Philips AJ3120

Philips AJ3120 Bedienungsanleitung

(1)
  • RADIO
    You can use this set solely as a radio!
    1
    Adjust RADIO OFF
    ON to ON to switch on the radio.
    2
    Select your waveband by adjusting the BAND switch
    .
    3
    Adjust TUNING to tune to your desired station
    .
    4
    Turn the VOLUME control to adjust the volume level
    .
    5
    Adjust RADIO OFF
    ON to OFF to switch off the radio.
    To improve reception:
    FM:
    extend and
    position the pigtail for optimum reception
    .
    AM:
    uses a built-in aerial inside the set. Direct the aerial by adjusting the
    position of your set
    .
    SETTING THE CLOCK AND ALARM TIMES
    The time is displayed using the 24-hour clock
    IMPORTANT!
    To adjust the clock and alarm times accurately, always make sure
    you press the HR or MIN buttons separately and not
    simultaneously.
    1
    Turn the clock control to SET TIME or
    SET ALARM
    to set the clock or alarm
    time respectively.
    2
    Press HR or MIN repeatedly or hold down on the respective button to adjust
    the hours and minutes.
    3
    Release HR or MIN when you reach the correct setting.
    4
    After you have set both the hour and minutes, turn the clock control to
    CLOCK to run on clock time.
    SELECTING THE ALARM MODE
    GENERAL
    If you wish to use the alarm, you must first set the alarm time first. You can
    choose from two different alarm modes to wake you up: by radio or buzzer.
    Select your choice of alarm mode by adjusting ALARM to RAD or BUZ.
    SWITCHING OFF THE ALARM
    There are three ways of switching off the alarm. Unless you cancel the alarm
    completely, the 24 hour alarm reset option will be automatically selected after
    1 hour and 59 minutes, from the time your alarm time first goes off.
    24 HOUR ALARM RESET
    If you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to retain the
    same alarm setting for the following day:
    Press ALARM RESET during the alarm call.
    CANCELING THE ALARM COMPLETELY
    To cancel the set alarm time before it goes off, or during the alarm call:
    Adjust ALARM to OFF position.
    REPEAT ALARM
    This repeats your alarm call at 8-9 minute intervals.
    1
    During the alarm call, press SLEEP OFF
    /REPEAT ALARM
    .
    2
    Repeat if desired for up to 1 hour and 59 minutes.
    SLEEP
    About Sleep
    This set has a built-in timer which enables the set to be automatically switched
    off during radio playback after a fixed period of 59 minutes. This allows you to lie
    back, listen and fall asleep.
    Setting SLEEP
    1
    Check that the clock control is in CLOCK position.
    2
    Set RADIO to OFF position.
    3
    Press SLEEP to activate the sleep function.
    To cancel sleep, or to switch off the sleep period ends press
    SLEEP OFF
    /REPEAT ALARM
    .
    RADIO
    Vous pouvez utiliser le radio-horloge uniquement comme un radio
    !
    1
    Ajustez le bouton OFF
    ON du RADIO à ON pour mettre en marche le radio.
    2
    Sélectionnez votre bande en ajustant la touche BAND
    .
    3
    Ajustez TUNING pour trouver votre station de radio
    .
    4
    Tournez le bouton du VOLUME pour ajuster le volume.
    5
    Ajustez le bouton OFF
    ON du RADIO à OFF pour fermer le radio.
    Pour améliorer la réception:
    FM:
    pour la réception en FM, modifiez légèrement la position de l’antenne
    en ‘tire-bouchon’
    .
    AM:
    utilise une antenne incorporée dans l’appareil. Dirigez l’antenne en
    ajustant la position de votre appareil
    .
    RÉGULATION DE L’HEURE DE L’HORLOGE ET DE L’ALARME
    L’heure est affichée suivant le format de 24 heures.
    IMPORTANT!
    Afin d’ajuster les heures de l’horloge et de l’alarme avec précision,
    soyez toujours certains d’appuyer sur les touches HR ou MIN
    séparément et non simultanément.
    1
    Tournez le bouton du contrôle de l’horloge à SET TIME ou bien SET
    ALARM pour régler l’heure respective de l’horloge ou de l’alarme.
    2
    Appuyez les touches HR ou MIN à répétition ou appuyez continuellement le
    bouton respectif pour ajuster les heures et minutes.
    3
    Relâchez les touches HR ou MIN lorsque vous atteindrez le réglage désiré.
    4
    Lorsque vous aurez réglé les heures et les minutes, tournez le bouton du con-
    trôle de l’horloge à CLOCK pour retourner à l’heure de l’horloge.
    CHOISIR LE MODE ALARME
    GÉNÉRAL
    Si vous désirez utiliser l’alarme, vous devrez premièrement régler l’heure de
    l’alarme. Vous pouvez choisir entre deux modes d’alarme pour votre reveil: radio
    ou sonnerie.
    Sélectionnez le mode d’alarme souhaité en mettant ALARM sur RAD ou BUZ.
    POUR FERMER L’ALARME
    Il y a trois façons de fermer l’alarme. A moins que vous annulez l’alarme
    complètement, l’option “reset” 24 heure de l’alarme sera automatiquement
    sélectionné après 1 heure et 59 minutes, à partir du temps où votre alarme
    sonnera pour la première fois.
    “RESET” D’ALARME 24 HEURES
    Si vous désirez que le mode d’alarme soit arrêté immédiatement mais vous
    désirez également garder le même réglage pour la journée suivante:
    Appuyez le bouton ALARM RESET pendant le cri de l’alarme.
    ANNULER L’ALARME COMPLÈTMENT
    Pour enlever l’heure réglée de l’alarme avant qu’il s’active, ou pendant le cri de
    l’alarme:
    Mettez ALARM en position OFF.
    ALARME DE RÉPÉTITION
    Ceci répète votre appel d’alarme à des intervales de 8-9 minutes.
    1
    Durant l’appel d’alarme, appuyez SLEEP OFF
    /REPEAT ALARM
    .
    2
    Répétez si désiré pour jusqu’à 1 heure et 59 minutes.
    S
    OMMEIL
    A
    propos du Sommeil
    Cet appareil est équipé d’une minuterie intégrée qui permet d’arrêter l’appareil
    automatiquement en mode radio après un temps fixe de 59 minutes. Cette fonc-
    tion vous permet de vous allonger, d’écouter et de vous endormir au son de la
    radio.
    Réglage du SOMMEIL
    1
    Assurez-vous que le contrôle de l’horloge est en position CLOCK.
    2
    Réglez le RADIO à la position OFF.
    3
    Appuyez SLEEP pour activer la fonction sommeil.
    Pour annuler le sommeil, ou pour fermer les bouts de la période
    de sommeil, appuyez
    SLEEP OFF
    /REPEAT ALARM
    .
    MAINTENANCE
    If you do not intend to use the set for a long time, withdraw the mains plug
    from the wall socket. In addition to this, it is advisable to remove the battery
    from the clock radio. This will prevent any danger of leakage and the clock
    radio will not be damaged.
    Do not expose the set to humidity, rain, sand or excessive heat caused by
    heating equipment or direct sunlight.
    To clean the set, use a soft, slightly dampened chamois leather. Do not use
    any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as
    these may harm the housing.
    ENVIRONMENTAL INFORMATION
    We have reduced packaging to the minimum for easy separation into two
    materials: paper and cardboard.
    Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
    specialized company. Please observe local regulations on the disposal of packing
    materials and old equipment.
    TROUBLESHOOTING
    If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
    If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or
    service centre.
    WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this
    will invalidate the guarantee. Do not open the set as there is a risk of
    electric shock.
    Problem
    Possible Cause
    Remedy
    No sound/power
    Volume not adjusted
    Adjust the volume
    Occasional crackling sound during FM broadcast
    Weak signal
    Extend and position the pigtail
    Continuous crackling/hiss disturbance during AM broadcast
    Electrical interference from TV, computer, fluorescent lamp, etc.
    Move set away from other electrical equipment
    The alarm does not function
    Alarm time not set and or alarm mode not selected
    Set
    the alarm time and / select alarm mode
    Volume too low for RADIO
    Adjust the volume
    Radio alarm not adjusted to radio station
    Tune to a radio station
    ENTRETIEN
    Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil pour une longue période,
    débranchez le cordon électrique de la prise de courant au mur. II va de soi qu’il
    faut également retirer la batterie de l’appareil. Vous éviterez ainsi les riques
    de fuite et, par conséquent, d’endommagement du radio-réveil.
    N’exposez pas l’appareil à l’humidité, la pluie, le sable ou une chaleur
    excessive provenant d’équipement chauffant ou bien du soleil direct.
    Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chamois de cuir doux et légèrement
    humide. N’utilisez aucun nettoyant contenant de l’alcohol, de l’ammoniac,
    benzine, ou de tels abrasifs, puisque ceux-ci pourraient endommager le boîtier.
    INFORMATION ÉCOLOGIQUE
    Pour faciliter le triage, nous avons réduit l’emballage à un minimum en deux
    matières: papier et carton.
    Votre appareil consiste en des matières pouvant être recyclées si l’appareil est
    démonté par une compagnie spécialisée. Veuillez s’il-vous-plait observer les
    règlements locaux concernant la disposition de matériels d’emballage et
    d’équipement usagé.
    GUIDE DU CONCILIATEUR
    Si un défaut se produit, vérifiez premièrement les points suivants avant d’apporter
    votre appareil pour réparation.
    S’il vous est impossible de remédier au problème en suivant ces suggestions,
    consultez votre distributeur ou centre de service.
    AVERTISSEMENT
    :
    Vous ne devriez, en aucune circonstance, tenter de réparer
    l’appareil vous-même puisque ceci rendra votre garantie
    nulle et sans effet
    . Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement
    au risque de recevoir des chocs électriques.
    P
    roblème
    Cause possible
    Solution
    Son / alimentation absents
    Volume non ajusté
    •A
    justez le volume
    Crépitement occasionnel pendant la diffusion FM
    Signal faible
    Ajustez l’antenne en ‘tire-bouchon’
    Crépitements/sifflement continus pendant la diffusion AM
    Interférence électrique d’une télévision, d’un ordinateur, lampe
    fluorescente, etc.
    Placez l’appareil à un endroit éloigné d’autre équipement électrique
    L’alarme ne fonctionne pas
    L’heure de l’alarme n’est pas fixé et/ou le mode de l’alarme n’est pas
    sélectionné
    Fixez l’heure de l’alarme et sélectionnez le mode d’alarme
    Volume trop bas pour le RADIO
    •A
    justez le volume
    L’alarme Radio n’est pas ajusté au station de radio
    Réglez TUNING pour trouver une station
    English
    CONTROLS
    1 SLEEP -
    activates the radio for sleep function
    2 Clock control
    - CLOCK :
    to run on clock time
    - SET ALARM :
    sets the alarm time
    - SET TIME :
    sets the clock time
    - HR/MIN :
    adjusts the hours/ minutes for the clock and alarm times
    3 ALARM RESET -
    stops the active alarm for 24 hours
    4
    SLEEP OFF
    /REPEAT ALARM
    -
    switches off the radio sleep function
    -
    switches off the active alarm for a 8-9 minute period
    5 DISPLAY - show the clock/ alarm times and status of the set
    6 VOLUME - adjusts the sound level
    7 BAND - select FM/AM (MW or LW) waveband
    8 TUNING - tunes to radio stations
    9 RADIO
    OFF
    ON
    -
    switches the radio off/on
    0 ALARM
    OFF switches off the alarm
    RAD activates the radio for alarm setting
    BUZ activates the buzzer for alarm setting
    ! Battery door -
    opens to store a 9 volt 6F22 type battery (not included) for
    power backup
    @ Mains lead -
    for AC mains supply
    #
    Pigtail aerial
    -
    improves FM reception
    INSTALLATION
    POWER SUPPLY
    1
    Check if the mains supply, as shown on the type plate located on the
    bottom of the set, corresponds to your local mains supply. If it does not,
    consult your dealer or service centre.
    2
    Connect the mains lead to the wall socket.
    3
    To disconnect the set from the mains supply completely, remove the plug from
    the wall socket.
    POWER BACKUP
    The power back-up allows your alarm and clock time settings to be stored for up
    to a day when there is a power interruption e.g. mains failure. The complete clock
    radio and display illumination will be switched off. As soon as the mains supply
    returns, the display will indicate the correct time.
    1
    Remove the battery door to insert a 9 volt 6F22 type battery (not included) for
    power backup.
    2
    Replace the battery door.
    NOTE:
    If no backup battery is installed or the power interruption is prolonged, you
    will need to set the clock and alarm times again.
    Batteries contain chemical substances so should be disposed of
    properly.
    Standby power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W
    For users in the U.K.: please follow the instructions on the reverse of this
    sheet.
    Français
    BOUTONS DE COMMANDE
    1 SLEEP -
    active la fonction sommeil du radio
    2
    Mise à l`heure de l’horloge
    - CLOCK :
    pour faire fonctionner à l’heure de l’horloge
    - SET ALARM :
    pour fixer l’heure de l’alarme
    - SET TIME :
    pour fixer l’heure de l’horloge
    - HR/MIN :
    adjuste les heures/ minutes pour l’horloge et l’alarme
    3 ALARM RESET -
    arrête l’alarme our une période de 24 heures
    4
    SLEEP OFF
    /REPEAT ALARM
    -
    ferme/éteint le mode sommeil de l’appareil
    -
    ferme/éteint l’alarme pour une période de 8-9 minutes
    5
    ÉCRAN AFFICHEUR
    -
    démontre les heures de l’horloge/l’alarme et le statut
    de réglage du radio-réveil
    6 VOLUME -
    ajuste le niveau du son
    7 BAND -
    sélectionne la bande de fréquence FM/AM
    (MW ou LW)
    8 TUNING -
    réglage pour stations de radio
    9 RADIO
    OFF
    ON
    -
    pour mettre en marche ou fermer le radio
    0 ALARM
    OFF éteint l’alarme
    RAD active le radio pour le réglage de l’alarme
    BUZ active la sonnerie pour réglage de l’alarme
    !
    Couvercle du logement de la pile
    -
    s’ouvre pour placer une pile de type
    9 volt 6F22 (non-incluse) pour réserve d’alimentation
    @
    Cordon d’Alimentation sur le Secteur
    -
    pour une alimentation sur Courant
    Alternatif
    #
    Antenne
    en’tire bouchon’ -
    pour améliorer la réception FM
    INSTALLATION
    SOURCE D’ALIMENTATION
    1
    Vérifiez si la source d’alimentation, telle que démontrée sur la plaque-type
    située au dessous de l’appareil, correspond à votre source d’alimentation
    locale. Sinon, consultez votre marchand ou centre de service.
    2
    Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant au mur.
    3
    Pour débrancher l’appareil complètement de la source d’alimentation, enlevez
    le cordon de la prise de courant au mur.
    RÉSERVE D’ALIMENTATION
    La réserve d’alimentation permet de garder en mémoire le réglage de votre
    alarme et de votre horloge pour jusqu’à une journée quand il y a interruption du
    courant électrique, p.ex. défaut du secteur. Le radio-réveil au complet et
    l’éclairage de l’écran afficheur seront fermés/éteints. Lorsque le courant
    électrique reviendra en vigueur, l’heure correcte sera indiquée sur l’écran
    afficheur.
    1
    Retirez le couvercle de logement de la pile afin d’y introduire une pile de type
    9 volt 6F22 (non-incluse) pour réserve de la source d’alimentation.
    2
    Replacez le couvercle de piler.
    NOTE:
    Si aucune pile de réserve n’est installée ou l’interruption du courant
    électrique est prolongée, vous devrez régler les temps de l’horloge et de
    l’alarme à nouveau.
    Les piles contiennent des substances chimiques et devraient
    être jetées adéquatement.
    Consommation de puissance en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W
    Printed in Hong Kong
    Meet Philips at the Internet
    http://www.philips.com
    AJ 3120 - Clock radio
    Clock Radio
    AJ 3120
    RADIO
    ¡Usted puede usar el radio reloj como solamente radio
    !
    1
    Cambie RADIO OFF
    ON a ON para encender el radio.
    2
    Para seleccionar la banda solo ajuste el interruptor de BAND
    .
    3
    Adjuste TUNING para encontrar su estacion de radio
    .
    4
    Gire el control de VOLUME para ajustar el nivel del volumen
    .
    5
    Ajuste RADIO OFF
    ON a OFF para apagar el radio.
    Para mejorar la recepción:
    FM:
    para la FM, ajuste la antena flexible
    .
    AM:
    utiliza la antena interna dentro de la unidad. Dirija la antena para
    ajustar la posición de su unidad
    .
    PROGRAMANDO LA HORA DE SU RELOJ Y ALARMA
    El horario se muestra utilizando el reloj de 24 horas.
    ¡I
    MPORTANTE!
    Para ajustar el horario del reloj y la alarma asegúrese de pulsar
    siempre los botones HR o MIN por separado, no simultánea-
    mente.
    1
    Para programar su reloj y alarma respectivamente cambie de controle del
    reloj a
    SET
    TIME o
    SET ALARM
    .
    2
    Oprima repetitivamente HR o MIN o mantenga presionado los botones
    respectivos para ajustar los dígitos de las horas y minutos.
    3
    Cuando termine con los ajustes deseados, suelte HR o MIN.
    4
    Después de ajustar ambos la hora y minutos, cambie de controle del reloj a
    CLOCK para activar la hora del reloj.
    SELECCIONANDO EL MODO ALARMA
    GENERAL
    Si desea utilizar la alarma, primeramente deberá de ajustar el horario. Como
    despertador, podrá seleccionar entre dos modos distintos de alarma: radio o
    zumbador.
    Seleccione el modo de alarma ajustando ALARM a RAD o BUZ.
    APAGANDO LA ALARMA
    Hay tres maneras de apagar la alarma. En caso que desea apagar completamente
    su alarma, la opción de 24 hour alarm reset se seleccionará automáticamente
    después de 1 hora y 59 minutos, a partir de la hora que su alarma se apague.
    PARA CANCELAR LA ALARMA DE 24 HORAS
    Si desea que el modo de alarma se detenga inmediatamente pero desea retener
    las características de la misma alarma para el día siguiente:
    Oprima ALARM RESET cuando la alarma suene.
    PARA APAGAR LA ALARMA COMPLETAMENTE
    Para apagar la función de la alarma antes de su desactivación, o cuando la
    alarma suene:
    Ajuste ALARM a la posición de apagado OFF.
    REPETIR ALARMA
    Es para activar el repetidor de la alarma por intervalos de 8-9 minutos.
    1
    Cuando se active el zumbador de la alarma, oprima SLEEP OFF
    /REPEAT ALARM
    .
    2
    Repite en caso deseado hasta por 1 hora y 59 minutos.
    S
    LEEP (Sueño)
    A
    cerca de Sleep (Sueño)
    Este aparato lleva incluido un temporizador que permite el apagado automático
    durante la escucha de la radio después de un período fijo de 59 minutos. Esto le
    permite reposar, escuchar y dormirse.
    Programación de SLEEP
    1
    Revise que controle del reloj esta en la posición de CLOCK.
    2
    Ajuste RADIO a la posición OFF.
    3
    Oprima SLEEP para activar la función de sueño.
    Para cancelar la función de sueño, o para apagar los períodos de sueño
    oprima
    SLEEP OFF
    /REPEAT ALARM
    .
    MANTENIMIENTO
    Si no va a usar su unidad por un período largo, desenchúfelo de la fuente de
    potencia y también sacar la pila del aparato en evitación de daños por
    eventuales fugas.
    No exponer la unidad a humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por
    aparatos de calefacción o luz directa.
    Para limpiar su unidad, use a paño de gamuza ligeramente humedecido. No
    use agentes de limpiezas que contengan alcohol, amoníaco, benceno, o
    abrasivos que causan daños a la casa.
    INFORMACIÓN AMBIENTAL
    Hemos reducido el embalaje al mínimo para la fácil separación en dos material:
    papel y cartón.
    Esta unidad contiene material que se pueden reciclar si son desmontados por
    compañías especializadas.
    Observe las regulaciones locales en lo referente a la disposición de materiales de
    embalaje y aparatos usados.
    SOLUCIONANDO PROBLEMAS
    En caso de falla, revise primero los puntos enumerados a continuación, antes de
    llevar su unidad para reparación
    .
    En caso que usted no pueda remediar el problema siguiendo los pasos
    mencionados, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
    ADVERTENCIA
    :
    ¡No abra el equipo, ya que puede recibir un choque eléctrico!
    Bajo ninguna circunstancias trate de arreglar la unidad usted
    mismo, esto invalidará la garantía
    .
    Problema
    P
    osible causa
    Solución
    No hay sonido/ alimentación
    V
    olumen no ajustado
    •A
    juste el volumen
    Distorsiones esporádicas en sonido al sintonizar FM
    Señal débil
    Ajuste la antena flexible
    Distorsiones continuas / Sonido de silbido durante la recepción de AM
    Interferencias eléctricas de TV, computadoras, lámparas fluorescentes, etc.
    Aleje la unidad de otros equipos eléctricos
    La alarma no funciona
    La alarma no ha sido programada o el modo alarma no ha sido seleccionado
    Programe la hora de la alarma y / seleccione el modo alarma
    V
    olumen demasiado bajo para RADIO
    •A
    juste el volumen
    La alarma de el radio no ha sido ajustada a estaciones de radio
    Sintonice a estaciones de radio
    Español
    CONTROLES
    1 SLEEP -
    activa el radio para la función de sueño
    2 C
    ontroles del Reloj
    - CLOCK :
    enciende la hora del reloj
    - SET ALARM :
    programa la hora de la alarma
    - SET TIME :
    programa la hora del reloj
    - HR/MIN :
    ajusta las horas/ minutos de la hora del reloj y la alarma
    3 ALARM RESET -
    detiene la alarma activada por 24 horas
    4
    SLEEP OFF
    /REPEAT ALARM
    -
    apaga la función de adormitar de el radio
    -
    apaga la alarma activada por un período de 8-9 minutos
    5 DISPLAY -
    visualiza la hora del reloj/alarma y el estatus de la unidad
    6 VOLUME -
    ajusta el nivel del sonido
    7 BAND -
    selecciona las bandas de FM/AM
    (MW o LW)
    8 TUNING -
    sintoniza estaciones de radio
    9 RADIO
    OFF
    ON
    -
    enciende/apaga el radio
    0 ALARM
    OFF apaga la alarma
    RAD enciende el radio para los ajustes de la alarma
    BUZ enciende el zumbador para los ajustes de la alarma
    !
    Puerta de Batería
    -
    retire para la instalación de batería tipo 9 volt 6F22
    ( no incluida)
    @
    Cable de corriente
    -
    para alimentación por corriente continua
    #
    Antena flexible
    -
    mejora la recepción de FM
    INSTALACION
    Suministro de alimentación
    1
    Revise si el suministro de alimentación, como se muestra en la placa de la
    parte inferior de la unidad, corresponda al suministro de fuente de
    alimentación local. En caso que contrario, consulte a su distribuidor o centro
    de servicio.
    2
    Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
    3
    Para desconector la unidad de la fuente de alimentación completamente,
    remueva el interruptor del tomacorriente de la pared.
    BATERÍA DE RESPALDO
    La reserva de potencia le alimentación mantener las características de su alarma
    y reloj hasta un día en caso de interrupción en la fuente de alimentación. i.e
    apagones. La completa iluminación del radio reloj y alarmas serán apagadas. Tan
    pronto retorne la fuente de alimentación, la pantalla indicará la hora correcta.
    1
    Retire la puerta de las baterías para insertar una batería tipo 9 voltios 6F22
    ( no incluida) como reserva de alimentación.
    2
    Coloque la puerta de las baterías.
    NOTA:
    En caso de que no se haya instalado baterías de reserva o la interrupción
    se haya prolongado, necesitará programar la hora del reloj y la alarma
    nuevamente.
    Se debe deshacer la batería de manera correcta, ya que la
    batería contiene sustancias químicas.
    Consumo eléctrico posición de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W
    Deutsch
    Nederlands
    Italiano
    English
    Français
    Español
    This product complies with the radio interference requirements of the
    European Union.
    The type plate is located on the bottom of the set.
    Ce produit satisfait aux conditions imposées par I’Union Européenne
    en matière d’interférences radio.
    La plaquette de type se trouve à la base de l’équipement.
    Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la
    Unión Europea.
    La placa de especificaciones está situada en la parte inferior del
    equipo.
    ALARM
    88
    92
    96
    100
    104
    108
    FM
    MW
    Kilohertz
    Megahertz
    530
    630
    800
    1000
    1300
    1600
    Kilohertz
    Megahertz
    FM
    MW
    • • • SLEEP
    OFF • • •
    ALARM RESET
    SET TIME
    SET ALARM
    CLOCK
    VOLUME
    TUNING
    BAND
    MW•FM
    FM AM CLOCK RADIO
    AJ3120
    SLEEP
    1
    !
    2 4 5 6 783
    @
    #
    ALARM
    88
    92
    96
    100
    104
    108
    FM
    MW
    Kilohertz
    Megahertz
    530
    630
    800
    1000
    1300
    1600
    Kilohertz
    Megahertz
    FM
    MW
    • • • SLEEP
    OFF
    •••
    ALARM RESET
    SET TIME
    SET ALARM
    CLOCK
    VOLUME
    TUNING
    BAND
    MW•FM
    FM AM CLOCK RADIO
    AJ3120
    SLEEP
    RADIO
    OFF• ON
    ALARM
    OFF•RAD•BUZ
    09
    AJ3120/00 2/2/01 12:07 Page 1
Philips AJ3120

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 3

Haben Sie eine Frage zum Philips AJ3120 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere Philips AJ3120-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Reiner Grabert, 2020-02-19 09:30:33 Keine Kommentare

Radio läßt sich nicht ausschalten !

Diese Frage beantworten
werner rauter, 2016-09-16 15:26:33 Keine Kommentare

Bräuchte dringend für das Radio Philips AJ 3120 eine Bedienungsanleitung in Deutsch bitte. Danke für ihr bemühen Werner Rauter

Diese Frage beantworten
Klaus Stöckl, 2016-02-11 09:45:09 Keine Kommentare

Wie kann ich bei diesem Uhrenradio die Sleptime verändern? Herzlichern Dank im Voraus sowie freundliche Grüße Da Oimara

Diese Frage beantworten

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Philips AJ3120 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Radios und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 8.4 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Italienisch. Haben Sie eine Frage zum Philips AJ3120 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Philips AJ3120-Spezifikationen

Allgemeines
Marke Philips
Model AJ3120
Produkte Radio
EAN 8710101376400, 8712581341770
Sprache Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Italienisch
Dateityp PDF
Batterie
Anzahl unterstützter Batterien 2
Batteriespannung 1.5
Bildschirm
Display-Typ OLED
Display-Ziffern 4
Eingebaute Anzeige
Verpackungsdaten
Paketgewicht 3200
Verpackungstiefe 197
Verpackungshöhe 630
Verpackungsbreite 197
Technische Details
Uhr/Version Digital
Merkmale
Lautstärkeregler Drehregler
UKW-Antenne
Playback MP3
Produktfarbe Blau
AM Antenne
Radio
Radiotyp Uhr
Unterstützte Bänder AM, FM
Tunertyp Digital
PLL-Synthesizer
Autom. digitales Tuning
Digitales UKW-Radio 88 - 108
Audio
RMS-Leistung -
Lautsprecher
Eingebaute Lautsprecher -
Treibereinheit 64
Sonstige Funktionen
Ausgangsleistung 100
Apple-Docking-Kompatibilität Nicht unterstützt
Betriebsanleitung
Garantiekarte
MW-Bandbereich 1600
Anzahl 1
Anschlüsse und Schnittstellen
Kopfhörerausgänge -
- -
Uhr
Integrierte Uhr
Wecker
Sleep-Timer
Snooze Funktion
Alarm
Gewicht und Abmessungen
Breite 185
Tiefe 148
Höhe 53
Gewicht 500
Leistung
Energiequelle AC, Battery

Häufig gestellte Fragen

Nachfolgend finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zu Philips AJ3120 .

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Bedienungsanleitu.ng

Auf der Suche nach einer Bedienungsanleitung? Bedienungsanleitu.ng sorgt dafür, dass Sie in Windeseile die Bedienungsanleitung finden, die Sie suchen. In unserer Datenbank befinden sich mehr als 1 Million PDF Bedienungsanleitungen von über 10.000 Marken. Jeden Tag fügen wir die neuesten Bedienungsanleitungen hinzu, damit Sie jederzeit das Produkt finden, das Sie suchen. Es ist ganz einfach: Tippen Sie in der Suchleiste Markenname und Produkttyp ein und Sie können direkt die Bedienungsanleitung Ihrer Wahl gratis online einsehen.

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2020 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Website benutzen Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Erfahren Sie mehr