Pelican VB3 2220 Bedienungsanleitung

Pelican VB3 2220
7.5 · 1
PDF Bedienungsanleitung
 · 2 Seiten
Englisch
BedienungsanleitungPelican VB3 2220

PELICAN

TM
Instructions to turn flashlight On/Off. To turn light on: 1. Locate dual side wings on the top LED head assembly, near LED bulbs. 2. Rotate LED head open using side wings, rotating along rear axis of flashlight. Audible snap will be heard and dual LED bulbs will light.
3. LED head can be rotated 180˚ for varying light angles for illumination.To turn light off:1. Fully rotate LED head closed towards body.2. Press LED head down between the 2 LED bulbs. Head will snap closed and light will automatically turn off.
Changing batteries:
1. Remove the 3 screws located on the backside of the flashlight, using a Phillips head screw driver. 2. Open top housing from battery housing and remove the 2 used batteries and dispose of properly. 3. Replace with 2 new CR2032 coin cell batteries in proper direction following markings, positive and negative.4. Close head housing back onto battery housing.5. Flip flashlight over and replace the same 3 screws. Hand-tighten screws, do not over-torque.

VB3 2220

LED
CAT. #2220
Side Wings
Closehead to turn light
off.
Remove screwsRemove batteries and replace with new23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USATel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
PELICAN CANADA
10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4 • Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586
PELI PRODUCTS, S.L.U.
c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain • Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393
2223-313-001 Rev A 5-1288 © 2011 Pelican Products MY/11
All trademarks are registered and/or unregistered trademarks of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or affiliates.
Battery Safety Bulletin Lithium batteries can explode, leak or cause burns if not handled appropriatley. Please observe the following as a guide:1. Use only Panasonic™, Energizer™, Duracell™, or Sanyo™ cells.2. Do not mix with used or other battery types/brands.3. Replace all cells at the same time.4. Do not open batteries .5. Do not dispose of in fire.6. Do not heat above 75⁰C.7. Do not expose batteries to water.8. Do not recharge.9. Do not install backwards.
PELICAN LEGENDARY FULL LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. guarantees its lights for a lifetime against breakage or defects in workmanship. This guarantee does
not cover the lamp or batteries (rechargeable or alkaline).
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. THE REMEDIES HEREBY PROVIDED
SHALL BE THE EXCLUSIVE AND SOLE REMEDY OF THE PURCHASER. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,
IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM FOR SUCH DAMAGES IS BASED
ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHERWISE. In no event shall Pelican’s liability to the purchaser for
damages hereunder exceed the purchase price of the product in respect of which damages are claimed.
To make a warranty claim, the purchaser must contact Pelican Products, Inc. at 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505
or sales@pelican.com. Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as practicable. The purchaser must
obtain a return authorization number from Pelican Customer Service prior to returning any product. In the event that Pelican
determines that any returned product is not defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all
costs of handling, transportation and repairs at Pelican’s prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the flashlight has been altered, damaged or in any way physically changed, or
subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary from
state to state.
Lifetime Guarantee does not cover Roto Molded or AALG products. Refer to www.pelican.com/warranty for full details.
CON LA EXTRAORDINARIA GARANTÍA DE EXCELENCIA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc., ofrece una garantía de por vida en sus linternas contra roturas o defectos de fabricación.
Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas (recargables o alcalinas).
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera discreción. LOS RECURSOS OFRECIDOS
POR LA PRESENTE CON-STITUIRÁN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, EN NINGÚN CASO PELICAN SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA
RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE BASA EN GARANTÍA, CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER
OTRO MEDIO. En caso de reclamación por daños, en ningún caso la responsabilidad de Pelican para con el comprador
excederá el precio de compra del producto objeto de la reclamación.
Para formular una reclamación de garantía, el comprador deberá ponerse en contacto con Pelican Products, Inc. a la
dirección 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505 o enviar un correo electrónico a sales@pelican.com. El comprador
deberá formular la reclamación de garantía lo antes posible. El comprador deberá solicitar al servicio de atención al cliente
de Pelican un número de autorización de devolución antes de devolver el producto. En el caso de que Pelican determine
que el producto devuelto no está defectuoso, en virtud de los términos estipulados en la presente garantía, el comprador
deberá abonar a Pelican todos los costes correspondientes a manipulación, transporte y reparaciones, según las tarifas
vigentes de Pelican.
Las reclamaciones de garana de cualquier clase se consideran nulas en caso de que la linterna haya sufrido
alteraciones, daños o modificaciones físicas de cualquier tipo, o bien se haya hecho un mal uso, un uso abusivo, o haya
sufrido negligencias o accidentes.
La exclusión o limitación anterior puede no aplicarse en su caso dado que algunos estados no contemplan la exclusión
o la limitacn de daños consecuentes o incidentales. La presente garantía le confiere derechos legales espeficos, pero
puede tener otros derechos, que variarán según el estado.
La garantía de por vida no cubre los productos rotomoldeados ni los productos del AALG. Encontrará más
información en www.pelican.com/warranty
LA LÉGENDAIRE GARANTIE D’EXCELLENCE À VIE DE PELICAN.
Pelican Products, Inc., garantit ses éclairages pour toute la durée de leur vie utile contre la casse et les défauts
de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni les batteries (alcalines ou rechargeables).
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion. LES RECOURS MENTIONNÉS ICI
CONSTITUENT LES SEULS RECOURS DE L’ACHETEUR.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI,EN AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN
DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT NI D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, QU’UNE
RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES SE BASE OU NON SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE
NÉGLIGENCE OU AUTRE. En aucun cas la responsabilité de Pelican envers l’acheteur en cas de dommages ne sera
supérieure au prix d’achat du produit pour lequel des dommages et intérêts sont réclamés.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l’acheteur doit contacter Pelican Products, Inc., à l’adresse
suivante : 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505, États-Unis, ou envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante
: sales@pelican.com. Toute demande de prise en charge sous garantie sera déposée par l’acheteur dès que possible.
Avant de retourner tout produit, l’acheteur doit obtenir un numéro d’autorisation de retour du Service Client de Pelican.
Au cas où Pelican considérerait qu’un produit retourné n’est pas défectueux, selon les conditions de la présente garantie,
l’acheteur remboursera Pelican de tous les frais de manipulation, transport et réparation aux taux en vigueur de Pelican.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature que ce soit, sera refusée si la torche a été modifiée,
endommagée ou physiquement changée d’une façon ou d’une autre ou encore sujette à un traitement abusif,
une mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de telle sorte que la
limitation ou l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie vous donne
des droits légaux spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres droits, variables d’un État à l’autre.
La garantie à vie ne couvre pas les produits rotomoulés ou AALG. Pour obtenir des informations complètes, visitez le site
www.pelican.com/warranty.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Pelican VB3 2220 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Nicht kategorisiert und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 7.5 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Englisch. Haben Sie eine Frage zum Pelican VB3 2220 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum Pelican und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Pelican -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Anzahl der Fragen: 0

Allgemeines
Pelican
VB3 2220
Nicht kategorisiert
Englisch
Benutzerhandbuch (PDF)

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Pelican VB3 2220 unten.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2023 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.