Nikon TC-14E II

Nikon TC-14E II Bedienungsanleitung

(1)
  • Wie danken Ihnen für das Vertrauen, daß Sie uns mit dem Kauf dieses Telekonverters bewiesen haben.
    Die Nikon AF-S-Telekonverter TC-14E II, TC-17E II und TC-20E II sind optische Präzisionssysteme, die
    zwischen Kameragehäuse und Objektiv eingefügt werden. Der TC-14E II verlängert die wirksame
    Brennweite des Grundobjektivs um den Faktor 1,4 und verringert seine Lichtstärke um eine Blendenstufe
    und der TC-17E II verlängert die wirksame Brennweite des Grundobjektivs um den Faktor 1,7 und
    verringert seine Lichtstärke um anderthalb Blendenstufen. Der TC-20E II verdoppelt die wirksame
    Brennweite des Grundobjektivs und verringert seine Lichtstärke um zwei Blendenstufen.
    Die AF-S-Telekonverter verfügen über CPU-Kontakte, so daß entsprechend ausgerüstete Kameras voll vom
    Meßsystem, den Belichtungsbetriebsarten usw. Gebrauch machen kann.
    Wir empfehlen Ihnen, die nachstehenden Hinweise vor Benutzung des Konverters aufmerksam
    durchzulesen, damit Sie über alle Eigenschaften dieses wertvollen Zubehörs hinreichend informiert sind.
    Verwendbare Objektive
    Die AF-S-Telekonverter sind zur ausschließlichen Verwendung mit AF-S- und AF-I-Nikkoren bestimmt.
    Die folgenden Objektive sind nicht einsetzbar mit den AF-S Telekonvertern TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II
    (denn die Hinterglieder des Objektivs berühren die Telekonverterelemente und können sie u. U.
    beschädigen):
    AF-S DX 12-24mm 1:4G IF-ED AF-S 24-85mm 1:3,5-4,5G IF-ED
    AF-S 17-35mm 1:2,8D IF-ED AF-S VR 24-120mm 1:3,5-5,6G IF-ED
    AF-S DX 17-55mm 1:2,8G IF-ED AF-S 28-70mm 1:2,8D IF-ED
    AF-S DX 18-55mm 1:3,5-5,6G ED AF-S DX 55-200mm 1:4-5,6G ED
    AF-S DX 18-70mm 1:3,5-4,5G IF-ED
    Autofokus-Betrieb ist nicht möglich mit dem AF-S Telekonverter TC-17E II und TC-20E II in Kombination
    mit den folgenden Objektiven:
    AF-S VR 200-400mm 1:4G IF-ED AF-S 600mm 1:4D II IF-ED
    AF-S 300mm 1:4D IF-ED AF-S 600mm 1:4D IF-ED
    AF-S 500mm 1:4D II IF-ED AF-I 500mm 1:4D IF-ED
    AF-S 500mm 1:4D IF-ED AF-I 600mm 1:4D IF-ED
    Bei Verwendung eines VR-Objektivs mit einem Kameragehäuse F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-
    Serie, D2-Serie, D1-Serie, D100, D70-Serie oder D50 ist die Funktion Vibrationsreduktion verfügbar.
    Wird der AF-S-Telekonverter TC-17E II, angebracht am Objektiv AF-S 300mm 1:2.8D IF-ED oder AF-S
    400mm 1:2.8D IF-ED, mit dem Kameragehäuse F6, F5, F100, D2-Serie, D1-Serie, D100, D70-Serie oder
    D50 verwendet, so wird die Brennweite bei Angabe der Aufnahmedaten nicht korrekt angezeigt
    (korrekte Anzeige erfolgt bei AF-S 300mm 1:2.8D II IF-ED und AF-S 400mm 1:2.8D II IF-ED).
    Empfohlene Einstellscheiben
    Nikon bietet eine Reihe auswechselbarer Einstellscheiben für Nikon-Kameras an, die jedem Objektiv und
    jeder Aufgabenstellung gerecht werden. Die für die verschiedenen Kombinationen von Objektiv und
    Telekonverter empfohlenen Scheîben sind weiter rechts auf dieser Seite aufgeführt.
    Ansetzen an das Objektiv
    Schalten Sie zum Abnehmen des Objektivs vom Kameragehäuse und Ansetzen des Telekonverters die
    Kamera aus und meiden Sie direktes Sonnenlicht.
    Setzen Sie das Objektiv so in das Bajonett des Telekonverters ein, daß sein Blendenindex auf den Index
    zum Ansetzen des Objektivs am Telekonveter ausgerichtet ist. Drehen Sie den Telekonverter ohne Druck
    auf die Objektiventriegelung nach links (von hinten gesehen), bis er einrastet.
    Zum Abnehmen schieben Sie die Objektiventriegelung am Telekonverter zurück und drehen den
    Telekonverter nach rechts (von hinten gesehen).
    Ansetzen an das Kameragehäuse
    Vergewissern Sie sich, daß die Kamera ausgeschaltet ist, und meiden Sie direktes Sonnenlicht.
    Setzen Sie das Objektiv mit angesetztem Telekonverter so in das Kamerabajonett ein, daß der Index des
    Telekonverters auf den roten Punkt an der Kamera ausgerichtet ist. Drehen Sie das Kameragehäuse ohne
    Druck auf die Objektiventriegelung der Kamera im Uhrzeigersinn (bei auf Sie gerichteter Kamera), bis es
    einrastet.
    Sollte Ihre Kamera über einen ausrückbaren Meßwerk-Kupplungshebel verfügen, vergewissern Sie sich,
    daß sich dieser in der richtigen Stellung befindet. (Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der
    Kamera.)
    Zum Abnehmen drücken Sie die Objektiventriegelung an der Kamera und drehen das Kameragehäuse
    entgegen dem Uhrzeigersinn (bei auf Sie gerichteter Kamera).
    Belichtungsbestimmung
    Das Ansetzen des Telekonverters TC-14E II verringert die Lichtstärke des Grundobjektivs um einen
    Blendenstufen; das Ansetzen des TC-17E II um anderthalb Blendenstufen; das Ansetzen des TC-20E II um
    zwei Blendenstufen.
    AI-Kameras mit oder ohne CPU-Kontakten: Ermitteln Sie die Belichtung in derselben Weise wie bei
    alleiniger Verwendung des Grundobjektivs.
    Nicht-AI-Kameras: Messen Sie bei Arbeitsblende.
    Lesen Sie die Bedienungsanleitung der Kamera für zur Verfügung stehende Belichtungsbetriebsarten
    und Meßsysteme.
    Scharfeinstellung
    AF-SテレコンバーターTC-14E II/TC-17EII/TC-20E II
    AF-S Teleconverters TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II
    AF-S Telekonverter TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II
    AF-S Téléconvertisseurs TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II
    AF-S Teleconvertidores TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II
    AF-S Teleconvertitori TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II
    Standard
    Optional
    Teleconverter cap BF-3A
    Rear lens cap LF-1
    Flexible lens pouch CL-S1
    Hard lens case CL-30S
    Teleconverter cap BF-3A
    Rear lens cap LF-1
    Flexible lens pouch CL-0715
    Teleconverter cap BF-3A
    Rear lens cap LF-1
    Flexible lens pouch CL-S1
    Hard lens case CL-31S
    Serienmäßig
    Getrennt
    Telekonverterdeckel BF-3A
    Rückdeckel LF-1
    Beutel CL-S1
    Köcher CL-30S
    Telekonverterdeckel BF-3A
    Rückdeckel LF-1
    Beutel CL-0715
    Telekonverterdeckel BF-3A
    Rückdeckel LF-1
    Beutel CL-S1
    Köcher CL-31S
    N
    使用説明書
    INSTRUCTION MANUAL
    GEBRAUCHSANWEISUNG
    MODE D'EMPLOI
    MANUAL DE INSTURCCIONES
    MANUALE DI ISTRUZIONI
    Jp
    En
    De
    Fr
    Es
    It
    Ck
    Ch
    No reproduction in any form of this manual, in whole
    or in part (except for brief quotation in critical
    articles or reviews), may be made without written
    authorization from NIKON CORPORATION.
    NIKON CORPORATION
    FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME,
    CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN
    Printed in Japan KL5I01000501
    (
    80)
    7MAA1980--
    1 開放F値連動ガイド
    Aperture indexing post
    Lichtstärkeneingabe
    Coupleur de l'ouverture'
    2 露出計連動ガイド
    Meter coupling ridge
    AI-Kupplung
    Index de coulage photométrique
    3 レンズ取り外しレバー
    Lens release tab
    Objektiventriegelung
    Languette de levier de
    déclenchement de l'objectif
    4 レンズ取り付け指標
    Lens mounting index
    Index zum Ansetzen des Objektivs
    Index de montage de l'objectif
    5 CPU信号接点
    CPU contacts
    CPU-Kontakte
    Contacts CPU
    6 最小絞り信号ガイド
    (
    EE連動ガイド
    )
    Minimum aperture signal post
    (EE servo coupling post)
    Eingabe kleinster Blende
    (EE-Servo-Kupplungsstift)
    Index de signal d'ouverture
    minimale (Index de
    servocommande diaphragme)
    7 カメラ取り付け指標
    Teleconverter-camera index
    Index zum Ansetzen an die Kamera
    Index de l'appareil
    téléconvertisseur
    Accessories
    TC-14EII TC-17EII TC-20EII
    Zubehör
    TC-14EII TC-17EII TC-20EII
    Accessoires
    TC-14EII TC-17EII TC-20EII
    セミソフトケースCL-S1
    ハードケースCL-31S
    付  属
    別売り
    テレコンバーターキャップBF-3A
    裏ぶたLF-1
    テレコンバーターキャップBF-3A
    裏ぶたLF-1、ソフトケースCL-0715
    テレコンバーターキャップBF-3A
    裏ぶたLF-1
    セミソフトケースCL-S1
    ハードケースCL-30S
    TC-14E II TC-17E II TC-20E II
    テレコンバーターキャップを取り付ける際は、テレコンバーターキャップの指標(丸印)をテレコンバーターのレンズ取
    り付け指標に合わせて差し込み、テレコンバーター前方からみて反時計方向に回転させてください。
    To attach the teleconverter cap: Position the cap in the teleconverter's bayonet mount so that the dot on the
    cap is aligned with the teleconverter's mounting index; then turn the cap counterclockwise (with the
    teleconverter facing you) until it clicks into place.
    Aufsetzen des Telekonverterdeckels: Deckel so in das Bajonett des Telekonverters einsetzen, daß sein roter
    Punkt auf den Index zum Ansetzen des Objektivs an den Telekonverter ausgerichtet ist; dann Deckel (von vorn
    gesehen) nach links drehen, bis er einrastet.
    TC-14E II
    TC-17E II TC-20E II
    はじめに
    このたびは、ニコンAF-Sテレコンバーターをお買い上げいただきありがとうございます。AF-Sテレコンバーター
    TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II は、AF-SおよびAF-Iニッコールレンズとカメラボディとの間に装着して、主レンズ
    の焦点距離を、TC-14E II は1.4倍、TC-17E II は1.7倍、TC-20E II は2倍に拡大するアタッチメントレンズです
    TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II はAF-SおよびAF-Iニッコールレンズ専用です。この他のレンズには装着できません。
    また、CPU信号接点、自動絞り機構、露出計連動機構および最小絞り信号連動機構を内蔵していますので主レンズ
    の機能を十分に生かすことができます。さらに、多層膜コートが効果的に施されていますので、ゴースト・フレアー
    の発生をできるだけ除去し、色調バランスのよい画質が得られます。
    主レンズの使用可能な機能につきましては、使用するカメラボディにより異なります。詳細は主レンズの使用説明書をご
    覧ください。
    なお、AF(オートフォーカス)撮影およびフォーカスエイドに関しましては、テレコンバーターの性格上多少の制約があ
    りますので、「ピント合わせの方法」をご覧ください。
    ● 以下の
    レンズはAF-SテレコンバーターTC-14E II/TC-17E II/TC-20E II には使用できません(レンズ後部がテレコンバ
    ターに接触し、破損する恐れがあります)
    AF-S DX ED 12-24mm f/4G IF AF-S ED 24-85mm f/3.5-4.5G IF
    AF-S ED 17-35mm f/2.8D IF AF-S VR ED 24-120mm f/3.5-5.6G IF
    AF-S DX ED 17-55mm f/2.8G IF AF-S ED 28-70mm f/2.8D IF
    AF-S DX ED 18-55mm f/3.5-5.6G AF-S DX ED 55-200mm f/4-5.6G
    AF-S DX ED 18-70mm f/3.5-4.5G IF
    AF-S テレコンバーターTC-17E II/TC-20E II は、以下のレンズとの組み合わせでは、AF撮影はできません。
    AF-S VR ED 200-400mm f/4G IF AF-I ED 500mm f/4D IF
    AF-S ED 300mm f/4D IF AF-S ED 600mm f/4D II IF
    AF-S ED 500mm f/4D II IF AF-S ED 600mm f/4D IF
    AF-S ED 500mm f/4D IF AF-I ED 600mm f/4D IF
    VR(手ブレ補正)機能を持ったレンズは、VR機能が使用可能です(VR機能はF6、F5、F100、F80、ニコンU
    2、ニ
    コンU、D2シリーズ、D1シリーズ、D100、D70シリーズ、D50装着時に使用可能です)
    ● AF-SテレコンバーターTC-17EIIとAF-S ED 300mm f/2.8D IF、AF-S ED 400mm f/2.8D IFを組み合わせて、F6、
    F5、F100、D2シリーズ、D1シリーズ、D100、D70シリーズ、D50でお使いになる場合、撮影データの焦点距離表
    示が正しく表示されません(AF-S ED 300 f/2.8D II IF、AF-S ED 400mm f/2.8D II IFでは正しく表示されます)
    レンズおよびファインダースクリーンとの組み合わせ
    ニコンF6、F5、F4シリーズ、F3シリーズには多種類のファインダースクリーンがあり、レンズやファインダース
    クリーンのタイプや撮影条件に合わせて最適のものを選ぶことができます。TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II に適
    したファインダースクリーンにつきましては右側の組み合わせ表をご覧ください。
    レンズへの取り付け
    レンズの絞り指標あるいはレンズ着脱指標をテレコンバーターのレンズ取り付け指標に合わせて差し込み、テレコ
    ンバーターをレンズ後方からみて反時計方向へ止まるまで回します。
    テレコンバーターを取り付けるためにレンズをカメラボディから取り外す際は、カメラの電源スイッチをOFFにして、直
    射日光を避けて行ってください。
    ● テレコンバーターをレンズに取り付ける際は、テレコンバーターのレンズ取り外しレバーを押さないようご注意ください。
    レンズからの取り外し
    テレコンバーターのレンズ取り外しレバーを押しながら、テレコンバーターをレンズ後方からみて時計方向に、
    テレコンバーターのレンズ取り付け指標とレンズの絞り指標が合うまで回すと外れます。
    カメラボディへの取り付け
    テレコンバーターのカメラ取り付け指標をカメラボディのレンズ取り付け指標に合わせて差し込み、カメラボディ
    をカメラボディ後方からみて反時計方向に止まるまで回します。
    ● テレコンバーター単体またはレンズ/テレコンバーターをカメラボディに取り付ける際は、カメラの電源スイッチをOFFに
    て、直射日光を避けて行ってください。また、このときカメラのレンズ取り外しボタンを押さないようご注意ください。
    Ai方式のカメラボディに取り付ける場合、露出計連動レバーがハネ上げ式のカメラでは、レバーが正しい位置にあること
    を確認してから取り付けてください(詳細は各カメラボディの使用説明書をご覧ください)
    カメラボディからの取り外し
    カメラボディのレンズ取り外しボタンを押しながら、カメラボディをカメラボディ後方からみて時計方向に、
    カメラボディのレンズ取り付け指標とテレコンバーターのカメラ取り付け指標が合うまで回すと外れます。
    露出の決めかた
    テレコンバーターをレンズに装着すると、レンズの明るさがTC-14E IIでは1絞り相当、TC-17E IIでは1絞り半相当、
    TC-20E IIでは2絞り相当低下します。
    ● CPU・Ai方式およびAi方式のカメラボディとの組み合わせではTTL露出方式と連動して開放測光が行えます(ただし、Ai
    方式カメラボディとGタイプレンズとの組み合わせでは測光は行えません)
    Ai方式以前の従来方式カメラボディとの組み合わせでは、絞り込み測光となります(ただし、非Ai方式カメラボディとG
    タイプレンズとの組み合わせでは測光は行えません)
    ● テレコンバーター使用時に可能な露出モード及び測光モードについては、各カメラボディの使用説明書をご覧ください。
    ピント合わせの方法
    ご使用のカメラボディや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。
    ※1 レンズの開放絞りが、TC-14E IIでf/4(合成絞りでf/5.6)以上、TC-17E IIでf/3.36(合成絞りでf/5.6)以上、
    TC-20E IIでf/2.8(合成絞りでf/5.6)以上の明るさのAF-S/AF-IレンズでAF(オートフォーカス)及びフォーカス
    エイドによるピント合わせが可能です。
    ※2: F3AFカメラでは使用できません。
    ※3: レンズの開放絞りが、TC-14E IIでf/4(合成絞りでf/5.6)以上、F-501に装着時はf/2.8(合成絞りでf/4)以上、
    TC-17E IIでf/3.36(合成絞りでf/5.6)以上、F-501に装着時はf/2.37(合成絞りでf/4)以上、TC-20EIIで
    f/2.8(合成絞りでf/5.6)以上、F-501に装着時はf/2(合成絞りでf/4)以上の明るさのAF-S/AF-Iレンズでフォー
    カスエイドによるピント合わせが可能です。
    テレコンバーター取り扱い上の注意
    テレコンバーターの清掃は、むやみに拭かないで、ホコリを拭う程度にしてください。万一指紋や汗がついたとき、柔ら
    かい清潔な木綿のふきんに無水アルコール(エタノール)を少量湿らせ、中心から外側へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残り
    のないように注意しながら軽く拭いてください。
    ● テレコンバーターのレンズ表面に、汚れや傷をつけないようご注意ください。
    ● テレコンバーターをご使用にならないときは、必ず前後にレンズキャップをしておいてください。
    長期間テレコンバーターをお使いにならないときや保管の際は、カビまたはサビを防ぐため、高温多湿の所や直射日光の
    当るところ、またはナフタリンや樟脳のある場所は避けて、風通しのよい場所に保管してください。
    テレコンバーターを水に落としたり濡らしたりすると、部品がサビつくなどして故障の原因となりますので注意してくだ
    さい。
    性能
    TC-14E II
    5群5枚 6群7枚
    自動絞り連動 自動絞り連動
    開放測光連動 開放測光連動
    TC-20E II
    レンズ構成
    絞り方式
    測光方式
    マウント
    前側: AF-S/AF-Iレンズ専用
    マウント
    後側: ニコンFマウント
    前側: AF-S/AF-Iレンズ専用
    マウント
    後側: ニコンFマウント
    大きさ
    約66mm(最大径)× 24.5mm
    (長さバヨネット基準面の間隔)
    全長 36.5mm
    約66mm(最大径)× 55mm
    (長さバヨネット基準面の間隔)
    全長 68mm
    質量(重さ) 約200g 約355g
    TC-17E II
    4群7枚
    自動絞り連動
    開放測光連動
    前側: AF-S/AF-Iレンズ専用
    マウント
    後側: ニコンFマウント
    約66mm(最大径)× 31.5mm
    (長さバヨネット基準面の間隔)
    全長 43.5mm
    約250g
    主レンズと組み合わせた場合、以下の通りです。
    焦点距離
    撮影倍率
    被写界深度
    最短撮影距離
    絞り連動範囲
    TC-14E II
    主レンズの1.4倍
    f/2∼f/32
    (有効F値ではf/2.8∼f/45)
    f/2∼f/32
    (有効F値ではf/4∼f/64)
    主レンズの1.4倍
    主レンズの1/1.4倍
    主レンズと同一
    TC-20E II
    主レンズの2倍
    主レンズの2倍
    主レンズの1/2倍
    主レンズと同一
    TC-17E II
    主レンズの1.7倍
    f/2∼f/32
    (有効F値ではf/3.36∼f/53.82)
    主レンズの1.7倍
    主レンズの1/1.7倍
    主レンズと同一
    日本語
    TC-14E II
    5 elements in 5 groups
    Approx. 66mm (2.6 in.) dia. x
    24.5mm (1.0 in.) extension
    from camera's lens mounting
    flange; overall length is
    approx. 36.5mm (1.4 in.)
    Approx. 200g (7.1 oz.) Approx. 355g (12.5 oz.)
    Approx. 66mm (2.6 in.) dia. x
    55mm (2.2 in.) extension from
    camera's lens mounting
    flange; overall length is
    approx. 68mm (2.7 in.)
    Fully automatic
    Via full-aperture method with AI cameras or cameras having a CPU; via stop-down method for
    other cameras
    Front: Special mount for AF-S/AF-I Nikkor lenses
    Rear: Nikon bayonet mount
    7 elements in 6 groups
    TC-20E II
    Lens construction
    Dimensions
    Weight
    Diaphragm
    Exposure
    measurement
    Mount
    Approx. 250g (8.8 oz.)
    Approx. 66mm (2.6 in.) dia. x
    31.5mm (1.2 in.) extension
    from camera's lens mounting
    flange; overall length is
    approx. 43.5mm (1.7 in.)
    7 elements in 4 groups
    TC-17E II
    English
    Thank you for purchasing your new AF-S Teleconverter.
    Nikon AF-S Teleconverters TC-14E II, TC-17E II and TC-20E II are precision optical accessories, mounted
    between the camera body and lens. The TC-14E II provides a 1.4X increase in the prime lens' effective
    focal length with a one f/stop loss in effective aperture, and the TC-17E II provides a 1.7X increase in the
    prime lens' effective focal length with a one and half f/stop loss in effective aperture, whereas the TC-20E
    II doubles the prime lens' effective focal length with a two f/stop loss in effective aperture.
    Because your AF-S Teleconverter has CPU contacts, you can take advantage of features such as metering
    system, exposure mode, etc.
    Before using your new teleconverter, carefully read the following instructions so you get the most out of
    your teleconverter now and for years to come.
    Usable lenses
    Nikon AF-S Teleconverters are designed exclusively for use with AF-S and AF-I Nikkor lenses.
    Following lenses cannot be used with the AF-S Teleconverters TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II (The rear
    elements of the lens will touch and may damage the elements in the teleconverter.):
    AF-S DX 12-24mm f/4G IF-ED AF-S 24-85mm f/3.5-4.5G IF-ED
    AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED
    AF-S DX 17-55mm f/2.8G IF-ED AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED
    AF-S DX 18-55mm f/3.5-5.6G ED AF-S DX 55-200mm f/4-5.6G ED
    AF-S DX 18-70mm f/3.5-4.5G IF-ED
    Autofocus cannot be used with the AF-S Teleconverter TC-17E II and TC-20E II attached with the
    following lenses:
    AF-S VR 200-400mm f/4G IF-ED AF-S 600mm f/4D II IF-ED
    AF-S 300mm f/4D IF-ED AF-S 600mm f/4D IF-ED
    AF-S 500mm f/4D II IF-ED AF-I 500mm f/4D IF-ED
    AF-S 500mm f/4D IF-ED AF-I 600mm f/4D IF-ED
    Vibration Reduction function can be used with the VR (Vibratioin Reduction) lens used with the F6, F5,
    F100, F80-series/N80-series*, F75-series/N75-series*, F65-series/N65-series*, D2-series, D1-series,
    D100, D70-series or D50 camera body.
    When the AF-S Teleconverter TC-17E II attached with the AF-S 300mm f/2.8D IF-ED or AF-S 400mm
    f/2.8D IF-ED is used with the F6, F5, F100, D2-series, D1-series, D100, D70-series or D50 camera body,
    focal length of the shooting data is not displayed correctly (it is displayed correctly with the AF-S
    300mm f/2.8D II IF-ED and AF-S 400mm f/2.8D II IF-ED).
    * The Nikon N80-series, N75-series and N65-series are sold exclusively in the U.S.A.
    Recommended focusing screens
    Nikon offers a variety of interchangeable focusing screens for Nikon cameras, to suit any type of lens or
    picture-taking situation. Those recommended for your teleconverter/lens combination are listed on the far
    right side of this sheet.
    Attaching to the lens
    When removing the lens from the camera body to attach the teleconverter, make sure that the camera's
    power is turned off and avoid direct sunlight.
    Attach the teleconverter to the lens so that the teleconverter's lens mounting index is aligned with the
    aperture index on the lens. Taking care not to press the lens release tab, turn the teleconverter
    counterclockwise (with the lens facing away from you) until it clicks into place.
    To remove: Slide back the teleconverter's lens release tab gzand turn the teleconverter clockwise (with
    the lens facing away from you).
    Attaching teleconverter to camera body
    Make sure that the camera's power is turned off and avoid direct sunlight.
    Attach the camera to the lens/teleconverter assembly so that the camera's mounting index is aligned with
    the teleconverter-camera index on the teleconverter. Taking care not to press the camera's lens release
    button, turn the camera body counterclockwise (with the camera body facing away from you) until it
    clicks into place.
    If your camera has a lift-up meter coupling lever, make sure that the meter coupling lever is correctly
    positioned. (For details, see your camera instruction manual.)
    To remove: While pressing the lens release button on the camera body, turn the camera body clockwise
    (with the camera body facing away from you).
    Determining exposure
    Using a teleconverter decreases the effective aperture by one f/stop with the TC-14E II, by one and a half
    f/stop with the TC-17E II or by two f/stops with the TC-20E II.
    With AI-type cameras with/without CPU contacts: Determine exposure in the same manner as using the
    prime lens only. (However, exposure cannot be determined with the G-type lens.)
    With non-AI-type cameras: Perform stop-down method. (However, exposure cannot be determined with
    the G-type lens.)
    See your camera instruction manual for available exposure modes and metering systems.
    Focusing
    *1 The Nikon N90s, N90, N80-series, N75-series, N70, N65-series and PRONEA 6i are sold exclusively in the
    U.S.A.
    *2 Both autofocus and manual focus using electronic rangefinder are possible with an AF-S/AF-I Nikkor lens
    having maximum aperture of f/4 or brighter with TC-14E II, f/3.36 or brighter with TC-17E II, or f/2.8 or
    brighter with TC-20E II.
    *3 The Nikon F3AF camera cannot be used.
    *4 With TC-14E II, manual focus using electronic rangefinder is possible with an AF-S/AF-I Nikkor lens having
    maximum aperture of f/4 or brighter, or maximum aperture of f/2.8 with F-501/N2020*
    5
    attached. With TC-
    17E II, manual focus using electronic rangefinder is possible with an AF-S/AF-I Nikkor lens having maximum
    aperture of f/3.36 or brighter, or maximum aperture of f/2.37 with F-501/N2020 attached. With TC-20E II,
    manual focus using electronic rangefinder is possible with an AF-S/AF-I Nikkor lens having maximum aperture
    of f/2.8 or brighter, or maximum aperture of f/2 with F-501/N2020 attached.
    *5 The Nikon N2020 is sold exclusively in the U.S.A. and Canadian markets.
    Teleconverter care
    Although you should always keep the teleconverter's lens surfaces clean, rough cleaning must be
    avoided. Wipe with a soft, clean cotton cloth moistened with alcohol to remove grease or fingerprints
    from the lens surfaces.
    Be careful not to soil or scratch the teleconverter's lens surface.
    Keep both front and rear lens caps in place when you are not using the teleconverter.
    If you do not intend to use the teleconverter for a long time, protect it from rust and mold by storing it
    in a cool, dry place. Also, do not store it in direct sunlight, and keep it away from naphthalene or
    camphor.
    Be careful not to get the teleconverter wet or drop it in water. Water may cause it to malfunction.
    Specifications
    TC-14E II
    1.4x that of a prime lens
    f/2 ~ f/32 (Effective aperture:
    f/2.8 ~ f/45)
    1.4x that of a prime lens
    1/1.4x that of a prime lens
    Same as that of a prime lens
    f/2 ~ f/32
    (Effective aperture: f/4 ~ f/64)
    Double that of a prime lens
    1/2x that of a prime lens
    Double that of a prime lens
    TC-20E II
    Focal length
    Aperture
    coupling range
    Reproduction
    ratio
    Depth of field
    Minimum
    focusing distance
    f/2 ~ f/32 (Effective aperture:
    f/3.36 ~ f/53.82)
    1.7x that of a prime lens
    1/1.7x that of a prime lens
    1.7x that of a prime lens
    TC-17E II
    With a prime lens
    Deutsch
    *1 Mit AF-S/AF-I-Nikkor-Objektiven mit einer Lichtstärke von 1:4 oder größer mit dem TC-14E II, 1:3,36 oder
    größer mit dem TC-17E II oder 1:2,8 oder größer mit dem TC-20E II ist automatische Fokussierung und
    manuelle Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe möglich.
    *2 Mit der Nikon F3AF ist keine Verwendung von TC-14E II oder TC-20E II zulässig.
    *3 Mit AF-S/AF-I-Nikkor-Objektiven mit einer Lichtstärke von 1:4 oder größer oder 1:2,8 oder größer an einer
    F-501 ist mit dem TC-14E II manuelle Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe möglich. Mit AF-S/AF-I-
    Nikkor-Objektiven mit einer Lichtstärke von 1:3,36 oder größer oder 1:2,37 oder größer an einer F-501 ist
    mit dem TC-17E II manuelle Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe möglich. Mit AF-S/AF-I-Nikkor-
    Objektiven mit einer Lichtstärke von 1:2,8 oder größer oder 1:2 oder größer an einer F-501 ist mit dem
    TC-20E II manuelle Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe möglich.
    Die Pflege Ihres Telekonverters
    Jede Reinigung der Linsenflächen muß mit Sorgfalt erfolgen. Verwenden Sie ein mit reinem Alkohol
    angefeuchtetes, sauberes, weiches Baumwolltuch zur Beseitigung von Fingerabdrücken und ähnlichen
    Verunreinigungen.
    Vermeiden Sie starkes Reiben, das zu Kratzern in den Linsenflächen führen kann. Halten Sie die
    Linsenflächen stets sauber.
    Schützen Sie den Telekonverter bei Nichtgebrauch durch aufgesetzte Front- und Rückdeckel.
    Schützen Sie den Telekonverter bei längerer Nichtbenutzung durch Aufbewahrung an einem kühlen,
    trockenen Ort vor Korrosion und Fungusbefall. Vermeiden Sie die Lagerung im direkten Sonnenlicht
    oder in der Nähe von Naphtalen oder Kampfer.
    Schützen Sie den Telekonverter vor Wasser, das zu Betriebsstörungen führen kann.
    Technische Daten
    TC-14E II
    5 Linsen in 5 Gliedern
    Durchmesser: ca. 66 mm
    Baulänge ab Kameraauflage:
    ca. 24,5 mm
    Gesamtlänge: ca. 36,5 mm
    ca. 200 g
    TC-17E II
    7 Linsen in 4 Gliedern
    Durchmesser: ca. 66 mm
    Baulänge ab Kameraauflage:
    ca. 31,5 mm
    Gesamtlänge: ca. 43,5 mm
    ca. 250 g ca. 355 g
    Durchmesser: ca. 66 mm
    Baulänge ab Kameraauflage:
    ca. 55 mm
    Gesamtlänge: ca. 68 mm
    Springblende
    In AI-Kameras oder Kameras mit einer CPU bei offener Blende, in anderen Kameras bei
    Arbeitsblende
    Vorn Spezialbajonett für AF-S/AF-I-Nikkore
    Hinten Nikon-Bajonett
    7 Linsen in 6 Gliedern
    TC-20E II
    Optischer Aufbau
    Abmessungen
    Gewicht
    Blende
    Belichtungs-
    messung
    Anschlüsse
    Mit Grundobjektiv:
    TC-14E II
    Grundobjektiv x 1,4
    2 - 32
    Wirksame Öffnung: 2,8 - 45
    Grundobjektiv x 1,4
    Grundobjektiv ÷ 1,4
    wie Grundobjektiv
    2 -32
    Wirksame Öffnung: 4 - 64
    Grundobjektiv x 2
    Grundobjektiv ÷ 2
    Grundobjektiv x 2
    TC-20E II
    Brennweite
    Blendenkup-
    plungsbereich
    Abbildungs-
    maßstab
    Schärfentiefe
    Naheinstellgrenze
    2 -32
    Wirksame Öffnung: 3,36 - 53,82
    Grundobjektiv x 1,7
    Grundobjektiv ÷ 1,7
    Grundobjektiv x 1,7
    TC-17E II
    Fokussier- Fokussierbetriebsart des Objektivs
    Kamera betriebsart
    der Kamera M/A M
    F6, F5, F4-Serie, F100, Manuelle Scharfeinstellung
    F90X, F90-Serie, F80-Serie, C, S, AF
    Automatische Fokussierung
    (mit elektronischer
    F75-Serie, F70-Serie,
    mit Handpriorität*
    1
    Einstellhilfe*
    1
    )
    F65-Serie, PRONEA600i,
    PRONEA S, D2-Serie,
    D1-Serie, D100, D70-Serie, M
    Nur manuelle Scharfeinstellung
    D50
    (mit elektronischer Einstellhilfe*
    1
    )
    Andere AF-Kameras Nur manuelle Scharfeinstellung
    (außer F3AF*
    2
    )
    C, S, AF, M
    (mit elektronischer Einstellhilfe*
    3
    )
    Andere Nikon-Kameras Nur manuelle Scharfeinstellung
    ファインダースクリーンとの組み合わせ
    ニコンF6、F5、F4シリーズ、F3シリーズカメラボディには多種類のファインダースクリーンがあります。レンズのタ
    イプや撮影条件に合わせてご使用ください。F6、F5、F4シリーズ、F3シリーズ以外のカメラをご使用の場合、K2/K3、
    B2/B3、E2/E3スクリーンの見え方は、それぞれF4 + DP20のK、B、Eスクリーン欄を参考にしてください(なお、
    ご使用に際しては、必ずファインダースクリーンおよび各カメラボディの使用説明書を併せてご覧ください)
    Recommended Focusing Screens
    Various interchangeable focusing screens are available for Nikon cameras to suit any type of lens or picture-
    taking situation. Those which are recommended for use with your lens/teleconverter are listed. For the K2/K3,
    B2/B3 and E2/E3 focusing screens, refer to the columns on the F4 + DP-20’s K, B and E screens, respectively.
    For details, also refer to the specific focusing screen’s instruction manual.
    Empfohlene Einstellscheiben
    Für Nikon-Kameras stehen verschiedene, auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jedem Objektiv
    und jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur Verwendung mit lhrem Objektiv/Telekonverter
    empfohlenen Einstellscheiben sind aufgelistet. Für die Einstellscheiben K2/K3, B2/B3 und E2/E3 siehe die Spalten
    für die Scheiben K, B bzw. E auf F4 + DP-20. Siehe auch die Anleitungen der jeweiligen Einstellscheibe.
    Verres de visée recommandés
    Différents verres de visée interchangeables peuvent être montés sur les appareils photo Nikon. Ils sont
    utilisables avec tous les types d’objectifs et dans toutes les situations de prise de vue. Les verres de visée
    recommandés pour chaque objectif/téléconvertisseur sont répertoriés dans le tableau.Pour les verres de visée
    K2/K3, B2/B3 et E2/E3, se reporter respectivement aux colonnes des verres K, B, E de F4 + DP-20. Pour plus de
    détails, se référer au mode d’emploi de chaque verre de visée.
    構図の決定やピント合わせの目的には
    T 好適です。
    R 視野の一部が多少見にくくなりますが、使用できます。
    Y スプリットプリズム部、マイクロプリズム部および十字線部では、ピント合わせができません。周囲のマット面でピントを
    合わせます。
    [ [内の数値は中央部重点測光時に必要な露出補正値です。測光値の補正方法に ついては、各カメラボディの使用説明書をご
    覧ください。
    fF 露出は決められませんが、ピント合わせには使えます。
    レンズ欄のWとTはズーム位置を示しています。Wが広角側、Tが望遠側の場合です。
    空欄:使用不適当です。ただし、Mスクリーンの場合、撮影倍率1/1倍以上の近接撮影に用いられるため、この限りではありません。
    T=Excellent focusing
    R=Acceptable focusing
    Slight vignetting or moire phenomenon affects screen image, but film image shows no traces of this.
    Y=Acceptable focusing
    Split-image rangefinder, microprism or cross-hair area is dim; focus on the surrounding matte area.
    [= Indicates degree of exposure compensation required in Center-Weighted metering. See instruction manual of the camera
    body for more details.
    fF= Exposure measurement not possible; teleconverter/screen combination permits only focusing operation.
    “W” indicates wideangle and “T” indicates telephoto zoom position of the lens.
    Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macrophotography at a 1:1 magnification ratio
    and for photomicrography, it has different applications than other screens.
    T=Ausgezeichnete Scharfeinstellung
    R=Brauchbare Scharfeinstellung
    Leichte Vignettierung oder Moiré im Sucherbild, nicht jedoch auf dem Film.
    Y=Brauchbare Scharfeinstellung
    Schnittbildindikator, Mikroprismenfeld oder Fadenkreuzbereich dunkeln ab. Fokussierung auf Einstellscheiben-Umfeld.
    [= Zeigt den Wert der benötigten Belichtungskorrektur für mittenbetonte Messung. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
    Bedienungsanleitung der Kamera.
    fF= Keine Belichtungsmessung möglich; Einstellscheiben/Telekonverter-Kombination gestattet nur Fokussierung.
    “W” bezeichnet die Weitwinkel- und “T” die Teleobjektiv-Stellung des Zoomobjektivs.
    Ein Leerfeld bedeutet unbrauchbar. Da die Einstellscheibe Typ M für Makrofotografie bei einem Abbildungsverhältnis von 1:1
    sowie für Mikrofotografie verwendet wird, unterscheidet sich ihre Anwendung von den anderen Einstellscheiben.
    T=Mise au point excellente
    R=Mise au point passable
    Léger vignettage ou effets de moire sur l’image du verre, mais le film ne présente aucune trace de ces phénomènes.
    Y=Mise au point passable
    Image brouillée au télémètre, zone microprisme ou en toile d'araignée terne. Mise au point autour de la zone tressée.
    [= Indique le degré de compensation d’exposition requis en mesure pondérée centrale. Se référer au mode d’emploi de
    l’appareil pour plus de détails.
    fF= Il n’est pas possible d’effectuer les mesures d’exposition. La combinaison objectif/téléconvertisseur ne permet que la mise au point.
    «W» indique la position grand-angle et «T» la position de zoom téléobjectif de l’objectif.
    Les blancs désignent des verres inutilisables. Comme le verre de type M est utilisé pour la macrophotographie à un rapport
    d’agrandissement de 1:1 aussi bien que la microphotographie, son application est différente de celle des autres verres.
    スクリーン, Screen,
    Einstellscheibe, Verre
    レンズ, Lens, Objektiv, Objectif
    AF-I ED 300mm f/2.8 D IF
    W
    T
    AF-I ED 600mm f/4 D IF
    B/E A L J U B/E A L J U B/E A L J U
    AF-S ED 300mm f/2.8 D IF, II
    AF-S VR ED 200mm f/2 G IF
    AF-S ED 500mm f/4 D IF, II
    AF-S ED 600mm f/4 D IF, II
    AF-I ED 500mm f/4 D IF
    AF-S ED 400mm f/2.8 D IF, II
    AF-S ED 80-200mm f/2.8 D IF
    AF-S ED 300mm f/4 D IF
    AF-S VR ED 200-400mm f/4 G IF
    AF-S VR ED 70-200mm f/2.8 G IF
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–0.5)
    AF-I ED 400mm f/2.8 D IF
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–0.5)
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–0.5)
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–1)
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5) (–1)
    (–1)
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–0.5)
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–0.5)
    (–0.5) (–0.5)
    (–0.5) (–0.5)
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–1)
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–0.5)
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–0.5)
    AF-S VR ED 300mm f/2.8 G IF
    (–0.5)(–0.5) (–0.5)(–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5) (–0.5)
    (–0.5) (–0.5)
    (–0.5) (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5) (–0.5) (–0.5) (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5) (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5) (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5)
    (–0.5)
    スクリーン, Screen,
    レンズ,
    Lens, Objektiv, Objectif
    Einstellscheibe, Verre
    AF-I ED 300mm f/2.8 D IF
    AF-I ED 600mm f/4 D IF
    U
    PMKJG4G3G2G1FECB UPMKJG4G3G2G1FECB UPMKJG4G3G2G1FECB
    AF-I ED 400mm f/2.8 D IF
    ( 1)
    ( 1)
    ( 1)
    ( 1)
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (+1)
    AF-I ED 500mm f/4 D IF
    (
    1
    /2)
    (
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)
    (
    1
    /2)
    (
    1
    /2)
    AF-S VR ED 200mm f/2 G IF
    AF-S ED 300mm f/2.8 D IF, II
    (+1) (+
    1
    /2) (+
    1
    /2) (+
    1
    /2) (+
    1
    /2)
    AF-S ED 80-200mm f/2.8 D IF
    AF-S ED 300mm f/4 D IF
    AF-S ED 400mm f/2.8 D IF, II
    AF-S ED 500mm f/4 D IF, II
    (+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)(+
    1
    /2)
    AF-S VR ED 200-400mm f/4 G IF
    AF-S VR ED 70-200mm f/2.8 G IF
    AF-S ED 600mm f/4 D IF, II
    ( 1)
    ( 1)
    ( / )
    1
    2
    (1 )
    (1 )
    (1 ) (1 )
    (1 )
    (1 )
    (1 ) (1 )
    (1 )
    (1 )
    (1 )
    (1 )
    (1 )
    (
    1
    /2)
    (1
    1
    /
    2
    )
    ( 1)
    (1
    1
    /
    2
    )
    AF-S VR ED 300mm f/2.8 G IF
    (1
    1
    /
    2
    )
    (
    1
    /2) (
    1
    /2) (
    1
    /2)(
    1
    /2)(+
    1
    /2)(+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)(+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)(+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)(+
    1
    /2)
    (+
    1
    /2)(+
    1
    /2)
    (
    1
    /2)(
    1
    /2)
    (+1) (+1
    1
    /2) (+1) (+1) (+1) (
    1
    /2)(+1)
    (
    1
    /2)
    (
    1
    /2)(
    1
    /2)(
    1
    /2)(
    1
    /2)(
    1
    /2)
    スクリーン, Screen,
    レンズ,
    Lens, Objektiv, Objectif
    Einstellscheibe, Verre
    AF-I ED 300mm f/2.8 D IF
    AF-I ED 600mm f/4 D IF
    UPMKJG4G3G2G1FECB UPMKJG4G3G2G1FECB UPMKJG4G3G2G1FECB
    AF-I ED 400mm f/2.8 D IF
    AF-I ED 500mm f/4 D IF
    AF-S VR ED 200mm f/2 G IF
    AF-S ED 300mm f/2.8 D IF, II
    AF-S ED 80-200mm f/2.8 D IF
    AF-S ED 300mm f/4 D IF
    AF-S ED 400mm f/2.8 D IF, II
    AF-S ED 500mm f/4 D IF, II
    AF-S VR ED 200-400mm f/4 G IF
    AF-S VR ED 70-200mm f/2.8 G IF
    AF-S ED 600mm f/4 D IF, II
    (1)
    (1)
    (1
    1
    /
    2
    )
    ( / )
    1
    2
    (1)
    (1)
    (
    1
    /2)
    ( / )
    1
    2
    ( / )
    1
    2
    (1)
    (1)
    ( / )
    1
    2
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )(
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1)
    (
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    ) (+1) (+
    1
    /
    2
    ) (+
    1
    /
    2
    ) (+
    1
    /
    2
    ) (+
    1
    /
    2
    )
    (1)
    (1)
    (1)
    (
    1
    /
    2
    )
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (
    1
    /
    2
    )
    (
    1
    /
    2
    )
    (+1) (+1
    1
    /
    2
    ) (+1) (+1) (+1) (+1) (
    1
    /
    2
    )
    (
    1
    /
    2
    )
    (1 )
    (1 )
    (1)
    (1)
    (2)
    (1)
    (
    1
    /
    2
    ) (
    1
    /
    2
    )
    (
    1
    /
    2
    )
    (
    1
    /
    2
    )
    (
    1
    /
    2
    )(
    1
    /
    2
    )(
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    (1)
    (1)
    (1)(1)
    (1)
    (1)
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (
    2
    /3) (
    2
    /3)(
    2
    /3)(
    2
    /3)(
    2
    /3)
    (1
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    (2)
    (1)
    (1)
    AF-S VR ED 300mm f/2.8 G IF
    (1)
    (1)
    (1
    1
    /
    2
    )
    (1
    1
    /
    2
    )
    (2)
    (1
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    ( / )
    1
    2
    (1)
    (+
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )
    ( / )
    1
    2
    (
    1
    /
    2
    )
    (
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )
    ( / )
    1
    2
    (
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    ( / )
    1
    2
    (
    1
    /
    2
    )
    (+1) (+1)
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    ( / )
    1
    2
    (1)
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    (+
    1
    /
    2
    )(+
    1
    /
    2
    )
    スクリーン, Screen,
    レンズ, Lens, Objektiv, Objectif
    Einstellscheibe, Verre
    AF-I ED 300mm f/2.8 D IF
    AF-I ED 400mm f/2.8 D IF
    AF-I ED 500mm f/4 D IF
    AF-I ED 600mm f/4 D IF
    AF-S ED 300mm f/2.8 D IF, II
    AF-S ED 300mm f/4 D IF
    AF-S ED 400mm f/2.8 D IF, II
    AF-S ED 500mm f/4 D IF, II
    AF-S ED 600mm f/4 D IF, II
    AF-S ED 80-200mm f/2.8 D IF
    A/L
    B C D E G1 G3 G4H1H2H3H4 J
    K/P
    MR UG2 TS
    A/L
    B C D E G1 G3 G4H1H2H3H4 J
    K/P
    MR UG2 TS
    A/L
    B C D E G1 G3 G4H1H2H3H4 J
    K/P
    MR UG2 TS
    TC-14E II + F6 TC-17E II + F6 TC-20E II + F6
    スクリーン, Screen,
    Einstellscheibe, Verre
    レンズ, Lens, Objektiv, Objectif
    AF-I ED 300mm f/2.8 D IF
    AF-I ED 600mm f/4 D IF
    UG4G3G2G1CJA/LB/E
    EC-B/
    EC-E
    UG4G3G2G1CJA/LB/E
    EC-B/
    EC-E
    EC-B/
    EC-E
    AF-S ED 300mm f/2.8 D IF, II
    AF-S VR ED 200mm f/2 G IF
    AF-S ED 500mm f/4 D IF, II
    AF-S ED 600mm f/4 D IF, II
    AF-I ED 500mm f/4 D IF
    (+0.5)
    (+0.5)
    AF-S ED 400mm f/2.8 D IF, II
    AF-S ED 80-200mm f/2.8 D IF
    AF-S ED 300mm f/4 D IF
    AF-S VR ED 200-400mm f/4 G IF
    AF-S VR ED 70-200mm f/2.8 G IF
    (0.5)
    (+0.5) (+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)(+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5) (+0.5) (+0.5) (+1) (1)
    AF-I ED 400mm f/2.8 D IF
    (0.5)
    (0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)(+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)(+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)
    UG4G3G2G1CJA/LB/E
    AF-S VR ED 300mm f/2.8 G IF
    TC-14E II + F5+ DP-30 TC-17E II + F5+ DP-30 TC-20E II + F5+ DP-30
    スクリーン, Screen,
    Einstellscheibe, Verre
    レンズ, Lens, Objektiv, Objectif
    AF-I ED 300mm f/2.8 D IF
    AF-I ED 600mm f/4 D IF
    UG4G3G2G1CJA/LB/E
    EC-B/
    EC-E
    UG4G3G2G1CJA/LB/E
    EC-B/
    EC-E
    EC-B/
    EC-E
    AF-S ED 300mm f/2.8 D IF, II
    AF-S VR ED 200mm f/2 G IF
    AF-S ED 500mm f/4 D IF, II
    AF-S ED 600mm f/4 D IF, II
    AF-I ED 500mm f/4 D IF
    AF-S ED 400mm f/2.8 D IF, II
    AF-S ED 80-200mm f/2.8 D IF
    AF-S ED 300mm f/4 D IF
    AF-S VR ED 200-400mm f/4 G IF
    AF-S VR ED 70-200mm f/2.8 G IF
    AF-I ED 400mm f/2.8 D IF
    UG4G3G2G1CJA/LB/E
    (0.5)
    (+1.5) (+1.5)
    (+1.5) (+1.5)
    (+1.5) (+1.5)
    (+1) (+1.5)
    (+1)
    (+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)
    (0.5)
    (0.5)
    (+1)
    (+1)
    (+0.5)
    (+1)
    (+1)
    (+1)
    (+1)
    (+1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (1)
    (0.5)
    (0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5) (+0.5)
    (+1)
    (+1)
    (+1)
    (+1.5)
    (+0.5)
    (+1)
    (+1)
    (+1)
    (+1)
    (+1)
    (+0.5)
    (+0.5)
    (1)
    (1)
    (0.5)
    (0.5)
    (1)
    (+1) (+1)(+0.5) (+0.5)(2)
    (0.5)
    (1)
    (0.5)
    (0.5)
    (0.5)
    (+0.5)
    (+0.5) (+0.5) (+0.5) (+0.5) (+1)
    (+0.5)
    (+0.5) (+0.5) (+0.5)
    (+0.5)
    (0.5)
    (0.5)
    (0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)
    (+0.5)
    (0.5)
    (+0.5)
    (+0.5) (+1) (+1)
    (+0.5) (+1) (+1)
    (+0.5) (+1) (+1)
    (+0.5) (+1) (+1)
    (+0.5)
    AF-S VR ED 300mm f/2.8 G IF
    (0.5)
    TC-14E II + F5+ DA-30 TC-17E II + F5+ DA-30 TC-20E II + F5+ DA-30
    TC-14E II + F4+ DP-20 TC-17E II + F4+ DP-20 TC-20E II + F4+ DP-20
    TC-14E II + F4+ DA-20 TC-17E II + F4+ DA-20 TC-20E II + F4+ DA-20
    TC-14E II + F3 TC-17E II + F3 TC-20E II + F3
    フォーカスモード レンズの設定モード
    カメラ
    (カメラ)
    M/A
    F6、F5、F4シリーズ、F100、 マニュアル優先 マニュアルフォーカス撮影
    F90Xシリーズ、F90シリーズ、
    C、S、AF
    オートフォーカス撮影
    ※1
    (フォーカスエイド可
    ※1
    F80シリーズ、ニコンU
    2、F70D、
    ニコンU、プロネア600i、プロネアS、
    マニュアルフォーカス撮影のみ
    D2シリーズ、D1シリーズ、D100
    M
    (フォーカスエイド可
    ※1
    D70シリーズ、D50
    上記以外のAF[オートフォーカス] マニュアルフォーカス撮影のみ
    カメラ(F3AF
    ※2
    を除く)
    C、S、AF、M
    (フォーカスエイド可
    ※3
    AF以外のカメラ マニュアルフォーカス撮影のみ
    Lens’ focus mode
    Camera
    Camera’s
    focus mode
    M/A M
    F6, F5, F4-series, F100, F90X/N90s*
    1
    ,
    Autofocus with Manual focus
    F90-series/N90*
    1
    , F80-series/
    C, S, AF
    manual priority*
    2
    (Focus assist is available*
    2
    )
    N80-series*
    1
    , F75-series/
    N75-series*
    1
    , F70-series/N70*
    1
    ,
    F65-series/N65-seires*
    1
    ,
    PRONEA600i/6i*
    1
    , PRONEA S,
    M Manual focus only (Focus assist is available*
    2
    )
    D2-series, D1-series, D100,
    D70-series, D50
    Other AF (autofocus ) cameras
    (except for F3AF*
    3
    )
    C, S, AF, M Manual focus only (Focus assist is available*
    4
    )
    Other Nikon cameras Manual focus only
    TC-14E II
    1,4 x celle d'un objectif
    principal
    f/2 ~ f/32
    (Ouverture effective:
    f/2,8 ~ f/45)
    1,4 x celle d'un objectif
    principal
    1/1,4 x celle d'un objectif
    principal
    Idem que pour celle d'un objectif principal
    f/2 ~ f/32
    (Ouverture effective: f/4 ~ f/64)
    Double de celle d'un objectif
    principal
    1/2 de celle d'un objectif
    principal
    Double de celle d'un objectif
    principal
    TC-20E II
    Gamme de couplage
    d'ouverture
    l'ouverture
    Rapport de
    reproduction
    Profondeur de
    champ
    Distance de mise au
    point minimum
    f/2 ~ f/32
    (Ouverture effective: f/4 ~ f/64)
    Double de celle d'un objectif
    principal
    1/1,7 de celle d'un objectif
    principal
    1,7 x celle d'un objectif
    principal
    TC-20E II
    Distance focale
    Français
    Nous vous remercions sincérement d'avoir acheté notre produit Nikon.
    Les téléconvertisseurs AF-S Nikon, TC-14E II, TC-17E II et TC-20E II sont des accessoires optiques de
    précision, montés entre le boîtier de l'appareil et l'objectif. Le TC-14E II offre une augmentation de 1,4X à
    la distance focale effective de l'objectif principal avec une perte un f/stop de l'ouverture effective et le TC-
    17E II offre une augmentation de la focale effective de l’objectif principal d’un facteur 1,7X avec une
    perte au niveau de l'ouverture effective de un f/stop et demi, tandis que le TC-20E II double la distance
    focale effective de l'objectif principal avec une perte de deux f/stop de l'ouverture effective.
    Votre téléconvertisseur AF-S a des contacts CPU, par conséquent vous pouvez utiliser des caractéristiques
    telles que :système de métrage, le mode d'exposition, etc.
    Avant d'utiliser ce nouveau téléconvertisseur, nous vous prions de lire avec attention les instructions
    suivantes afin de tirer meilleur profit de cet accessoire pendant les années à venir.
    Objectifs applicables
    Les téléconvertisseurs AF-S sont conçus pour un usage exclusif avec les objectifs AF-S et AF-I Nikkor.
    Les objectifs suivants ne peuvent pas être utilisés avec les téléconvertisseurs AF-S TC-14E II/TC-17E II/
    TC-20E II (Les éléments arrière de l’objectif toucheront et pourront endommager ceux du
    téléconvertisseur.):
    AF-S DX 12-24mm f/4G IF-ED AF-S 24-85mm f/3,5-4,5G IF-ED
    AF-S 17-35mm f/2,8D IF-ED AF-S VR 24-120mm f/3,5-5,6G IF-ED
    AF-S DX 17-55mm f/2,8G IF-ED AF-S 28-70mm f/2,8D IF-ED
    AF-S DX 18-55mm f/3,5-5,6G ED AF-S DX 55-200mm f/4-5,6G ED
    AF-S DX 18-70mm f/3,5-4,5G IF-ED
    L’autofocus n’est pas utilisable quand le téléconvertisseur AF-S TC-17E II et TC-20E II est fixé sur les
    objectifs suivants:
    AF-S VR 200-400mm f/4G IF-ED AF-S 600mm f/4D II IF-ED
    AF-S 300mm f/4D IF-ED AF-S 600mm f/4D IF-ED
    AF-S 500mm f/4D II IF-ED AF-I 500mm f/4D IF-ED
    AF-S 500mm f/4D IF-ED AF-I 600mm f/4D IF-ED
    Vous pouvez utiliser la fonction de réduction de la vibration avec l'objectif VR (Réduction de la
    vibration) utilisé avec les boîtiers F6, F5, F100, les séries F80, les séries F75, les séries F65, les séries D2,
    les séries D1, le boîtier D100, les séries D70 ou le boîtier D50.
    Lorsque le téléconvertisseur AF-S TC-17E II monté sur l’AF-S 300mm f/2,8D IF-ED ou l’AF-S 400mm
    f/2,8D IF-ED est utilisé avec les boîtiers F6, F5, F100, les séries D2, les séries D1, le boîtier D100, les
    séries D70 ou le boîtier D50, la focale des données de prise de vue ne s’affiche pas correctement (Elle
    s’affiche correctement avec l’AF-S 300mm f/2,8D II IF-ED et l’AF-S 400mm f/2,8D II IF-ED).
    Verres de visée recommandés
    Nikon offre une variété de verres de visée interchangeables pour les appareils Nikon, afin de s'adapter à
    tout type d'objectif ou de prise de vues. Ceux recommandés pour votre combinaison
    téléconvertisseur/objectif sont mentionnés à droite de cette feuille.
    Fixation sur l'objectif
    Lorsque l'on enlève l'objectif du boîtier de l'appareil pour fixer le tél´éconvertisseur, s'assurer que
    l'alimentation de l'appareil soit bien débranchée et éviter l'exposition directe au soleil.
    Positioner le téléconvertisseur sur l'objectif de façon à ce que l'index de l'ouverture soit aligné avec l'index
    de montage de l'objectif du téléconvertisseur. Tourner le téléconvertisseur dans le sens contraire des
    aiguilles d'une montre l'objectif étant dirigé loin de soi en faisant attention de ne pas presser la languette
    de l'objectif.
    Pour enlever: Faire glisser en arrière la languette de déclenchement de l'objectif du téléconvertisseur et
    tourner celui-ci dans le sens des aiguilles d'une montre (avec l'objectif loin de soi).
    Montage du boîtier de l'appareil
    S'assurer que l'alimentation de l'appareil soit bien débranchée et éviter l'exposition directe au soleil.
    Positioner l'appareil sur l'ensemble objectif/téléconvertisseur de telle sorte que l'index de montage de
    l'appareil soit aligné avec l'index téléconvertisseur-appareil. Tourner le boîtier de l'appareil dans le sens
    contraire des aiguilles d'une montre (avec le boîtier dirigé loin de soi) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
    position en faisant attention à ne pas presser le bouton de déclenchement de l'objectif de l'appareil.
    Si votre appareil possède un doigt de couplage objectif-posemètre, assurez-vous que le doigt de
    couplage soit positionné correctement. (Pour les détails, voir le mode d'emploi de l'appareil).
    Pour enlever: Tout en pressant le bouton de déclenchement de l'objectif situé sur le boîtier de l'appareil,
    tourner le boîtier de l'appareil dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (avec le boîtier dirigé vers
    soi).
    Détermination de l’exposition
    L’utilisation d’un téléconvertisseur réduit l’ouverture effective d’un f/stop avec le TC-14E II, de un f/stop et
    demi avec le TC-17E II et de deux f/stops avec le TC-20E II.
    Avec les appareils AI avec/sans contacts CPU: Déterminer l’exposition de la même manière que lorsque
    l’on utilise seulement l’objectif principal.
    Avec les appareils non-AI: Procéder avec la méthode “stop down”.
    Référez-vous au mode d’emploi de votre appareil pour les modes d’exposition et les systèmes de mesure
    disponibles.
    Mise au point
    *1La mise au point automatique ou manuelle est possible en utilisant un télémètre électronique avec un objectif
    Nikkor AF-S/AF-I à ouverture maximum de f/4 ou plus lumineux avec TC-14E II, de f/3,36 ou plus lumineux
    avec TC-17E II, ou de f/2,8 ou plus lumineux avec TC-20E II.
    *2L’appareil F3AF Nikon est inutilisable.
    *3Avec le TC-14E II, la mise au point manuelle en utilisant un télémètre électronique est possible avec un objectif
    Nikkor AF-S/AF-I à ouverture maximum de f/4 ou plus lumineux, ou de f/2,8 avec F-501/N2020*
    4
    monté. Avec
    le TC-17E II, la mise au point manuelle en utilisant un télémètre électronique est possible avec un objectif
    Nikkor AF-S/AF-I à ouverture maximum de f/3,36 ou plus lumineux, ou de f/2,37 avec F-501/N2020 monté.
    Avec le TC-20E II, la mise au point manuelle en utilisant un télémètre électronique est possible avec un objectif
    Nikkor AF-S/AF-I à ouverture maximum de f/2,8 ou plus lumineux, ou de f/2 avec F-501/N2020 monté.
    *4Le Nikon N2020 est vendu exclusivement aux Etats-Unis et au Canada.
    Soin à apporter au téléconvertisseur
    Bien qu'il faille toujours garder propre la surface des objectifs du téléconvertisseur, isurtout ne pas
    nettoyer de manière approximative. Nettoyer avec un tissu en coton propre et souple, imbibé d'alcool,
    pour enlever la graisse ou les empreintes des doigts de la surface de l'objectif.
    Faire attention à ne pas salir ou rayer la surface de l'objectif du téléconvertisseur.
    Maintenir les capuchons d'objectifs avant et arrière en position lorsque le téléconvertisseur n'est pas en
    service.
    Si le téléconvertisseur n'est pas utilisé pendant longtemps, le protéger contre la rouille et l'humidité en le
    rangeant dans un endroit frais et sec. D'autre part, ne pas le placer directement au soleil et l'éloigner de
    la naphtaline ou du camphre.
    Faire attention à ne pas mouiller le téléconvertisseur ou à le laisser tomber dans l'eau. Ce qui pourrait
    causer un mauvais fonctionnement.
    Fiche technique
    TC-14E II
    5 éléments 5 groupes
    Environ 66 mm de diamètre x 24,5
    mm d'extension à partir de la bride
    de montage de l'objectif de
    l'appareil; la longueur hors-tout est
    d'environ 36,5 mm
    Environ 200 g Environ 355 g
    Environ 66 mm de diamètre x 55
    mm d'extension à partir de la bride
    de montage de l'objectif de
    l'appareil; la longueur hors-tout est
    d'environ 68 mm
    Entièrement automatique
    Par la méthode à pleine ouverture avec des appareils AI ou des appareils possédant un CPU; par
    la méthode "stop-down" pour les autres appareils.
    Avant: Monture spéciale pour les objectifs AF-S/AF-I Nikkor
    Arrière:Monture à baïonnette Nikon
    7 éléments en 6 groupes
    TC-20E IITC-17E II
    Construction de
    l'objectif
    Dimensions
    Poids
    Diaphragme
    Mesure de
    l'exposition
    Monture
    Environ 250 g
    Environ 66 mm de diamètre x 31,5
    mm d'extension à partir de la bride
    de montage de l'objectif de
    l'appareil; la longueur hors-tout est
    d'environ 43,5 mm
    7 éléments en 4 groupes
    Avec un objectif principal
    Mode de Mode de mise au point de l’objectif
    Appareil mise au point
    de l’appareil M/A M
    F6, F5, série F4, F100, F90X, Autofocus avec Mise au point manuelle
    série F90, série F80, C, S, AF priorité (dispositif d’aide à la
    série F75, série F70, manuelle*
    1
    mise au point disponible*
    1
    )
    série F65, PRONEA 600i,
    PRONEA S, série D2, série D1, Mise au point manuelle seulement
    D100, série D70, D50
    M
    (dispositif d’aide à la mise au point disponible*
    1
    )
    Autre appareil AF Mise au point manuelle seulement
    (autofocus) (sauf F3AF*
    2
    )
    C, S, AF, M
    (dispositif d’aide à la mise au point disponible*
    3
    )
    Autres appareils Nikon Mise au point manuelle seulement
    Standards
    En option
    Bouchon téléconvertisseur BF-3A
    Bouchon arrière LF-1
    Pochette souple CL-S1
    Etui rigide CL-30S
    Bouchon téléconvertisseur BF-3A
    Bouchon arrière LF-1
    Pochette souple CL-0715
    Bouchon téléconvertisseur BF-3A
    Bouchon arrière LF-1
    Pochette souple CL-S1
    Etui rigide CL-31S
    Pour fixer le bouchon téléconvertisseur: Positionner le bouchon sur la monture à baïonnette du
    téléconvertisseur de telle manière que le point sur le capuchon soit aligné avec l'index de montage de l'objectif
    du téléconvertisseur ; puis tourner le capuchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (avec le
    téléconvertisseur dirigé vers soi) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
    安全上のご注意
    ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使
    用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。内容を理
    解してから本文をお読みいただき、お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られるところに必ず保管してください。
    アクセサリー
    表示について
    表示と意味は次のようになっています。
    この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容
    を示しています。
    警告
    注意
    この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的
    損害の発生が想定される内容を示しています。
    記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合
    は感電注意)が描かれています。
    記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図
    の場合は電池を取り出す)が描かれています。
    記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の
    場合は分解禁止)が描かれています。
    絵表示の例
    お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。
    分解したり修理・改造をしないこと
    感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。
    水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと
    発火したり感電の原因となります。
    引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと
    プロパンガス、ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使用すると爆発や火災の原因となります。
    レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと
    失明や視力障害の原因となります。
    落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと
    感電したり、破損部でケガをする原因となります。
    電池を抜いて、販売店または当社サービスセンターに修理を依頼してください。
    熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかに電池を取り出すこと
    そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。
    電池を取り出す際、やけどに十分注意してください。
    電池を抜いて、販売店または当社サービスセンターに修理を依頼してください。
    分解禁止
    接触禁止
    電池を取る
    使用禁止
    すぐに修理依頼を
    すぐに修理依頼を
    水かけ禁止
    見ないこと
    警告
    ぬれた手でさわらないこと
    感電の原因になることがあります。
    製品は、幼児の手の届かない所に置くこと
    ケガの原因になることがあります。
    使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光のあたらない所に保管すること
    太陽光が焦点を結び火災の原因になることがあります。
    三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと
    転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。
    注意
    感電注意
    放置禁止
    保管注意
    移動注意
    N

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 0

Haben Sie eine Frage zum Nikon TC-14E II oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere Nikon TC-14E II-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Nikon TC-14E II an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Objektive und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 9.8 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Danish, Chinese, Japanisch. Haben Sie eine Frage zum Nikon TC-14E II oder benötigen Sie Hilfe?

Nikon TC-14E II-Spezifikationen

Marke Nikon
Model TC-14E II
Produkte Objektiv
Sprache Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Danish, Chinese, Japanisch
Dateityp PDF
Linsensystem
Objektiv-Struktur 5/5
Komponente für SLR
Linsen Typ Teleobjektiv
Minimale Blendenzahl -
Naheinstellgrenze -
Maximale Blendenzahl -
Linsen Montageanschluss Nikon F
Gewicht und Abmessungen
Gewicht 200
Länge (mm) 25.4
Durchmesser (mm) 66
Design
Produktfarbe Schwarz
Befestigungstyp Bajonett
Leistungen
Autofokus
Technische Details
Konvertierfunktion
Optischer Zoom 1.4

Verwandte Produkte Nikon TC-14E II

    Verwandte Produkthandbücher

    Objektiv Nikon

    Handbuch hinzufügen

    Haben Sie ein Handbuch, das Sie hinzufügen möchten?