder den Trinkwasserbehälter vom Boden anzuheben.
Oben in der Filterpatrone eingeschlossene Luft verringert u. U. die Durchflussrate. Entfernen Sie
die eingeschlossene Luft, indem Sie etwas Wasser (1/4 l) in den sauberen Behälter filtern und ihn
dann (ohne die Schläuche zu knicken) über den Schmutzwasserbehälter heben, um den Wasserfluss
umzukehren. Sind die Luftblasen entwichen, stellen Sie den sauberen Behälter auf den Boden, und
setzen Sie das Filtern fort.
Andere Methoden zur Wasseraufbereitung
MSR empfiehlt zur Vermeidung der Kreuzkontamination
beim Filtern die folgenden Methoden:
MSR
®
Universaler Flaschenadapter–
Gewindeverschluss (MSR
®
Dromedary
-Tasche,
Nalgene
®
-Flaschen und ähnliche Produkte)
Entfernen Sie den Deckel des Trinkwasserbehälters.
Schrauben Sie den universalen Flaschenadapter auf die
Taschen- oder Flaschentülle. Führen Sie die Schritte
1-3 aus (Gebrauchsanleitung). Setzen Sie nach dem
Filtern und Sammeln des Wassers den Taschen- oder
Flaschendeckel wieder auf. Setzen Sie den Deckel des
Trinkwasserbehälters wieder auf.
MSR
®
Universaler Flaschenadapter–
Steckverschluss (Platypus
®
Hoser
, Sigg
®
-
Flaschen und ähnliche Produkte)
Entfernen Sie den Deckel des Trinkwasserbehälter.
Drücken Sie den universalen Flaschenadapter auf
die Flaschentülle. Führen Sie die Schritte 1-3 aus
(Gebrauchsanleitung). Setzen Sie nach dem Filtern und
Sammeln des Wassers den Flaschendeckel wieder auf.
Setzen Sie den Deckel des Trinkwasserbehälters wieder
auf.
MSR
®
Universaler Flaschenadapter–
Trinkschlauch (Platypus
®
, CamelBak
®
-Systeme
zum Trinken ohne Zuhilfenahme
der Hände)
Entfernen Sie das Bissventil, und legen Sie es an einer
sauberen Stelle ab. Befestigen Sie den Trinkschlauch am
universalen Flaschenadapter. Führen Sie die Schritte 1-3
aus (Gebrauchsanleitung). Bringen Sie das Bissventil nach
dem Filtern und Sammeln des Wassers wieder an. Setzen
Sie den Deckel des Trinkwasserbehälters wieder auf.
Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South, Seattle, WA 98134 USA
1-800-531-9531 oder 206-505-9500
UNIVERSALER
FLASCHENADAPTER
(STECKVERSCHLUSS)
TRINKSCHLAUCH
UNIVERSALER
FLASCHENADAPTER
(GEWINDEVERSCHLUSS)

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für MSR AUTOFLOW an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Wasserfilter und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 5.5 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch. Haben Sie eine Frage zum MSR AUTOFLOW oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum MSR und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere MSR -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Anzahl der Fragen: 0

Allgemeines
MSR
AUTOFLOW | 6200
Wasserfilter
Deutsch
Benutzerhandbuch (PDF)
Merkmale
Wasserfiltertyp-
ProduktfarbeRot
Wasserdurchfluss (min)1.75 l/min
Gewicht und Abmessungen
Gewicht299 g
Lieferumfang
Menge pro Packung1 Stück(e)
Mehr anzeigen

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu MSR AUTOFLOW unten.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2023 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.