Philips BikiniGenie BRT383 Bedienungsanleitung

Philips BikiniGenie BRT383
8.6 · 1
PDF Bedienungsanleitung
 · 2 Seiten
Deutsch
BedienungsanleitungPhilips BikiniGenie BRT383
BRT383
- This symbol means that this product contains
disposable batteries which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC) (Fig. 4).
- Follow your country‘s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and batteries. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment
and human health.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the
instructions for placing and/or removing batteries
in the user manual.
Always remove empty disposable batteries
from the product. Take any necessary safety
precautions when you dispose of batteries.
Warranty and support
If you need information or support, please
visit www.philips.com/support or read the
international warranty leaet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor
dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte
Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
Warnhinweis
- Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt
werden oder Anleitung zum
sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und
Pege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
- Überprüfen Sie das Gerät
vor jedem Gebrauch. Um
Verletzungen zu vermeiden,
benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn es beschädigt ist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes
Teil nur durch Originalteile.
Achtung
- Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser! Benutzen
Sie das Gerät nicht in der
Badewanne oder Dusche.
- Das Wasser zur Reinigung des
Geräts darf nicht heißer als
60 °C sein.
- Verwenden Sie dieses
Gerät nur für den
vorgesehenen Zweck wie in
der Bedienungsanleitung
angegeben.
- Benutzen und verwahren Sie
das Gerät bei Temperaturen
zwischen 15 °C und 35 °C.
- Aus hygienischen Gründen
sollte das Gerät nur von einer
Person verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinem
direkten Sonnenlicht aus.
- Verwenden Sie das Gerät
nur mit 1,5 V Alkaline AA-
Batterien.
- Achten Sie darauf, dass Ihre
Hände und das Gerät beim
Einsetzen der Batterien
trocken sind.
- Kombinieren Sie keine
unterschiedlichen
Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien.
- Laden Sie nicht
wiederauadbare Batterien
nicht wieder auf.
- Fügen Sie Batterien mit der
Polung (+) bzw. (-) in der
richtigen Richtung ein.
- Schließen Sie die
Anschlusspunkte von
Batterien nicht kurz.
- Nehmen Sie bei längerem
Nichtgebrauch die Batterien
aus dem Gerät.
- Benutzen Sie zum Reinigen
des Geräts keine Druckluft,
Scheuerschwämme und
-mittel oder aggressiven
Flüssigkeiten.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen
Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber
elektromagnetischen Feldern.
Allgemeines
- Dieses Gerät kann ohne Bedenken unter
ießendem Wasser (Abb. 2) gereinigt werden.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden kann (2012/19/EU) (Abb. 3).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
Einwegbatterien enthält, die nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen
(2006/66/EG) (Abb. 4).
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos
an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt
oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können
Schadstoe enthalten, die der Umwelt und
der menschlichen Gesundheit schaden
können. Enthaltene Rohstoe können durch
ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland:
Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist
gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit
Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht
vom Altgerät umschlossen sind, sind vor
der Abgabe an einer Rücknahmestelle von
diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die
Altgeräte für eine Wiederverwendung noch
geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von
den anderen Altgeräten getrennt werden.
Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien
auch Rückgabe im Handel möglich.
Entnehmen von Einwegbatterien
Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen
von Einwegbatterien die Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer
aus dem Gerät. Treen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien
entsorgen.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Schneideeinheiten unterliegen nicht den
Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie
einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Español
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios,
lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Advertencia
- Este aparato puede ser
usado por niños a partir de
ocho años y por personas
con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan
los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos
English
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for dierent products.
Warning
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury.
Always replace a damaged
part with one of the original
type.
Caution
- Never immerse the appliance
in water. Do not use the
appliance in the bath or
shower.
- Never use water hotter than
60°C to rinse the appliance.
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown
in the user manual.
- Use and store the appliance
at a temperature between
15 °C and 35 °C.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be
used by one person.
- Do not expose the appliance
to direct sunlight.
- Only operate the appliance
on 1.5V AA alkaline batteries.
- Make sure that your hands
and the appliance are dry
when you insert batteries.
- Do not mix dierent types of
batteries or new and used
batteries.
- Do not recharge non-
rechargeable batteries.
- Insert batteries with the +
and - poles pointing in the
right direction.
- Do not short-circuit the
supply terminals of batteries.
- Remove batteries from the
appliance if you are not going
to use it for some time.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids to clean the appliance.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General
- This appliance can be safely cleaned under the
tap (Fig. 2).
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 3).
acerca del uso del aparato
de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que
conlleva su uso. No permita
que los niños jueguen con el
aparato. Los niños no deben
limpiar el aparato ni realizar
tareas de mantenimiento sin
supervisión.
- Compruebe siempre el
aparato antes de utilizarlo.
No utilice el aparato si está
dañado, ya que podría
ocasionar lesiones. Sustituya
las piezas dañadas por
repuestos originales.
Precaución
- No sumerja nunca el aparato
en agua. No utilice el aparato
en la bañera ni en la ducha.
- Nunca enjuague el aparato
con agua a una temperatura
superior a 60 °C.
- Utilice este aparato solo para
el uso al que está destinado
como se indica en el manual
de usuario.
- Utilice y guarde el aparato
a una temperatura de entre
15 °C y 35 °C.
- Por razones de higiene, el
aparato debería ser usado
únicamente por una persona.
- No exponga el aparato a la
luz solar directa.
- Utilice el aparato solo con
pilas alcalinas AA de 1,5 V.
- Cuando vaya a poner las
pilas, asegúrese de que sus
manos y el aparato estén
secos.
- No mezcle pilas nuevas y
antiguas ni pilas nuevas y
usadas.
- No cargue pilas no
recargables.
- Inserte las pilas nuevas con
los polos + y - en la posición
correcta.
- No provoque cortocircuitos
en los terminales de
alimentación de las pilas.
- Quite las pilas del aparato si
no lo va a utilizar durante un
tiempo.
- No utilice nunca aire
comprimido, estropajos,
agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos agresivo
para limpiar el aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
General
- Este aparato se puede limpiar bajo el grifo
(Fig. 2) de forma segura.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE) (Fig. 3).
- Este símbolo signica que este producto
contiene pilas desechables que no se deben
tirar con la basura normal del hogar (2006/66/
EC) (Fig. 4).
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías. El desechado correcto ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte las
instrucciones para colocar y retirar las pilas en el
manual del usuario.
Quite siempre las baterías desechables agotadas
del aparato. Tome las precauciones de seguridad
necesarias cuando se deshaga de las pilas.
1 2 3
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.037.8168.1 (15/5/2019)
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los
términos de la garantía internacional debido a que
están sujetas a desgaste.
Français
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires
et conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
diérents produits.
Avertissement
- Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes
manquant d‘expérience
et de connaissances, à
condition que ces enfants
ou personnes soient sous
surveillance ou qu‘ils aient
reçu des instructions quant
à l‘utilisation sécurisée de
l‘appareil et qu‘ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l‘appareil. Le nettoyage et
l‘entretien ne doivent pas
être eectués par des enfants
sans surveillance.
- Vériez toujours l‘appareil
avant utilisation. An d‘éviter
tout accident, n‘utilisez pas
l‘appareil s‘il est endommagé.
Remplacez toujours une
pièce endommagée par une
pièce du même type.
Attention
- Ne plongez jamais l‘appareil
dans l‘eau. N‘utilisez jamais
l‘appareil dans le bain ni sous
la douche.
- N‘utilisez jamais d‘eau dont la
température est supérieure à
60 °C pour rincer l‘appareil.
- N‘utilisez pas cet appareil à
d‘autres ns que celles pour
lesquelles il a été conçu (voir
le mode d‘emploi).
- Conservez l‘appareil à une
température comprise entre
15 °C et 35 °C.
- Pour des raisons d‘hygiène,
l‘appareil doit être utilisé par
une seule personne.
- N‘exposez pas l‘appareil
directement aux rayons du
soleil.
- Utilisez l‘appareil uniquement
avec des piles alcalines AA de
1,5 V.
- Assurez-vous d‘avoir les
mains sèches et de bien
sécher l‘appareil avant
d‘insérer des piles.
- Ne mélangez pas diérents
types de piles ou des piles
neuves avec des piles
usagées.
- Ne rechargez pas de piles
non rechargeables.
- Insérez les piles en respectant
les polarités + et - des piles.

Bedienungsanleitung

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Philips BikiniGenie BRT383 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Frauenrasierer und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 8.6 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch. Haben Sie eine Frage zum Philips BikiniGenie BRT383 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum Philips BikiniGenie BRT383 und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Philips BikiniGenie BRT383-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Rene Meierreinke • 5-10-2019 Keine Kommentare

Kann man den unter wasser verwenden

Diese Frage beantworten

Anzahl der Fragen: 1

Philips BikiniGenie BRT383-Spezifikationen

Nachfolgend finden Sie die Produktspezifikationen und die manuellen Spezifikationen zu Philips BikiniGenie BRT383.

Allgemeines
Marke Philips
Model BikiniGenie BRT383
Produkte Frauenrasierer
EAN 0871010368929, 0871010370614, 0871010372463, 0871010372746, 0871010374361, 1871010368929, 1871010372746, 1871010374361, 6871010368929, 6871010372746, 6871010374361, 871010368929, 8710103689294, 8710103706144, 8710103724636, 8710103727460, 8710103743613, 7429513288270, 8710103860044, 8710103951360
Sprache Deutsch, Englisch
Dateityp Benutzerhandbuch (PDF)
Lieferumfang
Reinigungsbürste Ja
Akkus/Batterien enthalten Ja
Aufbewahrungstasche Ja
Leistungen
Nass & Trocken Ja
Anzahl der Längenschritte 3
Präzisionskamm Ja
Präzisionstrimmer Ja
Scherkopf für Bikinizone Ja
Design
Produktfarbe Violet,White
Intelligentes, ergonomisches Design Ja
Leistung
Akku-/Batterietyp AA
Betriebsdauer 120 min
Gewicht und Abmessungen
Gewicht 190 g
Höhe 91 mm
Tiefe 41 mm
Batteriegewicht 2 g
Verpackungsbreite 255 mm
Verpackungstiefe 99 mm
Verpackungshöhe 207 mm
Paketgewicht 5226 g
Logistische Daten
Exportkontroll-Klassifizierungsnummer (ECCN) 85102000
Menge pro Versandkarton 6 Stück(e)
Technische Details
Hauptkarton GTIN (EAN/UPC) 8710103860044
Mehr anzeigen

Häufig gestellte Fragen

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Philips BikiniGenie BRT383 unten.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse