Philips AZ1004

Philips AZ1004 Bedienungsanleitung

(1)
  • Recording from the Radio
    1 Adjust the source selector to TUNER to
    select your desired waveband.
    2 Tune to the desired radio station (see Tuner
    reception).
    3 Press
    9
    / to open the cassette holder. Insert
    a blank tape and close the deck.
    4 Press
    0
    to start recording.
    5 For brief interruptions press
    ;
    .To resume
    recording, press
    ;
    again.
    6 To stop recording, press
    9
    /.
    Precautions & General
    Maintenance (See 7)
    Place the set on a hard and flat surface so
    that the system does not tilt.
    Do not expose the set, batteries, CDs to
    humidity, rain, sand or excessive heat caused
    by heating equipment or direct sunlight.
    Do not cover the set. Adequate ventilation
    with a minimum gap of 6 inches between the
    ventilation holes and surrounding surfaces is
    necessary to prevent heat build-up.
    The mechanical parts of the set contain
    self-lubricating bearings and must not be oiled
    or lubricated.
    To clean the set, use a dry cloth. Do not use
    any cleaning agents containing alcohol,
    ammonia, benzene or abrasives as these may
    harm the housing.
    Tape deck maintenance (See 7)
    To ensure quality recording and playback of
    the tape deck, clean parts A, B and C as
    shown, once a month. Use a cotton bud
    slightly moistened with alcohol or a special
    head cleaning fluid to clean the deck.
    1 Open the cassette holder by pressing
    9
    /.
    2 Press
    2
    and clean the roller C.
    3 Press
    ;
    and clean the heads A, and the
    capstan B.
    4 After cleaning, press
    9
    .
    Cleaning of the heads can also be done by
    playing a cleaning cassette through once.
    CD player and CD handling (See 7)
    If the CD player cannot read CDs correctly,
    use a cleaning CD to clean the lens before
    taking the set to repair.
    The lens of the CD player should never be
    touched!
    Sudden changes in the surrounding
    temperature can cause condensation on the
    lens of your CD player. Playing a CD is then
    not possible. Do not attempt to clean the
    lens but leave the set in a warm environment
    until the moisture evaporates.
    Always close the CD-tape door to avoid dust
    on the lens.
    To clean the CD, wipe in a straight line from
    the center towards the edge using a soft,
    lint-free cloth. Do not use cleaning agents as
    they may damage the disc.
    Never write on a CD or attach any stickers
    to it.
    Problem
    Possible cause
    Remedy
    No sound /power
    Volume not adjusted
    Adjust the VOLUME
    Power cord not securely connected
    Connect the AC power cord properly
    Batteries dead/ incorrectly inserted
    Insert (fresh) batteries correctly
    Display does not function properly/ No
    reaction to operation of any of the con-
    trols
    Electrostatic discharge
    Switch off and unplug the set. Reconnect after a
    few seconds
    The CD skips tracks
    CD damaged or dirty
    Replace or clean CD
    Program is active
    Quit program mode
    -- indication
    No CD inserted
    Insert a CD
    CD badly scratched or dirty
    Replace/ clean CD, see Maintenance
    Laser lens steamed up
    Wait until lens has cleared
    CD-R is blank or not finalized/ CD-RW inserted
    Use a finalized CD-R or suitable CD Audio disc
    only
    Poor cassette sound quality
    Dust and dirt on the heads, etc.
    Clean deck parts, see Maintenance
    Use of incompatible cassette types (METAL or
    CHROME)
    Only use NORMAL (IEC
    I
    ) for recording
    Recording does not work
    Cassette tab(s) may be broken
    Apply adhesive tape over the missing tab space
    4 Appuyez sur
    0
    pour démarrer l'enregistrement.
    5 Pour interrompre brièvement l'enregistrement,
    appuyez sur
    ;
    . Pour reprendre l'enreg-
    istrement; appuyez à nouveau sur
    ;
    .
    6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur
    9
    /.
    Précautions & Entretien
    Général (Voir 7)
    Placez l’équipement sur une surface plane et
    dure de sorte que le système ne soit pas dis-
    posé sous un certain angle.
    N’exposez jamais l’équipement, les piles, les
    CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une
    chaleur excessive due à la production de
    chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition
    directe aux rayons du soleil.
    Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventila-
    tion adéquate d’au moins 15 cm entre les
    orifices de ventilation et les surfaces est
    nécessaire pour éviter la montée en chaleur.
    Les pièces mécaniques de l’équipement conti-
    ennent des paliers autolubrifiants et ne
    requièrent donc aucun huilage ni lubrification.
    Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une
    peau de chamois douce et sèche. Ne jamais
    utiliser de détergents contenant de l’alcool, de
    l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car
    ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
    Entretien de la platine cassette
    (Voir 7)
    Pour assurer la bonne qualité de l'enreg-
    istrement et de la lecture de l'enregistreur
    cassette, nettoyez les parties A, B et C
    indiquées dans le schéma ci-dessous après
    environ 50 heures de service ou en moyenne
    une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un
    coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de
    nettoyage spécial pour les deux cassettes.
    1 Ouvrez le compartiment cassette en
    appuyant sur
    9
    /.
    2 Appuyez sur
    2
    et nettoyez les galets
    presseurs en caoutchouc C.
    3 Appuyez sur
    ;
    et nettoyez les têtes magné-
    tiques A et le cabestan B.
    4 Après le nettoyage, appuyez sur
    9
    .
    Le nettoyage des têtes peut également se
    faire en faisant tourner une fois une cas-
    sette de nettoyage.
    Entretien du lecteur de CD et des CD
    (Voir 7)
    Si le lecteur de CD ne lit pas correctement
    les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente
    dans le commerce, pour nettoyer la lentille
    avant d'emmener votre équipement chez le
    réparateur. D'autres méthodes de nettoyage
    pourraient abîmer la lentille.
    Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de
    CD!
    Des changements soudains de température
    ambiante peuvent entraîner la condensation
    et donc agir sur la lentille de votre lecteur de
    CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.
    N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais lais-
    sez l'équipement s'adapter à la température
    ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le
    temps de s'évaporer.
    Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite
    en partant du centre vers le bord avec un
    chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un
    détergent peut endommager le CD.
    Ne faites jamais d'inscription sur le CD et
    n'apposez jamais d'autocollants.
    Probleme
    Cause possible
    Remede
    Pas de tonalité/puissance
    VOLUME non réglé
    Réglez le VOLUME
    Cordon d'alimentation mal branché
    Branchez correctement le cordon d'alimentation
    Piles
    à
    plat/ incorrectment insérées.
    Insérez denouvelles piles correctment
    L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/
    aucune réaction à l’agissement sur l’une des
    commandes
    Décharge électrostatique
    Mettez l’équipement hors service et débranchez la
    fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques
    secondes
    Le CD saute des plages
    CD endommagé ou contaminé
    Remplacez ou nettoyez le CD
    Un programme a été activé
    Désactivez le mode de programmation
    Indication --
    Pas de CD dans l’appareil
    Insérez un CD
    CD griffé/contaminé
    Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien
    Lentille laser embuée
    Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire
    Le CD-R (CD Enregistrable) est vierge ou non-finalisé
    / CD-RW (CD Réécrivable) inséré
    Utilisez un CD-R finalisé ou un CD audio
    approprié uniquement
    Mauvaise qualité de son cassette
    Têtes contaminées ou sales, etc.
    Nettoyez les parties de platine, voir Entretien
    Utilisation de types de cassettes incompatibles
    (METAL ou CHROME)
    Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC
    I
    ) pour l'enregistrement
    L'enregistrement ne fonctionne pas
    Ergot(s) de cassette rompu(s)
    Appliquez un morceau de bande adhésivepour
    recouvrir l'ouverture
    Top and front panels (See 1)
    1
    VOLUME
    to adjust volume level
    2
    Source selector : CD,TUNER,
    TAPE/POWER OFF
    selects CD, tuner or tape source of sound
    power off switch
    3
    CD door
    4
    TUNING
    – tunes to radio stations
    5 BAND
    selects waveband
    6
    PREVIOUS, NEXT , §
    skips or searches a passage/track
    backwards or forward
    7 PROG – programs and reviews
    programmed track numbers
    8 Cassette recorder keys:
    ;
    pauses playback or recording
    9
    /
    stops the tape;
    opens the cassette holder
    5 or 6
    fast rewinds/ winds tape
    2
    starts playback
    0
    starts recording
    9 Cassette door
    0 CD Display
    shows the CD functions
    ! PLAY/PAUSE 2; - starts or pauses CD
    playback.
    @ STOP 9
    stop playback;
    erases a CD program.
    Back panel
    # Telescopic antenna - improves FM
    reception.
    Note: MW band antenna is built into set
    (see Tuner reception)
    $ Battery door - open to insert 6 x 1.5V
    R-14/ UM2/ C-cells.
    % AC POWER/MAINS - inlet for power
    cord.
    CAUTION
    Use of controls or adjustments or
    performance of procedures other
    than herein may result in hazardous
    radiation exposure or other unsafe
    operation.
    This set complies with the radio
    interference requirements of the
    European Community.
    Power Supply
    Whenever convenient, use the mains supply
    cord if you want to conserve battery life.
    Make sure you remove the plug from the set
    and wall outlet before inserting batteries.
    Batteries (not included)
    1 Open the battery compartment and insert
    six batteries, type R-14, UM-2 or C-cells,
    (preferably alkaline) with the correct polarity
    as indicated by the "+" and "" symbols inside
    the compartment. (See 1)
    2 Replace the compartment door, making sure
    the batteries are firmly and correctly in place.
    The set is now ready to operate.
    Batteries contain chemical
    substances, so they should be
    disposed of properly.
    Incorrect use of batteries can cause
    electrolyte leakage and will corrode the
    compartment or cause the batteries to burst:
    Do not mix battery types: e.g. alkaline with
    carbon zinc. Only use batteries of the same
    type for the set.
    When inserting new batteries, do not try to
    mix old batteries with the new ones.
    Remove the batteries if the set is not to be
    used for a long time.
    Using AC Mains
    1 Check if the power/mains voltage, as shown
    on the type plate located on the
    bottom of the set, corresponds to your
    local power supply. If it does not, consult your
    dealer or service center.
    2 Connect the power cord to the AC
    POWER/MAINS inlet and the wall socket.The
    mains lead is now connected and ready for
    use.
    3 To switch the set off completely, withdraw the
    power cord from the wall socket.
    Disconnect the mains lead from the wall
    socket to protect your set during heavy
    thunderstorms.
    The type plate is located on the bottom
    of the set.
    For users in the U.K., please follow the
    boxed instructions ‘Important notes... on
    this sheet.
    Switching POWER on/off:
    Save energy
    To avoid unnecessary energy consumption,
    always adjust the source selector to
    TAPE/POWER OFF
    after using the set. Also
    check that the tape deck keys are released.
    General operation
    1 To select your sound source adjust the
    source selector to : CD, TUNER or
    TAPE/POWER OFF
    .
    2 Adjust the sound with the VOLUME
    control.
    3 To switch off the set, adjust the source selec-
    tor to
    TAPE/POWER OFF
    position and check
    the cassette keys are released.
    Tuner reception
    1 Adjust the source selector to
    TUNER
    .
    2 Adjust BAND to select your desired wave-
    band.
    3 Tur n TUNING to tune to a station.
    For FM band signals, extend and turn the
    telescopic antenna for best reception. Reduce
    its length if the signal is too strong.
    For MW (AM or LW) band signals, the set
    uses a built-in antenna. Direct this antenna for
    best reception by turning the whole set.
    4 To switch off the radio, adjust the source
    selector to
    TAPE/POWER OFF
    position and
    check the cassette keys are released.
    CD Player
    Display indication for CD
    functions:
    OP: (See 2) CD door open
    --: (See 3) reading disc contents / no
    disc/ error in CD operation or CD/ CD-
    R is blank or not finalized (see
    Troubleshooting)
    During CD playback:
    2
    and current
    track number
    2;
    : (See 4) playback on pause
    Anneaux supérieur et avant
    (Voir 1)
    1
    VOLUME 3 , 4 - réglage du niveau de
    volume.
    2 Sélecteur de source
    : CD,TUNER,
    TAPE/POWER OFF
    – sélectionne la source de son CD, la radio
    ou la source de son cassette
    – mise en/ hors service
    3
    Platine à CD
    4
    TUNING
    – réglage des émetteurs radio
    5 BAND - sélection des longueurs d'onde.
    6
    PREVIOUS, NEXT , §
    – saut ou recherche d’un passage/d’une plage
    en marche arrière ou en marche avant
    7 PROG – programmation des plages et
    passage en revue des morceaux programmés
    8 Touches de la platine de cassette:
    ;
    pour interrompre l’enregistrement ou la
    lecture
    9
    /
    arrêt de lecture;
    l'enregistrement des cassettes
    5 ou 6
    pour bobinage/rebobinage rapide
    des cassettes
    2
    démarre la lecture
    0
    démarre l'enregistrement.
    9 Platine à Cassettes
    0 Affichage - indique le mode actuel de
    l'équipement
    ! PLAY/PAUSE 2; - démarrage ou
    interruption de lecture CD
    @ STOP 9
    arrêt de lecture ou effacement d'un
    programme
    Panneaux Arrière
    # Antenne télescopique - améliore la
    réception FM.
    Remarque: Pour MW, l'équipement est
    pourvu d'une antenne intégrée (Voir
    Réception radio)
    $ Clapet de compartiment piles - pour 6
    piles, type R-14, UM2 ou C-cells.
    % AC MAINS - entrée pour cordon
    d'alimentation.
    ATTENTION
    Lutilisation des commandes ou
    réglages ou le non respect des
    procédures ci-incluses peuvent se
    traduire par une exposition dan-
    gereuse à l’irradiation.
    Cet appareil est conforme aux
    normes de la Communauté
    européenne en matière d’inter-
    férences radio.
    Alimentation secteur
    Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour
    garantir la longévité des piles. Assurez-vous
    toujours d'avoir débranché la fiche de
    l'équipement et de la prise murale avant
    d'introduire les piles.
    Piles (non comprises)
    1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez
    les six piles,type R-14, UM-2 ou cellules C,
    (de préférence alcaline) de polarité correcte
    indiquée par les symboles "+" et "" à
    l'intérieur du compartiment (Voir 1).
    2 Refermez le compartiment de piles, après
    s'être assuré que les piles soient fermement
    et correctement en place. L'équipement
    estalors prêt à l'emploi.
    Les piles contiennent des substances chim-
    iques et doivent donc être traitées comme
    des déchets spéciaux.
    L'emploi incorrect des piles peut causer des
    fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer
    le compartiment ou causer l'éclatement des
    dites piles. Pour ce faire, procédez comme
    suit:
    Ne jamais utiliser des types de piles différents:
    par exemple alcalines et des «zinc carbone».
    Utilisez uniquement des piles dumême type
    pour l'équipement.
    Lorsque vous insérez des nouvelles piles,
    n'utilisez jamais des anciennes piles avec des
    nouvelles.
    Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé
    pendant une période prolongée.
    Utilisation de l’alimentation ácourant
    alternatif
    1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur
    la plaquette signalétique à la base de
    l'équipement correspond à latension secteur
    locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre
    concessionnaire ou le service après-vente.
    2 Branchez le cordon secteur à la prise AC
    MAINS et à la prise secteur murale. Ce
    faisant, l’alimentation secteur est un fait et
    l’appareil prêt à l’usage.
    3 Pour débrancher l'appareil de
    l'alimentation électrique, retirez le
    cordon de la prise murale.
    Déconnectez toujours le cordon secteur de
    la prise murale pour protéger votre
    équipement pendant les orages violents.
    La plaquette de type se trouve à la base
    de l'équipement.
    Mise en/hors service: Economie d’énergie
    Pour éviter la consommation inutile d’énergie,
    placez toujours le sélecteur de source sur
    TAPE/POWER OFF
    et assurez-vous que les
    touches de la platine cassette ne sont pas
    enfoncées.
    Fonctionnement Général
    1 Sélectionnez la source de son en réglant le
    sélecteur de source sur CD, TUNER ou
    TAPE/POWER OFF
    .
    2 Réglez le son à l’aide de commande VOLUME.
    3 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de
    source en position
    TAPE/POWER OFF
    et
    assurez-vous que les touches de la platine
    cassette ne sont pas enfoncées.
    Réception radio
    1 Sélectionnez la source
    TUNER
    .
    2 Réglez BAND pour sélectionner la bande
    d’ondes désirée.
    3 Tournez TUNING pour syntoniser une
    station radio.
    Pour FM, sortez l'antenne télescopique.
    Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa
    longueur si le signal est trop fort.
    Pour MW (AM ou LW), l'équipement est pourvu
    d'une antenne intégrée, donc l'antenne téle-
    scopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il
    faut agir sur l'équipement dans sa totalité.
    4 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de
    source en position
    TAPE/POWER OFF
    et
    assurez-vous que les touches de la platine
    cassette ne sont pas enfoncées.
    Lecteur de CD
    Indications à l'affichage pour les fonc-
    tions CD:
    OP: (Voir 2) Platine CD ouverte
    --: (Voir 3) en cours de lecture des titres dis-
    ques pas de disque CD/ erreur de fonction-
    nement CD ou problème de technicité du
    disque/ le CD-(R) est vierge ou le disque n’est
    pas bien fini (voir Dépistage des anomalies)
    Pendant la lecture du CD:
    2
    et le
    numéro de plage courante
    2;
    : (Voir 4) au moment de la pause
    prog: lorsqu'un programme CD est activé
    Fu: mémoire de programmation pleine
    Lecture de CD
    Ce lecteur de CD peut lire les disques audio
    et CD enregistrables (CD-R).
    English Controls/Power Supply Power Supply General operation
    prog: when CD program is active
    Fu: program memory full
    Playing a CD
    This CD player plays Audio Discs
    including CD-Recordables.
    CD-RWs, MP3 CD-ROMs, CD-I, CDV,VCD,
    DVD or computer CDs are not possible for
    playback on this set.
    1 Adjust the source selector to CD.
    2 Insert a CD/ CD-R with the printed side fac-
    ing up and press the CD door gently close.
    3 Press
    PLAY/PAUSE 2;
    on the set to start
    playback.
    4 To pause playback press
    PLAY/PAUSE 2;
    .
    Press
    PLAY/PAUSE 2;
    again to resume
    play.
    5 To stop CD play, press
    STOP 9
    .
    6 To switch off the set, adjust the source
    selector to
    TAPE/POWER OFF
    position and
    check the cassette keys are released.
    Note : CD play will also stop when:
    - you open the CD compartment;
    - you select TUNER or
    TAPE/POWER OFF
    sound source;
    - the CD has reached the end of playback.
    Selecting a different track
    During playback you can use
    / §
    to select
    a particular track.
    - If you have selected a track number in the stop
    or pause position, press PLAY/PAUSE 2; to
    start playback.
    Press
    §
    once briefly for the next track, or
    press repeatedly until the desired track num-
    ber appears in the display.
    Press
    once briefly to return to the begin-
    ning of a current track.
    Press
    repeatedly for a previous track.
    Finding a passage within a
    track
    1 During playback, press and hold down
    /
    §
    .
    The CD is played at high speed and low vol-
    ume.
    2 When you recognize the passage you want
    release
    / §
    .
    Normal playback resumes.
    Note : When searching within a final track
    and you reach the end of the last track, the
    CD goes to stop mode.
    Programming track
    numbers
    You may store up to 32 tracks in the desired
    sequence. If you like, store any track more
    than once.
    1 In the stop position, press PROG to activate
    programming.
    Display shows 1 indicating the start of
    the program. prog flashes. (See 5)
    2 Press
    or
    §
    to select your desired track
    number.
    3 Press PROG to store the desired track
    number.
    Display shows your desired track number
    briefly followed by a number, 2 (up to
    32 in sequence) indicating the next
    program location available. (See 6)
    4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all
    desired tracks in this way.
    Fu indicates the program memory is full
    (when you have stored tracks on all 32
    program locations).
    5 To play your program, press
    PLAY/PAUSE
    2;
    .
    To review a program
    In the stop position, press PROG repeatedly
    to see your stored track numbers.
    Erasing a program
    You can erase the contents of the memory
    by:
    – selecting TUNER or
    TAPE/POWER OFF
    sound source;
    – opening the CD door;
    Display: prog disappears.
    Cassette playback
    1 Adjust the source selector to
    TAPE/POWER OFF
    .
    2 Press
    9
    / to open the cassette holder and
    insert a cassette and close the deck.
    3 Press
    2
    to start playback.
    4 To pause playback press
    ;
    .To resume, press
    the key again.
    5 By pressing
    5 or 6
    , fast winding of the
    tape is possible in both directions.To stop
    fast winding, press
    9
    /
    6 To stop the tape, press
    9
    /.
    The keys are automatically released at the end
    of a tape and the set switched off (unless
    PAUSE mode
    ;
    has been activated.)
    General information on recording
    Recording is permissible insofar as copyright
    or. other rights of third parties are not
    infringed.
    For recording, use only NORMAL type cas-
    settes (IEC type I) on which the tabs have not
    yet been broken.This deck is not suited for
    recording on CHROME (IEC II) or METAL
    (IEC IV) type cassettes.
    The best recording level is set automatically.
    Altering the VOLUME will not affect the
    recording.
    To protect a tape from accidental erasure,
    break out the tabs. If you wish to record
    again, cover the tabs with a piece of adhesive
    tape.
    Synchro Start CD recording
    1 Select CD source.
    2 Insert a CD and if desired, program track
    numbers.
    3 Press
    9
    / to open the cassette holder. Insert
    a blank tape and close the deck.
    4 Press
    0
    to start recording.
    Playing of the CD program starts auto-
    matically from the beginning of the pro-
    gram. It is not necessary to start the CD
    player separately.
    5 For brief interruptions press
    ;
    .To resume
    recording, press
    ;
    again.
    6 To stop recording, press
    9
    /.
    N’essayez pas de jouer un CD re-enregistra-
    bles (CD-RWs), CD-ROM, un CDi, un MP3,
    un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.
    1 Sélectionnez la source CD.
    2 Introduisez un CD ou un CD-(R) avec la face
    imprimée orientée vers le haut et appuyez
    doucement sur le clapet CD pour fermer.
    3 Appuyez sur
    PLAY/PAUSE 2;
    pour
    démarrer la lecture.
    4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur
    PLAY/PAUSE 2;
    . Appuyez une nouvelle
    fois sur
    PLAY/PAUSE 2;
    pour reprendre
    la lecture.
    5 Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur
    STOP 9
    .
    6 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de
    source en position
    TAPE/POWER OFF
    et
    assurez-vous que les touches de la platine
    cassette ne sont pas enfoncées.
    Remarque : La lecture de CD s'arrêtera
    également dans les cas suivants:
    - le clapet du compartiment CD est ouvert;
    - sélectionnez une autre source TUNER ou
    TAPE/POWER OFF
    ;
    - le CD est arrivé à la fin.
    Selection d'une autre plage
    Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les
    touches
    / §
    pour sélectionner une
    certaine plage.
    -
    Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt
    ou en pause, appuyez sur
    PLAY/PAUSE 2; pour
    commencer la lecture.
    Appuyez une fois brièvement sur
    §
    pour
    sélectionner la plage suivante ou appuyez à
    plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro
    de plage désiré apparaisse sur l’affichage.
    Appuyez une fois brièvement sur
    pour
    retourner au début d’une plage en cours.
    Appuyez une fois brièvement sur
    pour
    passer une la plage précédente.
    Recherche d’un passage au
    sein d’une plage
    1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé
    / §
    .
    La lecture rapide se fait à volume réduit.
    2 Relâchez le bouton
    / §
    dès que vous
    avez trouvé le passage souhaité.
    La lecture normale se poursuit.
    Remarque : Lorsque vous recherchez à
    l’intérieur de la dernière plage et vous êtes
    arrivé au bout de la dernière plage, le CD passe
    en mode d’arrêt.
    Programmation des
    références de plage
    Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 plages
    dans un certain ordre. Il est également possi-
    ble de mémoriser une certaine plage à
    plusieurs reprises.
    1 A l'arrêt, appuyez sur PROG pour entrer en
    mode de programmation.
    Affichage: 1 apparaît à l'écran d'affichage
    pour indiquer le début de la programma-
    tion. prog se met à clignoter. (Voir 5)
    2 Appuyez sur
    ou
    §
    pour sélectionner le
    numéro de la piste de votre choix.
    3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro
    de piste en mémoire.
    L'affichage indique brièvement le numéro
    de la piste sélectionnée suivi par un nom-
    bre: 2 (jusqu'à 32 consécutivement)
    pour indiquer la position de programma-
    tion suivante disponible. (Voir 6)
    4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et
    mémoriser toutes les pistes désirées.
    Fu indique que la mémoire de program-
    mation est pleine (lorsque vous avez
    entré des pistes en mémoire pour les 32
    positions de programmation disponibles.)
    CD Player CD Player
    Cassette Recorder
    5 Pour démarrer la lecture de votre pro-
    gramme CD, appuyez sur
    PLAY/PAUSE 2;
    .
    Passage en revue du programme
    En position d’arrêt, appuyez à plusieurs
    reprises sur PROG pour afficher toutes les
    plages mémorisées.
    Effacement d'un programme
    Pour effacer le contenu de la mémoire,
    procédez comme suit:
    – sélectionnez la source de son TUNER ou
    TAPE/POWER OFF
    ;
    – ouvrez le clapet CD;
    Affichage: prog disparaît.
    Lecteur de cassette
    1 Sélectionnez la source
    TAPE/POWER OFF
    .
    2 Appuyez sur
    9
    / ouvrir la platine à cassettes et
    insérez une cassette. Refermez la platine à cas-
    settes.
    3 Appuyez sur
    2
    pour démarrer la lecture.
    4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur
    ;
    .
    Pour reprendre la lecture, appuyez à nou-
    veau sur cette touche.
    5 Appuyer sur
    5 ou 6
    de l'équipement pour
    autoriser le bobinage rapide de la cassette
    dans les deux senss. Pour arrêter le bobinage,
    appuyez sur
    9
    /.
    6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur
    9
    /.
    A la fin de la cassette, les touches se relâchent
    automatiquement à l'exception de la touche si
    celle-ci a été activée PAUSE
    ;
    si celle-ci a été
    activée.
    Informations générales à propos de
    l'enregistrement
    L'enregistrement est autorisé dans la mesure
    où on enfreint ni le copyright ni les autres
    droits de tierce partie.
    Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC
    type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.
    Cet équipement n'est pas adéquat pour l'en-
    registrement sur des cassettes du type
    CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
    Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de
    façon automatique. Le fait d'agir sur les comman-
    des VOLUME n'affecte nullement le niveau
    d'enregistrement en cours.
    Pour protéger une cassette contre l'efface-
    ment inopiné, tenez la cassette à protéger
    avec l'arrière orienté vers vous et rompez
    l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'en-
    registrement de ce côté n'est plus possible.
    Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce
    côté, apposez un morceau de ruban adhésif
    pour recouvrir l'ouverture.
    Enregistrement Synchro Start CD
    1 Sélectionnez la source CD.
    2 Insérez un CD et si désiré, programmez des
    numéros des références de plage.
    3 Appuyez sur
    9
    / ouvrir la platine à cassettes
    et insérez une cassette. Refermez la platine à
    cassettes.
    4 Appuyez sur
    0
    pour démarrer l'enreg-
    istrement.
    La lecture d'un programme de CD com-
    mence automatiquement au début du
    programme. Il n'est pas nécessaire de
    démarrer le lecteur de CD séparément.
    5. Pour interrompre brièvement l'enregistrement,
    appuyez sur
    ;
    . Pour reprendre l'enregistrement;
    appuyez à nouveau sur
    ;
    .
    6. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur
    9
    /.
    Enregistrement à partir du syn-
    toniseur
    1 Sélectionnez la source TUNER.
    2 Réglez sur la station radio désirée (voir
    Réception radio).
    3 Appuyez sur
    9
    / ouvrir la platine à cassettes
    et insérez une cassette. Refermez la platine à
    cassettes.
    Lecteur de CD Lecteur de CD Platine cassette
    Cassette Recorder Maintenance Troubleshooting Platine cassette Entretien Depistage des Anomalies
    Français
    Commandes/
    Alimentation
    Alimentation Lecteur de CD
    NOTES
    Meet Philips at the Internet
    http://www.audio.philips.com
    AZ 1003
    CD Soundmachine
    AZ 1003
    Printed in China
    W
    CLASS 1
    LASER PRODUCT
    AZ 1003
    Environmental information
    All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated
    into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.
    Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
    specialized company. Please observe the local regulations regarding the
    disposal of packaging, dead batteries and old equipment.
    If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
    If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
    WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no
    circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
    invalidate the guarantee.
    Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant
    d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à
    partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.
    ATTENTION:
    Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de
    recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de
    réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre
    le droit à la garantie.
    Informations sur l'environnement
    Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les
    materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.
    Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage
    dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant
    au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements
    vieillis.
    6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
    %
    #
    $
    0 9! 8 7
    4
    321
    5
    6@
    1
    A AB
    C
    X
    2
    3
    7
    4
    prog
    5
    prog
    6
    English
    Français
    Español
    Deutsch
    Nederlands
    Important notes for users in the U.K.
    Mains plug
    This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse in this type of
    plug proceed as follows:
    1.Remove fuse cover and fuse.
    2.Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
    3.Refit the fuse cover.
    If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an
    appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a
    value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board
    should not be greater than 5 Amp.
    Note:The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it
    be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
    How to connect a plug
    The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N),
    brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings
    identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
    Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
    Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
    Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or
    coloured green (or green and yellow).
    Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the
    sheath of the lead - not simply over the two wires.
    Copyright in the U.K.
    Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and
    The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
    AZ1003/00 03/08/02 14:34 Page 1
Philips AZ1004

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 0

Haben Sie eine Frage zum Philips AZ1004 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere Philips AZ1004-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Philips AZ1004 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Hi-Fi-Systeme und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 7.2 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch. Haben Sie eine Frage zum Philips AZ1004 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Philips AZ1004-Spezifikationen

Allgemeines
Marke Philips
Model AZ1004
Produkte Hi-Fi-System
EAN 8710895756341
Sprache Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch
Dateityp PDF
Audio
Audio-System Stereo
Lautsprecher
Lautsprecher 2 x 3"
Radio
Digitaltuner
Unterstützte Bänder FM, MW
Antennentyp Telescopic, Internal
Merkmale
Kassettendeck
Gerätetyp Tragbarer CD-Player
Playback MP3
Media types
CD-R-Wiedergabe
CD-RW-Wiedergabe
Bildschirm
Anzeige LCD
Batterie
Akku-/Batterietyp 1.5V, R14
Sonstige Funktionen
Abmessungen (BxTxH) 360 x 225 x 152
Gewicht und Abmessungen
Gewicht 2200
Leistung
Anzahl unterstützter Batterien 6
Verpackungsdaten
Verpackungsabmessungen (BxTxH) 416 x 287 x 200
Paketgewicht 2800

Häufig gestellte Fragen

Nachfolgend finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zu Philips AZ1004 .

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Bedienungsanleitu.ng

Auf der Suche nach einer Bedienungsanleitung? Bedienungsanleitu.ng sorgt dafür, dass Sie in Windeseile die Bedienungsanleitung finden, die Sie suchen. In unserer Datenbank befinden sich mehr als 1 Million PDF Bedienungsanleitungen von über 10.000 Marken. Jeden Tag fügen wir die neuesten Bedienungsanleitungen hinzu, damit Sie jederzeit das Produkt finden, das Sie suchen. Es ist ganz einfach: Tippen Sie in der Suchleiste Markenname und Produkttyp ein und Sie können direkt die Bedienungsanleitung Ihrer Wahl gratis online einsehen.

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2020 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Website benutzen Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Erfahren Sie mehr