misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification,
introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental
use of the product, or service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage
that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY
COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an
installed unit if applicable, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images, data or other
recorded content. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.)
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE
LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to
state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your
dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s
Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR
RESPONSIBILITY.
Product or Part Name
All components of VCR except
item listed below
Video Tape (in exchange for
defective video tape)
Parts
One (1) Year
Five (5) Days
Labor
Ninety (90) Days
Not Applicable
Customer Services Directory
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter;
purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting
our Web Site at:
http://www.panasonic.com/consumersupport
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
You may also contact us directly at:
1-800-211-PANA (7262),
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
Service in Puerto Rico
Panasonic Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company
Factory Servicenter:
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787)750-4300 Fax (787)768-2910
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting
our Web Site at:
http://www.pasc.panasonic.com
or, send your request by E-mail to:
npcparts@us.panasonic.com
You may also contact us directly at:
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 8 pm, EST.)
Panasonic Services Company
20421 84th Avenue South,
Kent, WA 98032
(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277
As of December 2004
Accessory Purchases
Medidas de seguridad y precauciones importantes
PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPES ELÉCTRICOS, INCENDIOS, HERIDAS O DAÑOS A ESTE
PRODUCTO, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO.
TENGA EN CUENTA TODAS LAS ADVERTENCIAS INDICADAS EN EL MANUAL Y EN EL PRODUCTO.
INSTALACIÓN
1PRECAUCIÓN CON LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
El equipo solo debe hacerse funcionar desde una fuente
de a limentación que se indique en la unidad o en este
manual. Si fuera necesario, haga revisar la fuente de
alimentación de su hogar por parte de la Compañia de
Suministro Eléctrico o por parte de su Distribuidor de
Productos de Vídeo.
2CONECTOR POLARIZADO O CON TOMA A TIERRA
Como característica de seguridad, este producto de
vídeo viene equipado con un enchufe de cable de
alimentación polarizado (solo una pata es más ancha que
la otra), o con un enchufe del tipo con toma a tierra de
tres patas.
PRECAUCIÓN CON EL ENCHUFE POLARIZADO
Este enchufe sólo entrará en la toma en un sentido.
Si no pudiera introducir el enchufe a fondo, intente darle la
vuelta. Si aún así no entrara, llame a un técnico electricista
para que le instale una toma de red adecuada. No desactive
esta función de seguridad manipulando el enchufe de
ninguna manera.
PRECAUCIÓN CON ENCHUFES CON TOMA A TIERRA
Este enchufe sólo entrará en una toma con conexión a tierra
de tres orificios.
Si fuera necesario, que un técnico electricista le instale la
toma de red adecuada. No desactive esta función de
seguridad manipulando el enchufe de ninguna manera.
3CABLE DE ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que los cables de alimentación son
dispuestos de tal forma que no se apoye nada sobre
ellos, no ruede nada sobre ellos, o que estén en el paso
de tráfico al caminar.
Si se utilizara un cable alargador, asegúrese de que
también disponga de un enchufe polarizado o con toma a
tierra y de que puede conectarse firmemente.
Los cables pelados, los enchufes averiados o hilos
quebrados constituyen un peligro y deben ser
reemplazados por un técnico cualificado del servicio
técnico. Las tomas eléctricas de la red general
sobrecargadas y los cables de extensión constituyen
riesgos de incendio y han de evitarse en lo posible.
4NO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN
Las aberturas de ventilación del mueble liberan el calor
generado durante el funcionamiento de la unidad.
Si se bloquearan, el calor acumulado dentro de la unidad
podría ocasionar fallos que pueden llevar a riesgos de
incendio o daños por calor en las cassettes utilizadas.
5EVITE UBICACIONES MUY CALIENTES O SOMETIDA A
CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA
No coloque la unidad encima o cerca de cual quier tipo
de calefactor o regulador, bajo la luz solar directa, dentro
de vehículos, etc…
No traslade la unidad súbitamente entre sitios con
variaciones extremas de temparatura. Si la unidad es
llevada bruscamente de un sitio frío a otro cálido, la
humedad puede condensarse en la unidad y en la cinta.
6PARA EVITAR LESIONES PERSONALES
•No coloque equipos no fijados en
superficies inclinadas.
•No coloque esta unidad sobre ningún
soporte que no esté firme, nivelado y
que sea adecuadamente fuerte.
La unidad podría caerse y producir
graves lesiones a niños o adultos y
dañarse la unidad misma.
•La combinación de aparato y carrito
debe moverse con cuidado. Las paradas súbitas, una
fuerza excesiva ya las superficies irregulares pueden
ocasionar el vuelco de la combinación de aparato y
carrito.
•Siga atentamente las instrucciones de funcionamiento y
utilice los accesorios recomendados por el fabricante al
hacer funcionar esta unidad o al conectaria a otros
equipos.
UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD DE VÍDEO
Si la unidad ha estado almacenada o es trasladada a una nueva
ubicación, remítase primero a la sección de INSTALACIÓN de
estas medidas de seguridad.
1MANTENGA ESTA UNIDAD DE VÍDEO ALEJADA DEL AGUA O
DE HUMEDAD DE CUALQUIER TIPO
2SI EL EQUIPO ES EXPUESTO A LA LLUVIA, HUMEDAD, O
FUERTES IMPACTOS, desenchufe la unidad y que sea revisada
por un técnico cualificado antes de volver a utilizarla.
3DURANTE UNA TORMENTA ELÉCTRICA
Durante una tormenta con rayos, tanto en interiores como en el
exterior, o antes de dejar la unidad sin utilizar durante largos
períodos de tiempo, desconecte todos los equipos de la fuente
de alimentación así como la antena y el sistema de cableado.
4AL ENCHUFAR LA UNIDAD
•No exponga nunca la unidad a la lluvia o el agua. NO LA HAGA
FUNCIONAR si se ha derramado líquido dentro de la unidad.
Desenchufe la unida inmediatamente ya que sea revisada por un
técnico. Pueden producirse incendios o sacudidas eléctricas
derivadas de cortocircuitos eléctricos causados por el contacto de
líquidos con el interior de la unidad.
•No deje caer ni introduzca ningún objeto por las aberturas de la
unidad. Algunas piezas internas tienen un voltaje peligroso y el
contacto con ellas puede producir sacudidas eléctricas o incendios.
•Evite colocar la unidad directamente encima o debajo del televisor,
ya que esto prodría causar interferencias eléctricas. Mantenga
cualquier tipo de imán alejados de equipos electrónicos.
5UTILIZACIÓN DE ACCESORIOS
Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para así
evitar riesgos de incendio, sacudidas eléctricas y otros peligros.
6LIMPIEZA DE LA UNIDAD
Desenchufe la unidad. Luego utilice un paño limpio y seco, sin
tratamiento químico para quitar suavemente el polvo o suciedad.
NO UTILICE productos de limpieza, aerosoles, o aire comprimido que
pudieran causar un exceso de pulverización o introducirse en la
unidad y ocasionar sacudidas eléctricas. Caulquier substancia,
como cera, cinta adhesiva, etc., podría arruinar el acabado de la
superficie. La exposición a substancias grasosas, áreas húmedas o
polvorientas puede afectar de manera adversa a las piezas intemas.
SERVICIO
1EL USUARIO NO DEBE REALIZAR NINGUNA OPERACIÓN DE
SERVICIO TÉCNICO POR SÍ MISMO
Si, después de observar atentamente las detalladas instrucciones de
funcionamiento, este producto de vídeo no funcionara correctamente,
no intente abrir o extraer las tapas, o realizar cualquier ajuste no
indicado en este manual. Desenchufe la unidad y llévela a un técnico
cualificado de servicio técnico.
2SI FUERAN NECESARIAS PIEZAS DE RECAMBIO
Asegúrese de que el técnico de servicio utiliza sólo piezas
especificadas por el fabricante, o de las mismas características que
las piezas originales. La utilización de subsitutos no autorizados
puede ser causa de incendios, sacudidas eléctricas, u otros peligros.
3QUE EL TÉCNICO DE SERVICIO TÉCNICO REALICE UNA
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD
Después de cualquier servicio o reparación de la unidad, solicite
al técnico de servicio que realice una completa comprobación de
seguridad tal como se describe en la literatura de servicio técnico
del fabricante para asegurarse así que la unidad de vídeo se
encuentra en condiciones de funcionamiento seguras.
INSTALACIÓN DE LA ANTENA EXTERIOR
1CONEXIÓN SEGURA DE LA ANTENA Y DE LOS CABLES
Si se conectara una antena exterior o sistema de cable
conectado al equido, el usuario
deberá asegurarse de que la
antena o el sistema de cable
disponen de toma a tierra como
forma de proporcinar protección
contra la acumulación de cargas
estábicas y saltos de corrientes.
La sección 810 del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 (en
Canadá, la parte 1 del Código Eléctrico Canadiense)
proporciona información con respecto a la conexión a tierra
correcta del mástil y la estructura de soporte, conexión a tierra
de los cables de bajada de antena a una unidad de descarga,
tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de
descarga de antena, conexión de los electrodos a tierra y
requisitos del electrodo de toma a tierra.
2MANTENGA LA ANTENA LIBRE DE LÍNEAS O CIRCUITOS
DE ALTO VOLTAJE
Un sistema de antena exterior deberá ser colocado bien alejado
de líneas de alimentación, luz eléctrica o circuitos de alimentación
para que nunca esté en contacto con tales fuentes de
alimentación si se cayera. Al instalar una antena exterior, debe
tenerse muchísimo cuidado para evitar las líneas de alimentación,
circuitos u otras fuentes de alimentación ya que esto podría
resultar mortal. Debido a los riesgos implicados en la instalación
de una antena, tal operación debe dejarse a un profesional.
EMPALMADOR
DE CONEXIÓN
A TIERRA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
BAJADA DE ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
DELA ANTENA (SECCIÓN
S10-20 DEL NEC)
CONDUCTORES CONEXIÓN
A TIERRA (SECCIÓN
S10-20 DEL NEC)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE
CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
ELÉCTRICO (ART, 250 DEL NEC, PARTE H)
CÓDIGOO ELÉCTRICO
NEC-NATIONAL
EMPALMADOR DE
CONEXIÓN A TIERRA
PRECAUCION: PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE
UNA DESCARGA ELECTRICA NO DESMONTAR LA
CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). ESTE APARATO
NO PUEDE SER REPARADO POR EL PROPIETARIO.
PARA CUALQUIER TRABAJO DE SERVICIO SE
DEBE RECURRIR A UN TECNICO ESPECIALIZADO.
PELIGRO DE DESCARGA
ELECTRICA NO ABRIR
PRECAUCION
Este símbolo advierte al usuario de que hay voltaje sin aislamiento dentro de la unidad de
suficiente magnitud como para ocasionar sacudidas eléctricas. Por lo tanto, resultará peligroso
realizar cualquier tipo de contacto con toda pieza interna de la unidad.
Este símbolo alerta al usuario de que se ha incluido importante literatura sobre el funcionamiento
y mantenimiento de esta unidad. Por tanto, debe leerse atentamente tal literatura a fin de evitar
cualquier problema.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARA PREVENIR INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PARA PREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, ASEGURASE QUE LA CLAVIJA
HAGA JUEGO CON EL ENCHUFE Y CONÉCTELO COMPLETAMENTE.
Al usar cables coaxiales RF del tipo “tuerca”,
apriételos solamente con los dedos. Un apriete
excesivo puede dañar los terminales.
As an
E
NERGY
S
TAR
®
Partner, Panasonic Corporation of North
America has determined that this product or product model meets
the
E
NERGY
S
TAR
®
guidelines for energy efficiency.
Al inicio, el idioma de
la pantalla está fijado a
inglés.
Para cambiar el
idioma, seleccione la
pantalla MENU (para
su ayuda vea la
página 12 de las
operaciones
avanzadas.)
REVISIÓN, REEMPLAZO O BORRADO
DE PROGRAMACIONES
(no se puede efectuar durante la grabación)
a
b
c
Presione PROG para visualizar la
pantalla de Programación.
Presione
para
seleccionar programa
deseado.
Para reemplazar programa...
1)Presione
para
desplegar menu.
2)Repita paso 2 (ver
arriba) para introducir el
nuevo programa.
Para cancelar programas…
Presione ADD/DLT.
d
Presione PROG Para terminar
programacion.
P
FE
I
N
I
C
PARADA
CA
VEL
113
2
:
00p
3
:
20p
02
SLP
2
14
7
:
00p
7
:
30p
10
SP
3
--
--
:
--
--
:
--
--
--
4
--
--
:
--
--
:
--
--
--
CANCELAR: ADD/DLT
ELEG
I
R:
FIJAR :
TERM
I
NAR
: PROG
P
FE
I
N
I
C
PARADA
CA
VEL
1 13
2
:
00p
3
:
20p
02
SLP
2
14
7
:
00p
7
:
30p
10
SP
3
--
--
:
--
--
:
--
--
--
4
--
--
:
--
--
:
--
--
--
ELEG
I
R:
FIJAR :
SAL I R
: PROG
P
FE
I
N
I
C
PARADA
CA
VEL
1
--
--
:
--
--
:
--
--
--
2
14
7
:
00p
7
:
30p
10
SP
3
--
--
:
--
--
:
--
--
--
4
--
--
:
--
--
:
--
--
--
ELEG
I
R:
FIJAR :
TERM
I
NAR
: PROG
o
Rear View of the VCR
VHF/UHF Antenna
Input Terminal
VHF/UHF Antenna
Output Terminal
Audio Output
Connector (L/R)
Audio Input
Connector (L/R)
AC Power Plug
While plugged into an AC outlet, the
VCR consumes 0.9 W of electrical
power in off condition.
•
Video Input
Connector
•
Video Output
Connector
Returns to factory setting. Use if relocating VCR, or if Initial Setup needs to be redone.
• Make sure a tape is not inserted in the VCR.
Reset All VCR Memory Functions
21
Press and hold both PLAY and CHANNEL
on the VCR for more than 5 seconds.
• The power shuts off.
Turn VCR Power on.
3
Perform “Initial Setup (Ready to Play)” on
page 4.
2
1
[SP]aprox.9X
↔↔
↔↔
↔aprox. 13X
[SLP]aprox. 27X
↔↔
↔↔
↔aprox. 43X
PV-V4525S Basic-1 (041213).p652004/12/16, 10:511
LSQT0864A (Basic Operations) - Front (041216)
Bedienungsanleitung
Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Panasonic PV-V4525S an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Videokassettenrecorder und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 6.3 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Englisch. Haben Sie eine Frage zum Panasonic PV-V4525S oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage
Haben Sie eine Frage zum Panasonic PV-V4525S und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Panasonic PV-V4525S-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Anzahl der Fragen: 0
Panasonic PV-V4525S-Spezifikationen
Nachfolgend finden Sie die Produktspezifikationen und die manuellen Spezifikationen zu Panasonic PV-V4525S.
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Panasonic PV-V4525S und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Panasonic PV-V4525S-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Anzahl der Fragen: 0