DIGITALER VOICE-REKORDER VN-510 VN-500 DE
BEDIENUNGSANLEITUNG Danke, dass Sie sich für einen digitalen Voice-Rekorder von Olympus entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung mit Informationen zum richtigen und sicheren Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Damit Sie gute Aufnahmeergebnisse erzielen, empfiehlt es sich die Aufnahmefunktion und die Lautstärkeeinstellung vor dem Gebrauch zu testen. DE
1
2 1
3
8
p
1
2
3
1
2
4
5
1
2
3
+
9
PLAY (` ) 5
1
4
6
REC (s) MODE
STOP (4 ) 7
REC (s) 9
1
2
2
q
w
9
0
PLAY (` ) STOP (4 ) e
PLAY (` ) r u
STOP (4 ) 0
9
ERASE (s ) 3
t
y
0
9
PLAY (` ) ERASE (s ) y
-
2 t
-
2 0
–
0
+
9
PLAY (` ) –
Si e k ön n e n ve r sc h ie d e ne A n z ei g en i m Di s p la y de s Re k or d e r s an ze i ge n
la s s en . Da m it kön n e n Si e un te r s ch i e dl i ch e R e ko r de r ei n s te l lu n ge n u n d
Dat eiin for mat ion en abr uf en und ü ber pr üfe n.
Vorgehen Display
Hal ten Sie im Stop pmo dus die STOP
(4 )-T aste gedrückt.
Die G es amt zah l der i m Ord ner
ge spei che rt en Dat eien u nd di e
ver ble ibe nde Au fna hme zeit
wer den i m Disp lay an gez eigt .
Dr ücke n Sie im A ufn ahm emo dus
die DISPL AY -Ta s te .
Das D isp lay sc halt et vo n der
ak tue llen A ufn ahm edau er zu r
ver ble ibe nden A ufn ahm ezei t ode r
umgekehrt um.
Dr ücke n Sie im S topp - od er
Wiedergabemodus die DIS PLAY -
Tas te.
Wie der gab edau er ➔
Verbleibende Wiedergabezeit
➔ Auf nah med atum d er Da tei
➔ Auf nah meze it de r Date i ➔
Wie der gab edau er …
Stromversorgung (Abb. 3
)
Der HOL D-Sc hal ter d ient als Ein /Aus-Sc halt er. Wen n Sie d en Re kord er ni cht
ver wen den , bring en Sie den HOLD -S chal ter bei an geha lte nem Reko rde r in die
Stellung [HOLD]. Hierdu rch wird der Rekor der ausge sch alte t, um die Entlad ung
der B at ter ie zu mi nim ier en.
Einschalten: Schieben Sie den HOLD
-Schalter entgegen der Pfeilrichtung. Ausschalten: Schieben Sie den HOLD
-Schalter in die Stellung [
HOLD
], in Pfeilrichtung. Bereitschaftsmodus und Ausschalten des Displays: Wenn am Re kord er wä hren d de r Auf nahm e od er Wi ede rgab e 60 M inu ten
lang keine T aste ge drückt wird, schaltet er in den Berei tschaftsmodus
(En ergi esp arm odu s) und das D isp lay sc hal tet s ich a us. Zum B een den d es
Ber eit sc haf ts mod us und Ei nsc halt en des D ispl ays dr ücke n S ie ein e b eli ebi ge
Tas te.
1 Drücken Sie auf den Pfeil und schieben Sie den Batteriefachdeckel auf. 1 Ein geb aute r Lau ts pre cher
2 Legen Sie zwei Alkalibatterien der Größe AAA polaritätsrichtig ein. 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel ganz. • DasM enüz umEin ste llenv onUhr zei tundD atu mwir dange zeig t.
• Die Anzeige „Hour“ blinkt. Diesgibt an, dass Datum und Uhrzeit eingestellt
wer den müs sen . ( Weite re Info rma tio nen fi nde n Si e un ter „Einstellen
von U hrz eit u nd Da tum [ TIME ]“. )
Für den Rekorder können Sie auch die gesondert erhältlichen
NI- MH-Ak ku s (BR4 01) von Ol ymp us ve rwe nde n.
Austauschen der Batterien: Wenn [
N
] im Disp lay e rsc hei nt, t aus che n Sie die B at teri en m ögli chs t ba ld
aus . Zu e mpf eh len s ind Alkal iba tt eri en d er Gr öß e AA A. We nn d ie B at ter ien
erschöpf t sind, erscheint [
O
] im Dis play un d der Re kord er scha lte t sic h aus.
Es wird emp foh len, vor d em Au sta usc hen d er B att eri en de n Sc halt er HOLD in
die Stell ung [HOLD ] zu sch ieb en, u m die a kt uel len Ei ns tell unge n (Dat um u nd
Uhr zeitusw.) beiz ubeha lten.Der Rekord er speic her t d ie akt uellenEinste llunge n
auß erd em st ünd lic h im nic ht f lüc htig en Sp eich er.
Das „ CE“-Ze ich en w eis t dar auf h in, d ass di es es
Produ kt mit den europäische n Bestimmungen für
Produktsicherheit, Gesundheitsanforderungen und
Umweltschut z übereinstimmt.
Dieses Symbol [dur chgestri chene Müllton ne nach
WEEE Anhan g IV ] wei st auf die se par ate Sa mmlun g
von als In dustri emüll anfal lenden elektrische n und
elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin.
B i t te g e b en S i e s o l c h e G e r ä t e n i c h t i n d en H a u s m ü l l .
Bi t t e n ut z en Si e z u r E nt s or gu n g d ie s er Pr o du k te di e
Rüc knah me - und Sa mme lsys teme i n Ihre m Lan d.
Anwendbares Produkt: VN - 510/ V N - 50 0
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne
nac h Rich tlini e 200 6/66/ EC An hang I I] wei st au f
die se par ate Sam mlun g v erb rauc hter Ba tte rie n
und A kku s in den EU -L änd ern hi n.
Bit te wer fen Sie Bat ter ien und Akk us nicht in den
Haus müll . Bi tte nu tze n Si e zu r En tso rgung ver-
bra uchte r Bat teri en un d Akk us die Rü ckn ahme -
und S amme lsy stem e in Ihr em La nd.
Bezeichnung der Teile (Abb. 1
)
Vorbereitungen Aufnahme über ein externes Mikrofon oder andere Geräte (Abb. 8 ) Einlegen von Batterien (Abb. 2
)
Hold
1 Integriertes Mikrofon 2 Mikrofonbuchse 3 HOLD -Schalter 4 STOP (4 ) -Ta s te
5 PL AY (` )- Tas t e
6 0 -Taste (Rücklauf) 7 Batteriefachdeckel 8 MODE -Taste 9 EAR -Ohrhörerbuchse 0 Display (LCD-Anzeige) ! Aufnahme-/ Wiedergabeanzeige @ REC ( s ) -Ta s te
# + -Taste $ 9-Taste (Schneller Vorlauf) % – -Taste ^ DISPLAY -Taste & ERASE (s ) -Ta s te
Wiedergabe (Abb. 9 ) Die Batterien sind möglicherweise erschöpft. Die Batterien sind möglicherweise falsch eingelegt. F2: Wä hre nd der Wie der gab e is t v om Laut sp rec her gar kein oder seh r
leiser Ton zu hören. A2: De r Ohr hör ers te cker i st m ögl ich er weis e am Re kord er ei nge ste ck t.
Die Lautstärke ist möglicherweise ganz heruntergedreht. F3: Eine Aufnahme ist nicht möglich. A3: Drü cken Sie im Stopp mod us m ehr mal s di e STOP (4 )-T aste und
überprüfen Sie im Display Folgendes: •DieverbleibendeAufnahmezeitimausgewähltenOrdnerbeträgt möglicherweise [00:00]. •DieAnzahlderDateienbeträgt100. Über pr üfe n Sie, o b im Dis play [FU LL ] ange zei gt wi rd, we nn Sie
die REC (s )- T a ste d rü cken .
F4: Die Wiedergabegeschwindigkeit ist zu schnell (langsam). A4: Am Rekorder wurde möglicherweise die schnelle (langsame) Wiedergabe eingestellt. Technische Daten Aufnahmemedium: Eing eba uter Fl ash-S peic her
Gesamtfrequenzgang: SP- Modu s: 300 b is 4.70 0 Hz
LP- Mod us: 30 0 bis 2.9 00 Hz
Aufnahmedauer: VN - 510
SP- Modu s: ca. 53 St unde n 40 Mi nute n
LP- Mod us: ca . 300 Stu nde n 30 Minu ten
VN-500
SP- Modu s: ca. 13 Stun den 20 M inute n
LP- Mod us: ca . 7 4 St und en 40 M inute n
Mikrofon: Ele ktr et-Ko nde nsato r-Mi kro fon (mo naura l)
Lautsprecher: Eing eba uter r unde r Dyn amik laut spr eche r, ø 28 mm
Maximale Leistung: 1 20 mW
Ohrhörerbuchse (monaural): ø 3,5 m m Durc hmes ser, Imp eda nz 8 Ω
Mikrofonbuchse (monaural): ø 3,5 m m Durc hmes ser, Imp eda nz 2 k Ω
Stromversorgung: Zwei A AA -Ba tte rien ( LR03) od er zw ei Ni -MH -Ak kus
Betriebsdauer (kontinuierliche Nutzung): Alk alin e- Bat ter ien: c a. 39 Stun den
Ni -MH -Ak kus: c a. 22 St unde n
Abmessungen: 102 (L) x 36 (B) x 20,5 (T) mm Gewicht: 63 g (einschließlich Batterien) • Die B at terie betr iebs dauerwur de vonOlymp us gem esse n. Siehängtganzerheb lich
vom B at ter iet yp un d den N ut zung sbe din gung en ab.
• IhreAufna hmensindauss chli eßli chfürden per sön lich en Geb rauc h vor gese hen.Es
is t nac hdemUrhe ber rec htver bote n,urhe ber rec htl ichge sch ütz te sMater ialohn e
Gen ehm igun gdesU rhe ber rec ht seig ent üme rsau fz uzei chn en.
• T e chn isc heÄn der ung envor beh alte n.
Für Kunden in Europa Zubehör (gesondert erhältlich): Einführung • Inh al tl ic h e Ä nd e ru ng en a n d ie s er B ed ie nu n gs an le it u ng o hn e A nk ü nd ig un g
vo r b e ha l te n . Di e n e ue s t e n In f or m a ti o n en z u P r od u k t b ez e ic h n un g e n un d
Mod ell numm ern e rha lten S ie be i uns erem K unde ndi ens t.
• Beidi es erB edie nun gsa nlei tun gwu rde mit äuß ers ter Sor gfa ltv org egan gen, um
die Richtigkeit des Inhalts sicherstellen zu können. Sollte es dennoch z weifelhafte
An g a be n , Fe hl e r od e r Aus l as s u ng e n ge b en , we nd e n Si e si c h bi t te a n de n
Kundendienst.
• Eswir dkei neHa ft ungü ber nom menf ürp ass iveo ders ons tig eSch äde nauf gru nd
von Da tenv erlu ste n, die au f e ine n D efe kt de s Prod uk ts, ei ne nic ht von Ol ymp us
od e r e i ne m von O ly m pu s au to ri s ie r te n Kun d en di e ns t , s o nd er n vo n Dr i tt e n
dur chg ef ühr teRe par aturo dere inea nder eUrs ac hezur ück zu fü hrens ind .
Sicherer und sachgemäßer Umgang mit dem Gerät Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme Ihres neuen Rekorders
so rgf äl tig du rch , s o d ass Sie ih n s ic her un d s ach gem äß bed ien en kön nen.
Bew ahr en Si e die A nle itu ng zu m spä ter en Na chs ch lag en gr if fb ere it au f.
• Di e Wa r ns y m b ol e w ei s e n au f w i ch t i ge S i ch e r he i t si n f or m a ti o ne n h i n. U m
Sach schäd en z u ver meide n un d si ch u nd ander e vor Verlet zungen zu s chüt zen, lese n
Sie b it te unb edi ngt i mme r die mi tge lie fer ten Wa rnh inwe ise u nd Inf or mati one n.
Wenn Sie Uhr zeit und Datu mei nge ste llth abe n,we rde nmi tein erAu dio date i
aut omat isc h Inf orm ati onen z um Au fna hme zeit pun kt d er Dat ei ges pei che rt .
Wenn S ie zum ersten Mal Bat terien einlegen bzw. jedes Mal, wenn Sie
die B at ter ien a ust aus ch en, bl in kt di e Anz eig e „Hour “ .
1 Drücken Sie zum Einstellen der Angabe „ Hour
“
(Stunde) die Taste +
oder –
.
2 Drücken Sie die PL AY (` )-Taste oder die 9 -Taste, um zur Angabe „ Minute “ zu wechseln. • DieA nga be„Minute “ b lin kt.
• Dur ch D rüc ken d er0-T as te wird wieder die Angabe „Hour “
aktivier t.
3 D rüc ken S ie zu m E in ste lle n d er A nga be „ Minute “
die Taste +
oder –
.
• Wie de rho len S ie d ie Sc hr it te2 un d 3 f ür d ie Ei nst ell ung d er
Angabe „Yea r“ (J ahr), „ Month“ (Mon at) un d „ Date“ (Tag) au f die
gle ich e Weis e.
4 Drücken Sie nach der Einstellung der Angabe „
Date
“ (Tag) die PL AY (` )-Taste oder die 9-Taste. • Da mit is t d as Ver fa hr en zum Ei ns tel le n vo n U hr zei t u nd Dat um
abgeschlossen.
5 Drücken Sie zum Einstellen der Signaltöne die Taste +
oder –
.
6 Drücken Sie die PL AY (`)-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. • B ei m D rü c ke n vo n Ta s te n o de r b ei e i ne r f al s ch e n Be d i en un g
de s Re kor de rs sind Sig nal tön e zu hö ren . D ie S ign alt ön e kö nne n
ausgeschaltet w erden.
• Dam itis tdasVer f ahre nzumE ins tell enderS ign altö neab ges chlo ss en.
Hinweise :
• UmdieEins tel lun genfü rdieUhr zei tundda sDatu mbzw.dieSi gnal tön ezu
änd ern , ent fer nen S ie di e Bat ter ien u nd wi ede rho len S ie ans chl ieß end di e
obe n auf gef üh rte n Sch rit te 1 b is 6 .
• Sie kö nnenbeimEinste llenvon Stund en undMinute n m it derDISP LAY- Tas te
zw isc hend em12-und24 -Stun den -For matw ech sel n.
• Siekönn enbei mEins tell envonJa hr,Monatu ndTagmitderDISP-Taste die
Rei hen folg e der D atu msa ngab e wec hse ln.
Ersteinrichtung (Abb. 4
)
Br inge n Sie d en HOLD -Schalter in die Stellun g [HOLD ]. A ll e Ta s te n s in d
deaktivier t. Diese Funktion is t nützlich, wenn der Rekorder in einer Handtasche
ode r Ho sen tas che m itg efü hr t wir d. Si e müs sen den HOLD -Schalter wie der
dea kt ivi eren , um de n Reko rde r benu tze n zu kö nnen .
Hinweise :
• D e rA l a r m to n w i r da u c hd a n nz u m f e s tg e l e g t e nZ e i t p un k ta u s g e ge b e n ,w e n n si c h
der HOLD -Schalter in der S tellung [HOLD ] bendet. Der Rekorder gib t die mit dem
Ala rm ver kn üpf te Da tei wi ede r, soba ld Si e eine Tas te dr ück en.
• De rRekor derf unk tio nie rtwi efolg t,wen nsichde rHOLD- Schalter in der S tellung
[HOLD ] bendet:
– Im Wiedergabemodus wird das Display ausge schaltet, wenn die Wieder gabe
der a kt uell en Da tei ab ges chl oss en is t.
– Im Aufna hmemodus wird das Display ausges chaltet, wenn der Rekorder
die A ufn ahme a utom atis ch be end et, f alls n icht mehr ge nüge nd fr eier
Spe ich erp lat z ver fü gba r ist .
Verwenden des Trageriemens (Abb. 5
)
a Ös e für Tra ger iem en
• EinRi emen wir dnic htmi tge lie fer t.Ve rwe nde nSieg es onde rt erh ältl ich es
Zubehör.
Aufnahme (Abb. 6 ) 1 Wählen Sie mit der MODE
-Taste den gewünsch- ten Aufnahmemodus aus. • Als A ufn ahm emod us kö nne n Sie [SP] (Standardaufnahme) und [ LP]
(Langzeitauf nahme) auswählen.
VN-51 0 VN-500
SP ca. 5 3 Std 40 M in ca.13St d20Min
LP ca. 3 00 Std 3 0 Min ca. 74 Std 4 0 Mi n
1 Ak tue ller A ufn ahm emod us
• Dieobenange gebe neAufnah meda uergiltbeimununt erbr oche nen
Aufnehmen einer Datei. Die verfügbare Aufnahmedauer ist
mö gl ic he r we is e k ür z er als an ge g eb en , w en n m eh re re Da te ie n
auf gen omm en werd en. (Be tra chte n Sie die Anga ben fü r Rest daue r
und A ufn ahm edau er le dig lich a ls Ric ht wer te.)
So unterbrechen Sie die Aufnahme (Abb. 7
)
So schalten Sie in den Pausemodus: Dr ücke n Sie i m Auf nahm emo dus d ie REC (s ) -Ta s te .
• [PAUSE] wird im Display angezeigt, und die Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
blinkt.
So setzen Sie die Aufnahme fort: Drücken Sie die REC (s )-Taste erneut. •
Die A ufn ahm e wir d an der St ell e for tge se tz t, an d er sie u nter bro ch en wur de.
Hinweise zur Aufnahme •
Wenn [FULL ] im Di spla y ange zei gt wi rd, kö nnen S ie nic ht im a usg ewäh lte n
Or dner a uf nehm en. Lö sc hen Si e in die se m Fall nic ht me hr be nöti gte D atei en.
• W en n de r Re ko r de r zu r Au f ze ic h nu n g e in e r B e sp r ec h nu ng d ir e k t a u f
ein em Ti sch abg est ellt w ird , nei gt er dazu , Vib rat ion en de s Tis che s mit
auf zu zeic hne n. Stel len Si e e in Not ebo ok ode r eine n ande ren Ge gen st and
zw isc hen Ti sch und Re kord er auf, so das s die Vibr ati onen ni cht unm it telb ar
übe rt rag en we rden . So kö nnen S ie die A uf zeic hnu ngsq ual ität s tei ger n.
• Wen n dieverbl eibe ndeAufna hmeze it 5Minutenode r w enige r bet rägt , wird
im Display nicht die ak tuelle Aufnahmedauer angezeigt, selbst w enn Sie die
DIS PL AY-Taste dr üc ken.
• Wennd iev erb leib end eAu fn ahme zei tun ter 60 Sek und enl ieg t,b lin kt die
Aufnahme-/Wie dergabeanzeige rot. W enn die verbleibende Aufnahme zeit
unt er30bz w.10Sek und enlie gt,b lin ktdi eAnz eiges chn elle r.
• WennamReko rder6 0Minu tenlan gkeineTast egedr ück twir d,wec hse lter
aut omat isc h in de n Stop pmo dus .
• Unters chw ier igen aku sti sch enBe din gun geno der beie iner leis enSt imm e
des Spr ech ers wir d die A uf zeic hnun g im M odu s [SP ] empfohlen. Die
Verwendung eines externen Mikrofons (separat erhältlich) kann die Qualität
der A uf zeic hnun gen v erb ess ern .
Das G erät b iet et die M ögli chke it zu m A nsc hlie ßen e ines e xt ern en Mik rof ons
bz w. ande rer G erät e für d ie Au fna hme.
• Wäh len Si e be i Ve r we nd un g e in es ex t er ne n M ik ro f on s e in ge ei gn et es
Mikrofon wie etwa ein Geräuschreduktionsmikrofon oder ein Elektret-
Kon dens ato r-Mi kro fon (op tio nal) a us.
• Ver wen de n S ie fü r d en An sc hl us s d es Re kor de r s a n e in ex te rn es Ge rä t
das Audi o Verb ind ung skab el K A333 (o ptio nal ) und d en mi t de m KA 333
mit gel ief er ten Ada pte r.
•
Der Eingangspegel kann an diesem Rekorder nicht eingestellt werden. Führen Sie bei
A ns c hl us s d e s R ek or d er s an ei n e x t er n es Ge r ät ei n e Te s ta uf n ah m e d ur c h u nd p as s en
Sie g gf. de n Aus gang spe gel d es ex ter nen G erä ts an .
1 Ada pter d es K A333
2 Aud io- E ing ang ei nes e xt ern en Ger ät s
Informationen im LCD-Display Abbrechen der Wiedergabe (Abb. p ) So stoppen Sie die Wiedergabe: Drücken Sie die STOP
(4 )-Taste. • DerRek ord erst opptm it tenind erwi ede rge geb ene nDate i.
So setzen Sie die Wiedergabe fort: Drücken Sie die P L AY
(` )-Taste erneut. • Die W ied er gab e wi rd a n d er St ell e fo r tge se tz t, a n de r si e u nte rbr oc hen
wurd e.
Vorlauf und Rücklauf (Abb. q ) Schneller Vorlauf: Halten Sie im Wiedergabemodus die 9 -Taste gedrückt. • Wen n S i e d i e9 -Taste l osla sse n, se tz t de r Re kord er di e nor mal e
Wiedergabe fort.
Rücklauf: Halten Sie im Wiedergabemodus die 0 -Taste gedrückt. • Wen n S i e d i e0 -Taste l osla ss en, s etz t de r Re kord er di e nor mal e
Wiedergabe fort.
Hinweise
• Du rchHal tender9- T aste während des schnellen Vorl aufs gelangen Sie zum
Ende der D atei. Der Rekorde r scha ltet in de n Pa usemodus, wenn beim schnel len
Vorl auf das Ende der Dat ei erre icht wir d. Wenn Sie die 9 - Taste nicht loslassen,
se tz t der R ekor der d en sc hnel len Vor lau f for t.
• Du rch Hal tend er0 -Taste währ end des Rüc klau fs gel ange n Si e zu m Anf ang
der Date i. De r Rek ord er sc hal tet in den Paus emo dus, wenn beim Rüc klau f de r
Anf ang der Date i err eich t wir d. Wenn Si e d ie 0 -T aste nicht loslassen, set zt
der R ekor der d en Rü ckl auf f or t.
Ansteuern des Anfangs einer Datei (Abb. w ) Dr ücke n Si e di e 9 - o der 0 -Tas t e, wä h re n d si ch de r
Rekorder im Wiedergabemodus (normale oder langsame/schnelle Wiedergabe) befindet. Der Anfang der nächsten Datei bzw. der gerade wiedergegebenen Datei wird angesteuert. Wechseln der Wiedergabegeschwindigkeit (Abb. e ) Dr ücke n Sie i m Wie der gab emo dus d ie PL AY (` ) -Tas t e .
Normal speed
Slow playback
(-25%)
Fast playback
(+50%)
Hinweise :
• Wenn die langsame Wiedergabe ausgewähltist, er scheint [
J
] und bei de r
schnellen Wiedergabe erscheint [
K
] im Dis pl ay, we nn s ic h de r Re kor de r
im Wiedergabemodus bendet.
• Der Rekorderunterbricht die Wiedergabe, wenn Siedie STOP (4 )-Ta s te
im Wi e de rg ab em od us (n or ma le o de r l an gs am e/ sc hn el le Wi e de rg ab e)
dr ücke n o der we nn der R ekor der da s E nde de r Date i e rre ich t.
Wenn Si e
die STOP
(4 )
-T aste einmal drücken und die Wiedergabe erneut starten,
gib t der R ekor der d ie Dat eie n in nor mal er Ge sch wind igk eit wi ede r.
Wiedergabe über den Ohrhörer (Abb. r
)
Sie können einen Ohrhörer an die Ohrhörerbuchse anschließen, um die Dateien
über den Ohrhörer wie derzugeben. Ist ein Ohrhörer angeschlossen, erfolgt keine
Wie der gab e übe r den L aut spr ech er. Die W ied erga be er fo lgt m ono aur al.
• Um e ineSc hädi gungde s Geh ör s zuverm eid en,set zenSiedenOhr hör erers t
nac h Verr ing eru ng der L au tst ärk e in das O hr ei n.
• ErhöhenSie dieLaut stärkebei Wiedergabe überdie Ohrhörer nichtzu
se h r. D i es ka nn zu ei ne r S c hä di gu n g d e s G eh ö rs u nd zu m V er lu s t d er
Hörf ähigkeit führen.
• Die Ohrhörer sindnicht imLieferumfang enthalten.Sie könnenjeden
st anda rdm äßig en mo noa ural en 3,5 -mm -Oh r- ode r Kopf hörer v er wend en.
Löschen Nicht mehr benötigte Dateien können Sie problemlos löschen. D ie Dateien
wer den i n for tla ufe nde r Reih enf olg e auto mat isc h neu nu mme rie rt .
Sonstige Funktionen Rücksetzen des Rekorders [CLEAR] (Abb. u
)
Die se Fun kt ion se tz t die ak tu ell eU hrz eit un dw eite re Ein ste llu ngen au f ihr e
wer k sei tig en E ins tel lun gen zur ück . Di e Fu nk tio n is t nü tz lic h zu r Be heb ung
von Pr oble men mit de m Re kor der ode r we nn Sie den ge samt en Spei che r de s
Rek ord ers l ösc hen m öcht en.
1 Halten Sie die STOP
(4)- und die ERASE (s )- Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. • Wenn a m Rek orde r 8 Se kun den l ang ke ine Tas te g edr ück t wi rd,
bev or Si e die PLAY (` )-Tast e in Sc hri tt 3 d rü ck en, wi rd de r
Rü c k se t z mo du s ab g eb r oc h en , u n d de r R e ko rd e r k e hr t i n d e n
Stoppmodus zurück.
2 Wä hle n S ie m it der 9- ode r 0-T aste die
Option [ YES
] aus. 3 Drücken Sie die PL AY (` )-Taste. Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Les en Sie dies e Anlei tun g sor gf ält ig durc h, dam it Sie das Gerä t sic her und sac hge mäß
b e di e n en kö nn e n . Be w a hr e n Si e d i e An l e i tu n g zu m s p ä te r e n Na c h sc h l ag e n
gr if fb ere it au f.
• Di e Wa r ns y m b ol e w ei s e n au f w i ch t i ge S i ch e r he i t si n f or m a ti o ne n h i n. U m
Sach schäd en z u ver meide n un d si ch u nd ander e vor Verlet zungen zu s chüt zen, lese n
Sie b it te unb edi ngt i mme r die mi tge lie fer ten Wa rnh inwe ise u nd Inf or mati one n.
Warnung vor Datenverlust: • Aufge zei chne teSp eic her inh alte könn endu rchB edi enf ehl er,Feh lfu nk tio nend es
Ger ät s ode r bei Re par atu ren ze rs tör t od er gel ösc ht we rden .
• Bei wi chti gen Auf nah mei nhal ten emp fi ehlt es sic h, d ies e a uf i rge ndei ne Ar t
niederzusc hreiben.
• Olym pus übe rni mmt kein eHa ft ung fü rpa ssi veo der son st ige Sch äden au fgr und
von Da tenv erlu ste n, die au f e ine n D efe kt de s Prod uk ts, ei ne nic ht von Ol ymp us
od e r e i ne m von O ly m pu s au to ri s ie r te n Kun d en di e ns t , s o nd er n vo n Dr i tt e n
dur chg ef ühr teRe par aturo dere inea nder eUr sac hezur ück zu fü hrens ind .
Informationen zum sicheren und sachgemäßen Umgang mit dem Gerät • Halte nSiede nReko rde rvorde mAus tau sch enderB at ter iean.
• Lass enSiedenReko rde r nic htaneinemhei ßen , fe ucht enOr t,wiez.B. imSom mer
bei d ire kt er Son nen eins tr ahlu ng in e inem g esc hlo sse nen Au to od er am St ran d.
• Bewah renSi edenRek ord ernic htanein emOr tauf,ande merzuvie lFeuc hti gkei t
ode r Sta ub aus ges et zt i st.
• R einigenSiedas Gerätnicht mitorganischenLösungsmitteln,wie z.B. Alkohol oder
Ve rdünne r f ür La cke .
• S telle n Sie den Rekorder nicht auf oder neben elektrische Geräte wie Fernsehgeräte oder
Kühlschrän ke.
• Schü tze nSi ed as Gerä tv or San dun dSt aub .An der nf alls kan ne sz ui rre par abl en
Sc häde n komm en.
• Schü tze nSieda sGer ätvors tar kenE rsc hüt te run genun dStöß en.
• Zerle genS iedasG erä tnic htun dver suc henSi enic ht,e sselb stz urep ari ereno der
zu modizieren.
• Bediene n Siedas G erätnicht,währen d Sieein Fah rzeug(Fahrra d, M otorr ad,Gokar t)
lenken.
• Bewah renS iedasG erä tauß erha lbde rReic hwei tevonK ind erna uf.
Batterien: V
Warnung: • Schü tze nSie Bat ter ien unb edi ngt vor oen enF lamm enu ndH itz e,sc hli eße nSie
sie n ich t kur z und ze rle gen S ie sie n ich t.
• VersuchenSie nicht, Alkali-,Lithium- oder andere nichtauf ladbareB atterien
aufzuladen.
• V er wende n S ie aufkeinenFall Bat ter ien,derenäußer e H ülleeinenRissoderSprun g
auf weist.
• Bewah renS ieBat te rie nauße rha lbde rReic hwei tevonK ind erna uf.
• W enn Sie beim Betriebdes Geräts ungewöhnlicheGeräusche, Hitze, Rauch, Brandger uch
o.Ä.f es tst ell en:
1 Neh men Sie un ver züg lich di e B at ter ien her aus un d a chte n S ie dabe i d arau f,
sic h nic ht zu ve rbr enn en.
2 Ge be n S ie d as Ger ät bei Ihr em Hän dle r o de r d er Oly mp us -Ver t re tu ng v or
Or t zur R epa rat ur.
Störungsbehebung F1: Nichts geschieht, wenn eine Taste gedrückt wird. A1: D e r
HOLD
-Schalter befindet sich möglicherweise in der Stellung [
HOLD
]. Ni-MH-Akkuladegerät:
BU -4 00(nurE uro pa)
Ni-MH-Akku: BR401
Ver bin dun gsk abe l (Ohr hör er buc hse ↔ M ikr of onb uch se): K A333
Geräuschreduktionsmikrofon:ME52
Elektret-Kondensat or-Mikrofon: M E15
Mi kro fon f ür Tel eko nfe ren zen: TP7
Löschen einzelner Dateien (Abb. t ) 1 Drücken Sie die ERASE (s )-Taste. 2 Wählen S ie mit der 9- od er 0- Taste d ie
Option [ YES
] aus. 1 Ein e Date i lös che n
3 Drücken Sie die PL AY (` )-Taste. Löschen aller Dateien (Abb. y ) 1 Drücken Sie zweimal die ERASE (s )-Taste. 2 Wählen S ie mit der 9- od er 0- Taste di e
Option [ YES
] aus. 1 All e Date ien lö sch en
3 Drücken Sie die PL AY (` )-Taste. Hinweise :
• Einege lös chteD ateik annn ichtw ied erh erg es tell twerd en.
• Wen n di e F un k t io n b ei m Ei n s te ll e n ni c ht i nn e r ha lb v o n 8 S e ku n de n
aus gef ühr t wi rd, w ech selt d as Ge rät i n den St oppm odu s.
• DasLösc henka nneini geSek unde nlangdau ern .Siedür fenwä hren ddies er
Zei t n icht die Bat teri en herau sneh men oder aust aus chen und keine ande ren
Funktionen am Voice Rekorder ausführen. Ander nfalls können Daten
beschädigt werden.
2 Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die PL AY (` )-Taste. • D ie Au f n a h me - / W i e d er g a b ea n z e ig e l e u c ht e t g r ü n , u nd di e
ver st ric hen e Wied erg abe daue r er sch eint i m Dis play.
1 Aktuelle Dateinummer
2 Wiedergabedauer
3 Stellen Sie mit der + - oder – -
Taste die geeignete Lautstärke für den Ton ein. • Der L aut stä rke peg elw ird im Di spla yan gez eig t.S ie könn en eine n
Wer t zw isc hen [00 ] und [30 ] wähl en.
1 Wählen S ie mit der 9- od er 0- Taste d ie
wiederzugebende Datei aus. 2 Starten Sie mit der REC ( s
)
-Taste die Aufnahme. • DieA ufnahme-/ Wiedergabeanzeige leuc htet rot und dieAufnahme
beginnt.
2 Aktuelle Dateinummer
3 Aufnahmep egel
4 Aufnahme dauer
3 Stoppen Sie mit der STOP
(4 )-Taste die Aufnahme. • Ein eneu eAuf nahm ewir dalsle tz teDa teiimO rdn erge spe iche rt .
5 Verb lei ben de Auf nah mez eit
U1- BS 0119 - 0 2 E0462551 Beispiel: July14,20 08
DIGITAL DIKTAFON VN-510 VN-500 SE
BRUKSANVISNING Tack för att du valde Olympus digitala diktafon. Läs dessa anvisningar för information om hur du använder produkten korrekt och säkert. Håll instruktionerna till hands för framtida användning. För att säkerställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning. SE
Du k an vä lja e tt a lte rnat iv f ör v isni ng p å dik ta fon en. D et ta hj älpe r dig at t
gra nsk a och b ekr äf ta ol ika d ik taf onin st älln inga r och f il inf orm atio n.
Handling Vis nin g
Med an di kt afo nen ä r i st opp läge t,
tr yck er och hålle r d u STOP
(4 )-knapp en.
De t tota la ant ale t fi ler i nspe lad e
imap peno chåt ers tåe nde
ins pel ning sti dvis aspåd isp laye n.
Med an di kt afo nen är i
ins pel ning släg et,t ry ckerd upå
DIS PL AY-knappen.
Vis nin gen vä xla r mell an ak tue ll
ins pel ning sti dochå ter st åend e
inspelningstid.
Med an di kt afo nen är s top pad e ller
i upp spe lnin gsl äget , tr yck er du
DIS PL AY-knappen.
Upp spe lnin gst id➔ Åte rs tåe nde
upp spe lnin gs tid ➔ Filens
ins pel ning sda tum ➔ Filens
ins pel ning sti d ➔Upp spe lnin gst id
…
Slå på och stänga av enheten (bild 3
)
HOLD- o mk o pp l ar e n fu ng e r ar s o m st r öm b r y t ar e. N ä r du in t e a n vä n de r
dik ta fon en sk a du s täll a HOLD - omkoppl aren till [HOLD]- p o s i t i on e n
me dan dik taf on en ä r st op pad . De tt a s tä nge r av d ik ta fon en o ch mini mer ar
ur ladd ning en av b att eri et.
Strömpå: Återställ HOLD
-omkopplaren. Strömpå: Ställin HOLD
-omkopplaren i [ HOLD
]-läget. Standbyläge och avstängning av displayen: Om di k ta fo ne n s to p pa s e ll er pau sa s u nd er 6 0 m in ut er ell er län gr e u nd er
inspelningeller uppspelning,går denin is tandbyläge(strömsparläge)och
dis play enst äng sav.Föra ttav slu tast and byl äget ochs låpåd ispl ayen ,tr ycke r
dupåv alf rik napp .
1 Tryck på pilen och skjut batterilocket så att det öppnas. 1 Inb yggd h ögt ala re
2 Sätt i två alkaliska batterier (storlek AA), och se till att vända polerna åt rätt håll. 3 Stäng batteriluckan ordentligt. • Skä rme nfört idoc hdat umvi sas .
• Tidindikatorn b l i n k a r, v i l k e t i n d i k e r a r s t a r t t i d e n o c h
datuminställningsprocessen. (Se »St äll a in tid oc h da tum [TIME ] »
fö r mer i nfo rmat ion).
Ett laddningsbar t Ni-MH-batteri, (BR401 ) (medföljer ej) , från Olympus
ka n anvä nda s i dik ta fo nen.
Byta batterier: När [
N
] vi sas p å di splay en sk a du sn ara st m öjli gt by ta u t ba tte rie rna .
Alkaliska bat terier (storlek A AA) rekommenderas. När batterier na är ur laddade,
vis as [
O
] på di spl ayen o ch di kt afon en s täng s av. Du re komm end era s att
st älla HOLD -om kop plar en i [HOLD ]- posi tio nen innan du by ter b att eri er f ör
at t bib ehå lla a ktu ella ins täl lnin gar (t id o ch da tum, etc.). Av pra kt iska skä l
loggar dik tafonen även aktuella inställningar i ett icke-flyk tigt minne en
gån gitim men.
»CE »- märk et v isar at t d enna pr oduk t följ er de
europeiska kraven för säkerhet, hälso-, miljö- o ch
kundskydd.
Den na s ym bol [överk ors ad s optu nna på hjul WEEE
bi lag a IV ] in neb är at t el ek tr isk o ch el ek tr on isk
utrustn ing ska avfalls sorteras i EU-länd erna. Släng
inte utrustningen i hushållsavf allet. Använd de
återvinnings- o ch uppsamlingssystem so m finns i
dit t lan d när pr oduk ten s ka ka sser as.
Ak tue ll pro duk t : VN - 510/ V N - 50 0
D en n a s y mb o l [öv er k or s a d s o pt un n a p å hju l
D i r e k t i v 20 0 6 /6 6 / E C T i l l ä g g II ] i n n e b ä r a t t
bat ter ier sk a av falls sor ter as i EU- län dern a.
Slän g i nte b att erie rna i h ushål lsav fal let . Anv änd
de återv innings- och uppsamlingssystem som
fi nns i di tt la nd när b att erie rna sk a kas sera s.
Identifikation av delar (bild 1
)
Komma igång Inspelning med en extern mikrofon eller andra enheter (bild 8 ) Sätta i batterier (bild 2
)
Hold-funktionen 1 Inbyggd mikrofon 2 Mikrofonuttag 3 HOLD -omkopplare 4 STOP (4 )-knapp
5 PL AY (` )-knapp
6 0 (snabbspolning bakåt)-knapp 7 Batterilucka 8 MODE -knapp 9 EAR (hörlurar)-uttag 0 Display (LCD-panel) ! Indikator för inspelning/ uppspelning @ REC ( s )-knapp
# + -knapp $ 9 (snabbspolning framåt)-knapp % – -knapp ^ DISPLAY -knapp & ERASE (s )-knapp
Uppspelning (bild 9 ) Specifikationer Inspelningsmedium: Inby ggt f lash minn e
Övergripande frekvensomfång: SP- läge: 3 00 ti ll 4 700 Hz
LP- läge : 300 ti ll 2 90 0 Hz
Inspelningstid: VN - 510
SP- läge: C irk a 53 timma r 40 min uter
LP- läge : Cirk a 300 t immar 3 0 minu ter
VN-500
SP- läge: C irk a 1 3 t imma r 20 minu ter
LP- läge : Cirk a 7 4 timm ar 40 m inute r
Mikrofon: Ele ktr etko nden sato rmik rof on (mon o)
Högtalare: Inby ggd ø 28 m m rund d yna misk hö gta lare
Maximal effekt: 1 20 mW
Hörlursuttag (mono): ø 3,5 m m diam eter, imp eda ns 8 Ω
Mikrofonuttag (mono): ø 3,5 m m diam eter, imp eda ns 2 k Ω
Strömförsörjning: Tv å AA A - b a t t er i e r (L R 03 ) el l e r t v å u p p la d d n in g s ba r a
Ni-MH- batterier
Oavbruten batteritid: Alk alisk a bat ter ier : Cirk a 39 timm ar
Upp ladd ning sbar a Ni- MH -ba tte rier : Cir ka 22 ti mmar
Dimensioner: 102 (L) x 36 (B) x 20,5 (T) mm Vikt: 63 g (inklusive batteri) • Batter itide n h ar uppmä ttsav Olym pus.Batte ritid ernakan vari eramycket bero ende
påv ilkent ypa vbat ter iers omanv änd socha nvän dnin gs för håll and ena.
• Det i nsp ela de i nne hål let är e nda st f ör per so nli g anv än dni ng e ller nöj e. D et ä r
fö rbj ude tat tsp elai nco pyr ight sk ydd atma teri alu tan till stå ndf rån inn ehav aren
enligt copyrightlagar .
• Sp e ci f ik a t i on e r o c h u t f ö r an d e k a n ä n dr a s u t a n f ö r be h å ll , f ö r f ö r b ät t ra d
prestation.
För kunder i Europa Tillbehör (säljs separat) Introduktion • Inne hål le t i d et ta do kum en t ka n ä ndr as i f ram ti den ut an f ö rbe hå ll. Kon tak t a
vå r k un ds e rv ic e f ö r d en se na s te in fo rm at io ne n a ng åe nd e p ro d uk tn am n o c h
modellnummer.
• Storoms orgh arla gtsp åat tseti llat tinn ehål letid et tado kum entärk orr ek t.Om
dut rot sdets kul lehi tt anågo nok larpu nk t,nå gotf elell erut eläm nad e,ber vidi g
at tkont ak tavå rkun dse rv ice.
• Allt ans var förpassivaskadoreller s kadorav någo t ann at sla g pågrundav dataf örlus t
somupp st åttpågrun d aven ska da påpro duk ten,rep arat ionsomut för t s a v någ on
ann anän Ol ymp use ller ena ukt ori ser adO lym pus -se rv icei nrä ttn ing ,ell ern ågo n
ann an or sak ä r unda nta get .
Säker och korrekt användning In na n d u a nvä nd er di n n ya dik t af on ska du lä sa de nn a b ru k sa nv is ni ng
nog gr ant fö r a tt sä ker st äll a a tt du vet hu r d u a nvä nde r p rod uk ten på et t
sä ker t och k orr ek t sät t. B ehå ll de nna b ruk sa nvi sni ng på e n lät tåt kom lig
pl ats f ör fr am tid a bru k.
• V arn ingss ymbo lern a i ndike rarvikti g i nfor matio n gälla ndesäkerhe t.För a ttskydd a
digsjä lvochandr a fr ånpers ons kado rellerska dorpåegen domärdetvik tig t at t du
all tid lä ser v arn ing arna o ch in for mat ion en so m ges .
Omd us täll tin tido chd atu msp aras inf orm ati ono mnär ljud fi len spe lade sin
aut omat isk t ills amm ans me d fi len .
När du s ätt er i b at ter ier f ör st a gån gen ell er v arj e gån g du b yt er
bat te rie r, blin kar »Hour »-indikatorn.
1 Tryck på +
eller –
för att ställa in » Hour
».
2 Tryck på PL AY (`) e ll er 9 fö r at t acc epte ra
»
Minute ».
• »Minute »- ind ika tor n blin kar.
• G e n o m a t t tr y c k a p å 0 -knappen aktiveras »Hour »-
ins tä llni ngen i gen .
3 Tryck på +
eller –
för att ställa in » Minute ».
• Upp rep a ste gen2 oc h 3 f ör at t for ts ät ta at t stä lla in »Ye ar »,
»Month » oc h »Date »pås ammas ät t.
4 Efter att du har ställt in » Date
», trycker du på PL AY - (` ) eller 9 -knappen. • De tt aavsl uta rpro cedu rerf örin st älln ingavt idoc hdat um.
5 Tryck på +
eller –
för att ställa in ljudsignalen. 6 Tryck på PL AY (` )-knappen för att bekräfta inställningen. • Inf orm era rmedettlju dom enknap påt gär d ell erfela kti gåtgär d på
dik ta fon en.Sy ste mlju dkans tän gasav.
• De tt aslut f örsy ste met slju dins tä llni ngsp roc edu r.
Observera!
• När duändr arinstä llni ngenfö r tidochdat umellerljud , tabor t bat ter ietoch
upp rep adär ef terov ans tåe ndes teg1 t ill 6.
• Duka nvä xla tid sind iker ing enm ella n12-ti mma rss ys tem och 24-t imma rs
sy ste mgenomat ttr yck apåDISP LAY - kna ppe n medan du s täll er in tim mar
ell er min ute r.
• Du kanställain o rdnin gen fördatumvis ningengenomatt tr yckapåD ISPL AY-
kna ppe nnärdus tä lleri når,måna dell erdag .
Exempel: Juli14,20 08
Startinställning (bild 4
)
Stä ll HOLD -om kopp lar en i [HOLD ]-l äge t. A lla fun kt ion skna ppa r in ak tive ras .
De nna f un kt ion är a nvä ndb ar n är d ik taf one n må st e bä ras i en väs ka e lle r i
f icka n. Gl öm int e a tt f ly tt a til lbak a HOLD -o mko ppla ren nä r du ska a nvän da
diktafonen.
Observera!
• Larmetljuder viddeninställda tidenäven omdiktafonenärinställd på[HOLD]-
läget. Diktafonen börjar därefter spela upp len som är associerad med larmet när
dutr yc kerpån ågo nkna pp.
• Di kt afo nenfun ger arpåföl jand esät t me dHOLD- om ko pp la re n i ns tä ll d i [ HOLD]-
läget:
– Om diktafonen spelar up p, blir displayen mö rk när uppspelningen av den
ak tue lla f ile n är kla r.
– Om di kt afo nen spela r in, blir displ ayen mörk när d ikt afo nen slut ar sp ela
aut omat isk tdåde tärsl utpål edi gtmin ne.
Hur man använder remmen (Bild 5
)
a Fäs te f ör rem
• Remme nmed fö ljeri nte.A nvän det tex trat illb ehö r.
Inspelning (Bild 6 ) 1 Tryck på MODE
-knappen för att välja ett inspelningsläge. • Det går att väljaet tav följande inspelningslägen, [SP ] (standard
ins pel ning ) och [LP ]( insp elni ngme dlån ginsp eln ings tid ).
VN-51 0 VN-500
SP Cir ka 53 t im 40 m in. Cir ka13ti m20min .
LP C irk a 300 t im 30 mi n. Cir ka 74 tim 4 0 min .
1 Aktuellt inspelningsläge
• Ins pel ning sti den s om vi sas o van gä ller o m hel a insp eln ings tid en
används fö r en sammanhängan de fil. Den tillgängliga
in sp eln in gs ti den ka n v ar a ko r tar e ä n v ad s om sp ec if ic er at s o m
f le r a f i l er s pe la s in . (A nv än d vä r de na f ö r å te r s tå en d e t i d o c h
ins pel ning sti d end ast s om re fer ens .)
2 Tryck på REC ( s
)
-knappen för att starta inspelningen. För att pausa inspelningen (Bild 7
)
Pausa: Medandiktafonenäriinspelningsläget,tryckerdupåREC (s )-knappen. • [PAUSE ] visas på displayen oc h inspelnings-/uppspelningsindikatorlampan
bl in ka r.
Återuppta inspelning: TryckpåREC (s )-knappenengångtill. • Inspe lnin genå ter uppt asvi ddenp unk tdärd enavb röt s.
Att observera beträffande inspelning • Om [FUL L ]v i s a sp å d i sp l a y e n, k a nd u i n te s p e la i n id e nv a l d a ma p p e n .R a d e r a
iså danaf all lerso mint ebeh övs.
• O m dik taf onenplace rasdirek tpå et t b ordnärman spel arin e ttmötehar den
entend ensattspe lain b ord et s vib rati one r. M anfårtydl igar e ins pel ningom
manl ägg eret tant eck nin gsb loc kelle rnåg ont ingan natm ella nbor deto ch
dik ta fon ensåa ttv ibr atio neri nteöv er för s.
• Äv en om du tr yc ker p åDIS PLAY -kn appe n, än dra s int e vis nin gen t ill d en
aktuella inspelningstidenom den återstående inspelningstidenär fem
min ute r elle r min dre.
• När åte rstå endeinspelnin gstidär m indreän 60sekun der börja r in spelni ngs-/
upp spe lnin gsi ndi kato rn a tt blin ka i röt t. När i nsp elni ngs tid en m insk ar t ill
30el ler10se kun derb link arla mpans nab bare .
• Dikt afo nenst äng sav omdenha rlämnat sipausl ägeund er60min uterel ler
längr e.
• Omde auk ust isk aför håll ande naärsvår aelle r omtal are nharlågrös tvo lym
rekommenderas inspelning i läget [SP ]. Anvä ndn ing av ex ter na mikr ofo ner
(sä ljsse par at)ka nock såf ör bät tr ainsp eln inga rna skv alit et.
Ex te rnami kro fon erel leran drae nhe terka nans luta soc hljud etka nspel asin .
• Vidanv änd ning avene xt ernm ikr ofo nska manv älja enläm pli gmik rof on,
t.ex. en brusreducerade mikrofon eller en elektretkondensatormik rofon
(extra tillbehör ).
• Fö r a t t a n s l u t a d i k t a f o n e n t i l l e n e x t e r n e n h e t s k a m a n a n v än d a
anslutning skabeln K A33 3 ( ex tra tillbehör ), och stereo-/
mon oom vand lin gspl ugg adap ter nsomm edf ölj erK A333.
•
Ing ångs niv åern a ka n inte jus ter as me d den här d ikt afo nen . När d u ans lute r
diktafonentillenexternenhet, görent estinspelningochjusterautgångsnivån för
den e xt ern a enh eten .
1 Omv and ling splu gga dapt er f ör KA 333
2 Enlj udi ngån gpåde nandr aenh ete n
Information som visas på LCD-displayen Avbryta uppspelning (bild p ) Stoppa: Tryckpå STOP
(4 )-knappen. • Dikt afo nens top parm it tifil enso mspe lasup p.
Återuppta: Tryckpå P L AY
(`)-knappenengångtill. • Uppsp elni nge nåter upp tasv idde npun ktdä rdenav brö ts .
Snabbspola framåt och bakåt (bild q ) Snabbspolning framåt: Medandiktafonenäriuppspelningsläget,tryckerochhåller du 9 . • Närduslä ppe r9 åte rup ptard ik taf one nnor malup psp eln ing.
Spola tillbaka: Medandiktafonenäriuppspelningsläget,tryckerochhåller du 0 . • Närduslä ppe r0 åte rup ptard ik taf one nnor malup psp eln ing.
Observera!
• Fi lens sl ut loka lis era sg enom at t man tr yck er och hål ler9-knappen under
snabbspolning framåt. Dik tafonen pausar vid lensslut .Om du intesläpp er
9- kna ppen ,for t sät terd ik taf onena tts nabb spo lafr amå t.
• Fi lensb örj anloka lis era sgeno mattma ntryc keroc hhåll er0-knappen under
sna bbsp oln ing b akå t. Di kt afo nen p aus ar vi d le ns bö rja n. Om d u int e slä ppe r
0- kna ppen ,for ts ät terd ik taf onena tts nabb spo laba kåt.
Hitta början av filen (bild w ) Medan diktafonen är i uppspelningsläge (uppspelning eller uppspelningilångsamt/snabbtläge),tryckerdu9 - eller 0-knappenframåtellerbakåttillbörjanavnästafilrespektive filensomhållerpåattspelasupp. Ändra uppspelningshastighet (bild e ) Medandiktafonenäriuppspelningsläget,tryckerdupåPLAY (` )-knappen. Normal speed
Slow playback
(-25%)
Fast playback
(+50%)
Observera!
• N ärläget för långsamuppspelning ärvalt, visas [
J
] oc h f ör s n ab b
uppspelning visas [
K
]pådi spl ayenm edand ik taf one nspel arup p.
• D ikt af onenst opp arupps peln ing enom dutr ycke rpåSTOP (4 )-knappen
vi dup ps pe lni ngis na bb t/ lån gs am tlä ge,e ll ern ärd ennå rsl ut etp ål en .
Omdutr yck erengångpåSTOP
(4 )
-knappen och st artar uppspelningen
ige n, spe lar d ikt af onen u pp l ern a i nor mal ha sti ghe t.
Lyssna med hörlurar (bild r
)
Dukan l yssnapå fi lergenomatt anslu tahörlura r t illhörlur sut taget . O m hörlu rar
äran slut naavg erhö gta lar ening etlj ud.Lj ude tspe lasup pimon o.
• För at t un dvi ka a tt i rr ite ra ör one n sä tt er du i hö rlu rsko nt akt en e ft er at t
vol ymn ivånh arsä nk ts.
• När d u lys snar med h örl ura rna u nde r upp spel nin g ska d u int e höj a
vo l ym en f ö r myc ke t . D e t kan o r sa k a hör s e ls ka do r oc h fö r sä m ri ng a v
hörselförmågan.
• H örlurar medföljerej.Dukan användavilk ensomtypavhörlura rmed3,5-m m
standardkontak t.
Radera De t kan lä tt r ader a onö dig a fi ler. Fi lnum mer i s ekv ens t illd elas a uto mati sk t.
Övriga funktioner Återställa diktafonen [CLEAR] (bild u
)
Dennaf unktion återställerak tuelltid och andrainst ällningar tillderas
ur spr ungl iga s tat us. D et ta ä r anvä ndb art om du h ar pr obl em me d dik ta fon en
ell er om d u vill r ade ra he la dik ta fon ens mi nne.
1 Tryck på och håll STOP
(4 ) -knappen oc h
ERASE (s )-knappen under 3 sekunder eller m er.
• Om d u i nt e gö r nå go t m e d d ik t af o ne n u n de r 8 s ek un d er el le r
län gre inna ndu tr yck erp åPL AY ( `)- kna ppe n i s teg 3 , avb ry ts
rad eri ngs läge tochd ik taf one ngårti llst opp läge t.
2 Tr yck p å 9- el ler 0-knappen för att välja
[
YES
].
3 Tryck på PL AY (` )-knappen. • V arn ingss ymbo lern a i ndike rarvikti g i nfor mati on gälla ndesäkerhe t.För attskyd da
digsjä lvochandr a fr ånpers ons kado rellerska dorpåegen domärdetvik tig t at t du
all tid lä ser v arn ing arna o ch in for mat ion en so m ges .
Varning gällande dataförlust: • Inneh ålls oms pela ts inim inn etk anf örs tör ase ller rad era savm iss tag ,på gru nd
avfe lpåen hete nell erund erre par ati ons arb ete.
• Vireko mme nder arat tdugö rsä kerh ets kopi oravv ikt igti nsp elati nne håll .
• Allt ans var förpassivaskadoreller s kadorav någo t ann at sla g pågrundav data förlu st
somupp st åttpågrun d aven ska da påpro duk ten,rep arat ionsomut för t s a v någ on
ann anän Ol ymp use ller ena ukt ori ser adO lym pus -se rv icei nrä ttn ing ,ell ern ågo n
ann anor sakä runda nta getf rånO ly mpusa nsv ars sk yld ighe t.
Säkerhet och korrekt användning • Stopp aallt iddi kt afo nenin nandub yt erutb att eri et.
• Lämna inte dik tafon en p å pl atsermed hög värm e oc h h ög lu ft fuk tighe t, t ill exemp el
inu tiens tän gdbi lsoms tårid ire kts ollj usell erpåe nstr andu nde rsom mare n.
• Förv arai ntedi kt afo nenp åplat se rsomä rmycke tfu kt igael lerda mmig a.
• An vändint eorgan iskalös ningsmedel somtil lexempe lsprit eller thinner förattrengöra
enheten.
• Pla cera inte dik ta fon en ov anp å ell er nä ra el ek tri ska a ppa rate r so m til l exe mpe l TV -
app ara terel lerk yls kåp.
• Undvi ksan dell ersmu ts.D ekano rs akas kado rsomi ntek anåtg ärda s.
• Undvi kkra f tigav ibr ati onere lle rstö tar.
• Dufåri ntede mon tera ,rep arer aell ermo di erae nhet ensjä lv.
• Använd i nte enhete n me dan du fram förett fordo n (ti ll e xempelen c ykel, motor cykel
ell er go -ka rt ).
• Förv arae nhe tenut omrä ckh ållf örba rn.
Batterier: V
Varning: • Batt eri ersk aaldr igut sä tt asfö reld,u ppv ärm ning ,kor ts lut asell erde mont era s.
• Försök inte ladda alkaliska bat terier , litiumbat terier eller någraandra icke -laddningsbara
batterier.
• Använ daldr igba tte rie rvar syt tr ehöl jeärsl ite telle rspr ucke t.
• Förv arab at teri erut omrä ckh ållf örba rn.
• Om du obs erverar någontingovanl igt närdu använderdenna pro dukt, t.ex.ova nligt ljud,
ono rma l vär me, rö k ell er at t det l ukt ar br änt .
1 tao med elba rtu tbat ter ier naoc hvarf ör sik tigs åat tduin tebr änne rdig,o ch;
2 kon tak tadi nåte rf ör säl jaree llerl oka laOl ymp us-r epr es enta ntf örser vi ce.
Felsökning F1: Ingenting händer när en knapp trycks. S1: HOLD
-omkopplarenkanskeståri[ HOLD
]-läget. Batterierna kan vara helt urladdade. Batterierna kan vara felaktigt isatta. F2: I n g e t l j u d e l l e r s v a g t l j u d h ö r s f r å n h ö g t a l a r n a u n d e r
uppspelning. S2: Det kan sitta en hörlurskontakt i diktafonen. Ljudvolymenkanvaranerskruvadhelt. F3: Detgårinteattspelain. S3: G eno m at t tr yck a p åSTOP (4 )- knappen flera gånger medan
diktafonen är stoppad, kontrollerar du om displayen visar: • Åter s tåe ndei nspe lni ngs tidid enva ldama ppe nharn ått[0 0:00].
•Antaletfilerär100. K ontrollera om displayen visar [FUL L] g enomat t tr yc kapåREC
(s )-knappen. F4: Uppspelningshastighetenärförsnabb(långsam). S4: Diktafonenkanvarainställdpåsnabb(långsam)uppspelning. Bat te ril add are f ör l add nin gsb ar t Ni-M H-b att eri :
BU -4 00(end astE uro pa)
La ddn ing sba rt N i-MH -ba tte ri: B R401
Ans lut nin gs kab el (h örl ur sut tag ↔ m ik rof onu tt ag): K A333
Brusreducerade mikrofon:ME52
Elektretkondensatormikrofon: ME15
Telefonpickup: TP7
Radera en fil åt gången (bild t ) 1 Tryck på ERASE (s )-knappen. 2 Tryc k på 9- elle r 0-knap pen f ör at t v älja
[
YES
].
1 Fil a tt r ade ra
3 Tryck på PL AY (` )-knappen. Radera alla filer (bild y ) 1 Tryck på ERASE (s )-knappen två gånger. 2 Tryc k på 9- elle r 0-knap pen f ör at t v älja
[
YES
].
1 All a fi ler so m ska r ade ras
3 Tryck på PL AY (` )-knappen. Observera!
• Enrade rad lkanin teåte rs täl las.
• Om åtgä rde n int e ut fö rs i nom å tt a sek und er e ft er in stä llni nge n, åte rgå r
dik ta fon en ti ll sto ppl äge t.
• Detka nta eras eku nder inna nrad eri nge nhars lut fö rt s.Fö rs ökin teat tta
bor tell erbyt a utbat te rie t oc h fö rs ökinteut fö ranågr aandrafu nk tio nerpå
dik ta fon en un der de n här t ide n ef ter som d ata k an ska das .
2 Tryck på PL AY (` )-knappen för att starta uppspelningen. • Ind ika tor n f ör in spe lni ng/u pps pel nin g ly ser g rön t, o ch f ör f lut en
upp spe lnin gs tidvi sasp ådis play en.
1 Aktuellt filnummer
2 Uppspelningstid
3 Tryck på knappen + eller –
för att ställa in lämplig volym. • Dis play envis arlj udn ivån .Duka nvälj amel lan[00 ] till [30 ].
Allmänna säkerhetsåtgärder Lä s den na br uks anv isni ng no ggr ant f ör a tt s äker st äll a att du vet h ur du a nvän der
pro duk te ns äker t och på rä tt sä tt .B ehål ld enna br uk san visn ing på en lät tå tkom lig
pla ts f ör fr amt ida b ruk .
1 Tryc k på 9 e l l e r 0 fö r a tt välj a fi len som
ska spelas upp. • I ndi kat orn fö r ins pe lnin g/u pps pel nin g bl ir r öd o ch i nsp eln ing en
star tar.
2 Aktuellt filnummer
3 Mät aref örin spe lnin gsn ivå
4 Inspelningstid
3 Tryck på STOP
(4)-knappen för att avbryta inspelningen. • Nyai nsp elni nga rspar asso mdens ist afi lenima ppe n.
5 Åter st åen deti dföri nsp elni ng
OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises) Consumer Product Division, Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730, Fax 040-230761 (Goods delivery) Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany. (Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Besöksadress) Consumer Product Division, Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Tyskland. Tfn 040-237730, Fax 040-230761 (Godsleverans) Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tyskland. (Brev) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Tyskland. http://www.olympus-europa.com Sweden: Olympus Sverige AB Box 1816 171 23 SOLNA Tel.: 08 735 34 00 U1-BS0119-02(090410)_DE_SV_PL_RU.indd 1 22/03/2010 16:53:49
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Olympus und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Olympus -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Wie löscht man die Aufnahmen
Wie kann ich Audios löschen?
Anzahl der Fragen: 2