Philips EXP2550

Philips EXP2550 Bedienungsanleitung

(1)
  • GENERAL INFORMATION
    Hearing Safety
    Listen at a moderate volume:
    • Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can
    produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal per-
    son, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are
    offered for those that may have already experienced some hearing loss.
    • Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to high-
    er volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal" can
    actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your
    volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
    To establish a safe volume level:
    • Set your volume control at a low setting.
    • Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without
    distortion.
    Listen for reasonable periods of time:
    • Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can
    also cause hearing loss.
    • Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate
    breaks.
    Be sure to observe the following guidelines when using your headphones:
    • Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
    • Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
    • Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.
    • You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
    situations.
    • Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skate-
    boarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
    English
    CONTROLS
    Supplied Accessories:
    1 x headphones AY3308
    1 x AC/DC adaptor (supplied for EXP2551 only)
    CONTROLS ( see figure 1)
    1 PROG...............programs tracks and reviews the program.
    2 MODE..............selects playback options (e.g. SHUFFLE, ).
    3
    VOL
    +
    ...........adjusts the volume.
    4 p / LINE OUT..3.5mm headphone jack;
    jack to connect the player to another audio input of
    an additional appliance.
    5 OPEN 2 ...........opens the CD lid.
    6 /§..............skips and searches tracks backward/forward.
    +
    /
    .................MP3/WMA only: skips forward/backward albums.
    7 2; ....................switches the player on, starts playback and pauses
    playback.
    8 ..........................display
    9 ESP ..................selects between the battery powersave mode and
    Electronic Skip Protection (ESP). ESP prevents
    playback interruptions caused by shocks.
    0 DBB .................switches the bass enhancement on and off. This
    button also switches acoustic feedback (the beep)
    on/off when it is pressed for more than 2 seconds
    ! 9 ......................stops playback/clears programmed tracks/ switches
    off the set.
    @ 4.5V DC............jack for external power supply.
    # OFF...................switches HOLD off.
    RESUME..........stores the last position of a CD track played
    HOLD ...............locks all buttons.
    $ ..........................typeplate
    HEADPHONE
    HEADPHONE AY3308
    Connect the supplied headphones to the
    p / LINE OUT socket of the player.
    Helpful Hints:
    p / LINE OUT can also be used to connect this set with your HiFi
    system. To adjust the sound and volume, use the controls on the
    connected audio equipment and the CD player.
    IMPORTANT!
    Hearing safety: listen at a moderate volume, using headphones at
    high volume can impair your hearing.We recommend headphone no.
    AY3308 for this product.
    Important: (for models with bypacked headphones):Philips guarantees
    compliance with the maximum sound power of its audio players as
    determined by relevant regulatory bodies only with the original model
    of provided headphones. In case this one needs replacement, we
    recommend that you contact your retailer to order a model identical to
    that of the original, provided by Philips.
    Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may
    create hazard and it is illegal in many countries.
    SELECTING A TRACK AND SEARCHING
    Selecting and searching on all discs
    Selecting a track
    Briefly press or § once or several times to skip to
    the beginning of the current, previous or subsequent track.
    In the pause/stop position, press 2; to start playback.
    Playback starts with the selected track.
    Searching for a passage during playback
    1 Press and hold or § to find a particular passage in a
    backward or forward direction.
    Searching starts while playback continues at low volume.
    After 2 seconds the search speeds up.
    2 Release the button when you reach the desired passage.
    Playback continues from this position.
    Selecting on MP3/WMA CDs
    To find a MP3/WMA track, you can first press
    +
    /
    to select your
    desired album.
    Selecting an album
    •Hold down or press
    +
    /
    repeatedly until you find the
    desired album number.
    •In the pause/stop position, press 2; to start playback.
    The first track of the selected album plays.
    Helpful Hints:
    When playback of a MP3/WMA CD track in program mode, use of the
    +
    /
    keys is void.
    HOLD
    HOLD- locking all buttons
    You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no action
    will be executed. With HOLD activated, you can avoid accidental acti-
    vation of other functions.
    Simply adjust the HOLD slider to HOLD or
    OFF position as desired. For example:
    Switch the OFF–RESUME–HOLD slider to HOLD to
    activate HOLD on the set.
    The display shows HOLd. All buttons are locked and no action
    will be executed when you press any button on the set. If the
    set is switched off, HOLd appears when 2; is pressed.
    To deactivate HOLD, switch the slider to OFF
    All the buttons are unlocked.
    ESP, POWER SAVE MODE
    With a conventional portable CD player, you might have experienced
    that music stopped (e.g. when you were jogging). The Electronic Skip
    Protection prevents playback interruption caused by light vibrations and
    shocks. Continuous playback is ensured. However, ESP does not
    prevent playback interruptions during vigorous running. It also does
    not protect the unit against any damage caused by dropping!
    In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off.
    Press ESP.
    disappears.
    Press ESP.
    is displayed.
    ESP on ESP off ESP on
    Helpful Hints:
    – For a MP3/WMA CD,
    ESP is by default always activated.
    POWER SUPPLY
    Batteries (not included)
    Inserting AA (LR6, UM3) batteries
    1 Open the battery compartment.
    2 Insert 2 x AA batteries as shown into the
    battery compartment.
    3 Close the battery compartment.
    Helpful Hints:
    Old and new or different types of batteries
    should not be combined.
    Remove batteries if they are empty or if the player is
    not going to be used for a long time.
    Battery indication
    The battery level is shown in the display screen as follows:
    Battery full
    Battery two-thirds full
    Battery one-third full
    Battery dead or empty.When the batteries are dead or empty,
    the symbol flashes, rP bAtt is displayed, and the
    beep tone sounds repeatedly.
    ABOUT MP3 / WMA
    The music compression technology MP3/WMA (MPEG1 Audio Layer 3)
    significantly reduce the digital data of an audio CD while maintaining
    CD quality sound.
    Getting MP3/WMA files: you can either download legal music
    files from the internet to your computer hard disc, or create such
    files by converting audio CD files in your computer through appropri-
    ate encoder software. (128kbps bit rate or higher is recommended
    for MP3/WMA files.)
    Creating a MP3/WMA CD: burn the music files from your comput-
    er hard disc on a CDR or CDRW using your CD burner.
    Helpful Hints:
    – Make sure that the file names of the MP3/WMA files end
    with .mp3 . or .wma
    – Total number of music files and albums: around 350 (with a typical
    file name length of 20 characters)
    – The length of file names affects the number of tracks for playback.
    With shorter file names, more files can be burned on a disc.
    All trademarks used are owned by their respective owners.
    MP3 and WMA song playback
    1 Your CD player may only playback CD containing MP3 or WMA
    musics, it is not possible to download MP3 or WMA music directly
    into the CD player. Please download MP3 and WMA music from the
    Internet into your computer and then use CD burner software such
    as Nero to burn your MP3 or WMA music into a CD-R or CD-RW for
    playback on your CD player.
    2 There is no resume function when play CD contains MP3 or WMA
    musics. It will only start from the beginning of the track when
    resume from the stop mode. If the player has been switched off
    completely then the set will not be resumed any more but start from
    the beginning track of the disc.
    SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES MODE
    Your selected play mode is indicated by
    1 Press MODE once or more during playback to activate one of the
    following.
    SHUFFLE ALL : All tracks of the disc play
    in random order once.
    SHUFFLE ALL: All tracks of the CD
    are played repeatedly in random order.
    1:The current track plays repeatedly.
    ALL: All tracks of the disc/program play repeatedly.
    SCAN: Each track in the disc plays 10 seconds in sequence.
    Playback of selected mode starts after 2 seconds.
    2 To return to normal playback, press MODE repeatedly until the mode
    cursors disappear.
    PROGRAMMING TRACKS
    You can store up to 64 tracks to play in a program. A single track may
    be stored more than once in the program.
    1 In the stop position, press PROG to activate
    programming
    The display shows :SEL
    2 Select a track by pressing /§.
    Select an album by pressing
    +
    /
    .
    3 Press PROG to store the track.
    The display shows :
    PROG.
    4 Select and store all desired tracks in this way.
    5 Press 2; to start playback of your selected tracks.
    Playback starts, display shows:
    PROG
    ALL SHUFFLE
    SHUFFLE ALBUM
    SHUFFLE ALBUM
    ALL SHUFFLE
    ALBUM
    SCAN
    SCAN ALBUM
    ALL SHUFFLE
    SHUFFLE ALBUM
    SHUFFLE ALBUM
    ALL SHUFFLE
    ALBUM
    SCAN
    SCAN ALBUM
    ALL SHUFFLE
    SHUFFLE ALBUM
    SHUFFLE ALBUM
    ALL SHUFFLE
    ALBUM
    SCAN
    SCAN ALBUM
    User manual
    Manuel d'utilisation
    Manual do usuário
    ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
    @
    #
    12 3 4 5
    $
    C
    ND
    W
    O
    VT
    C
    E
    M
    TGU
    W
    OG
    U
    JW
    H
    H
    N
    G
    "3
    C
    N
    N
    RT
    QI0
    U
    E
    C
    P
    XQ
    N
    6
    7
    8
    9
    0
    !
    1
    p
    1
    3 #
    4
    HOLD OFF
    5
    PLAY 2;
    6 VOL
    !!!
    2
    WHHNG"3CNN
    XQ
    N
    CNDWO
    V
    TC
    EM
    TG
    UW
    OG
    UJW
    HHNG"3CNN
    RT
    Q
    I0
    UE
    CP
    X
    Q
    N
    C
    N
    D
    W
    O
    V
    T
    C
    E
    M
    T
    G
    U
    W
    OG
    U
    J
    W
    H
    H
    N
    G
    "
    3
    C
    N
    N
    R
    T
    Q
    I0
    U
    E
    C
    P
    X
    Q
    N
    C
    N
    D
    W
    O
    V
    T
    C
    E
    M
    T
    G
    U
    W
    O
    G
    U
    J
    W
    H
    H
    N
    G
    "
    3
    C
    N
    N
    R
    T
    Q
    I0
    U
    E
    C
    P
    X
    Q
    N
    C
    ND
    W
    O
    V
    T
    C
    E
    M
    T
    G
    UW
    O
    G
    U
    J
    W
    H
    H
    N
    G
    "
    3
    C
    N
    N
    R
    TQ
    I0
    U
    E
    C
    PX
    Q
    N
    QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
    POWER SUPPLY
    Power adapter (supplied for EXP2551 only)
    Only use 4.5V/450mA DC, positive pole to the
    center pin. Any other product may damage the
    player.
    1 Make sure local voltage corresponds to the
    power adapter's voltage.
    2 Connect the power adapter to the 4.5V DC
    socket of the player and to the wall socket.
    Helpful Hints:
    Always disconnect the adapter when you are not using it.
    ENVIRONMENTAL INFORMATION
    All redundant packing material has been omitted. We have done
    our utmost to make the packaging easily separable into two mono
    materials: cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam
    sheet).
    Your set consists of materials which can be recycled if disassembled
    by a specialized company. Please observe the local regulations
    regarding the disposal of packing materials, dead batteries and old
    equipment.
    COPYRIGHT INFORMATION
    The making of unauthorized copies of copy-protected material,
    including computer programmes, files, broadcasts and sound
    recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a
    criminal offence. This equipment should not be used for such
    purposes.
    Windows Media and the Windows logo are trademarks, or
    registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
    States and/or other countries.
    PLAYING A CD
    This CD player can play all kinds of Audio Discs (including
    CD-Recordables and CD-Rewritables) and MP3/WMA CDs.
    Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CDs.
    Important:
    • CDs encoded with copyright protection technologies by some
    record companies maybe unplayable by this product.
    • For DRM protected WMA files, use Windows Media Player 10 (or
    later) for CD burning/conversion. Visit www.microsoft.com for details
    about Windows Media Player and WM DRM (Windows Media
    Digital Media Rights Management).
    1 Push the OPEN 2 slider to open the player.
    2 Insert an audio CD or a MP3/WMA/CD,
    printed side up, by pressing the CD onto
    the hub.
    3 Close the player by pressing the lid down.
    4 Press 2; to switch the player on and start playback.
    rEAd cd is displayed as the CD player
    scans the contents of a disc.
    Playback starts automatically.
    Audio CD: The display shows current track number and
    elapsed playing time.
    MP3/WMA CD: The display shows current album/track number
    and elapsed playing time.
    PROGRAMMING TRACKS
    Helpful Hints:
    – During programming, if no action is executed within 25 seconds, it
    will automatically power off.
    – If you try to store more than 64 tracks, PrOg FL is displayed.
    To clear the program
    Press 9 :
    Once, if in the stop position
    Twice, during playback.
    Display shows : cL PrOg
    .
    Helpful Hints:
    – The program will also be cleared if the power supply is interrupted,
    or if the player lid is opened, or if the set switches off automatically
    .
    RESUME
    RESUME
    You can interrupt playback and continue (even after an extended period
    of time) from the position where playback stopped (RESUME) and you
    can lock all buttons of the set so that no action will be executed
    (HOLD). Use the OFF–RESUME–HOLD slider for these functions.
    RESUME – continuing from where you have stopped
    1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME.
    RESUME
    is shown.
    2 Press 9 whenever you want to stop playback.
    3 Press 2; whenever you want to resume playback.
    RESUME is shown and playback continues from
    where you have stopped.
    To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
    RESUME goes off.
    TROUBLESHOOTING
    WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
    yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
    check the points listed before taking the unit for repair. If you are
    unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
    or service center.
    The CD player has no power, or playback does not start
    Check that your batteries are not empty, that they are inserted
    correctly, that the contact pins are clean.
    Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
    Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side
    upward).
    If your lens have steamed up, wait a few minutes until the
    lens clear up.
    CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your
    CD-recorder.
    Make sure the CD is not encoded with copyright protection
    technologies, as some do not conform to the Compact Disc standard.
    The indication HOLd is on and/or there is no reaction to controls
    If HOLD is activated, then deactivate it.
    Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a
    few seconds.
    Music files do not play
    Check that the file names of MP3/WMA files end with .mp3. or .wma
    Some directories missing on MP3/WMA CDs
    Check that the total number of files and albums on your MP3 CDs
    does not exceed 350.
    Only albums with MP3/WMA files are shown.
    TROUBLESHOOTING
    The CD skips tracks
    The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
    Shuffle or program is active. Switch off whichever is on.
    Music skips or popping sounds when you play a MP3/WMA
    track
    Play the music file in your computer. If the problem remains, encode
    the audio track again and make a new CD.
    No sound or bad sound quality
    Playback on pause. Press 2;.
    Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
    Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
    Strong magnetic fields. Check the player's position and connections.
    Also keep away from active mobile phones.
    The indication is displayed and the track cannot be
    played
    •The wma file is protected by WM DRM (Windows Media Digital
    Rights Management). Use Windows Media Player 10 (or later) for
    CD burning / conversion.
    GENERAL INFORMATION
    CD player and CD handling
    Do not touch the lens A of the CD player.
    Do not expose the unit, batteries or CDs to
    humidity, rain, sand or excessive heat (caused by
    heating equipment or direct sunlight).
    You can clean the CD player with soft, slightly
    dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
    agent as it may have a corrosive effect.
    To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge
    using soft, lint-free cloth. The cleaning agent may damage the disc! Never
    write on a CD or attach a sticker to it.
    The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
    surroundings. In that case, playing a CD is not possible. Leave the CD player in
    a warm environment until the moisture has evaporated.
    Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
    Avoid dropping the unit as this may cause damage.
    Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
    Do not place any sources of danger on the apparatus
    (e.g. liquid filled objects, lighted candles)
    DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT
    Your product is designed and manufactured with high quality materials and com-
    ponents, which can be recycled and reused.
    When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
    means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
    Please inform yourself about the local separate collection system for
    electrical and electronic products.
    Please act according to your local rules and do not dispose of your old
    products with your normal household waste. The correct disposal of your old
    product will help prevent potential negative consequences for the environment
    and human health.
    PLAYING A CD
    To pause playback
    Press 2;.
    The elapsed playing time flashes.
    Press 2; again to continue playback.
    To stop playback
    Press 9.
    Audio CD: The display shows the total num-
    ber of tracks and total playing time
    MP3/WMA CD: The total numbers of
    tracks and albums are displayed respective-
    ly.
    Press 9 again to switch off the player.
    To remove the CD, hold it by its edge and press the hub gently while lift-
    ing the CD.
    VOLUME AND BASS
    Volume adjustment
    Adjust the volume by using
    VOL
    +
    .
    Bass adjustment
    Press
    DBB to switch the bass enhancement on or off
    appears if the bass enhancement is activated.
    CAUTION
    Use of controls or adjustments or performance of
    procedures other than herein may result in unsafe
    operation.
    Français
    COMMANDES
    Accessoires fournis:
    1 x écouteurs AY3308
    1 x adaptateur CA/CD (uniquement pour le mod
    èle
    EXP2551 )
    Commandes ( voir figures 1)
    1 PROG................. permet de programmer les pistes, affiche la
    programmation.
    2 MODE................ sélectionne les options de lecture telles que
    SHUFFLE, ou .
    3
    VOL
    +
    ............. règle le volume.
    4 p/LINE OUT..... prise pour casque de 3,5 mm; prise permettant de
    connecter le lecteur à l’entrée audio d’un autre
    appareil.
    5 OPEN 2 ........... ouvre le couvercle du lecteur.
    6 /§................ recherche et saute une piste vers l’arrière/ vers l’avant
    +
    /
    ................... pour les CD-MP3/WMA seulement: passe à l'album
    suivante/ précédente.
    7 2;...................... allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD.
    8 ........................... affichage
    9 ESP.................... sert à passer du mode d'économie d'énergie des piles
    à la Protection Electronique anti-choc (ESP). ESP
    assure une lecture continue du CD sans se préoccuper
    des vibrations ou des chocs.
    0 DBB................... active/désactive l'amplification des basses. Une
    pression de plus de 2 secondes sur ce bouton
    active/désactive le signal sonore (le bip)
    ! 9 ...................... arrête la lecture CD, efface la programmation du CD
    ou éteint le lecteur.
    @ 4.5V DC ............. prise pour alimentation extérieure.
    # OFF..................... désactive la fonction HOLD.
    RESUME ........... enregistre la dernière position de lecture d’une piste
    de CD.
    HOLD .............. verrouille toutes les touches.
    $ ........................... identification du modèle
    ALIMENTATION ELECTRIQUE
    Piles (non fournies)
    Insertion des piles AA (LR6, UM3)
    Ouvrez le compartiment des piles et placez-y
    soit 2 piles normales ou alcalines.
    Conseil astucieux:
    N'utilisez pas de vieilles piles avec des
    neuves ou des piles de types différents en
    même temps.
    Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si
    vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
    Témoin des piles
    La charge approximative restante des piles est indiquée à l’affichage.
    Pile pleine
    Pile à deux-tiers pleine
    Pile à un-tiers pleine
    Pile vide. Quand les piles sont vides clignote,
    rP bAtt est affiché, et le bip se fait entendre
    de façon répétée.
    ALIMENTATION ELECTRIQUE
    Bloc d’alimentation (fourni pour le modèle EXP2551)
    N’utilisez que le bloc d’alimentation 4,5 V /450
    mA DC, courant continu, tension positive sur la
    borne centrale). Tout autre appareil risque
    d’endommager le lecteur.
    1 Assurez-vous que la tension du réseau
    correspond à celle du bloc d'alimentation.
    2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise
    4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.
    Conseil astucieux:
    – Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez
    pas.
    INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
    Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous
    avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié
    en deux matériaux : carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques
    de protection en mousse).
    Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il
    est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les
    règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux
    d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
    INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEUR
    Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant
    les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de
    sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un
    délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
    Windows Media et le logo de Windows sont des marques déposées
    ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les États-Unis et/ou
    autres pays.
    INFORMATIONS GENERALES
    Lecteur de CD et manipulation des CD
    Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
    N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à
    l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
    (chauffage ou lumière directe du soleil).
    Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un
    chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.
    N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont
    susceptibles d’avoir un effet corrosif.
    Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide d’un
    chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le
    disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette.
    La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement
    l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le
    lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.
    Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones
    portables fonctionnent près de l’appareil.
    Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.
    Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
    Ne placer aucun objet dangereux sur les appareils (ex.: objets remplis d'eau,
    bougies allumées)
    MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT
    Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et
    composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
    Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier
    est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
    Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des pro-
    duits électriques ou électroniques.
    Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au
    rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut
    citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé
    ECOUTEURS
    ECOUTEURS AY3308
    Branchez les écouteurs fournis sur la prise
    p / LINE OUT.
    Conseil astucieux:
    – Vous pouvez également utiliser la borne de sortie
    p / LINE OUT pour brancher cet appareil sur votre système Hi-Fi.
    Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons de
    commande de l’équipement audio auxiliaire et du lecteur CD.
    IMPORTANT!
    Sécurité d'écoute : Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ;
    une utilisation continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.Il est
    recommandé d'utiliser les écouteurs AY3308 avec ce produit.
    Important : (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips
    garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance
    audio maximale définis par les organismes de régulation désignés
    uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis
    avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre
    revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été
    fourni initialement par Philips.
    Sécurité routière
    :
    n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un
    véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de
    pays.
    À PROPOS DE MP3/WMA
    La technologie de compression musicale
    MP3/WMA
    (MPEG Audio Layer 3)
    réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en
    gardant une qualité sonore similaire à celle du CD
    .
    Comment se procurer des fichiers de
    MP3/WMA:
    Vous pouvez soit
    télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le
    disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos
    propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
    CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un
    logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une
    vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de
    musique
    MP3/WMA)
    Comment faire un CD-ROM avec des fichiers
    MP3/WMA: Utilisez le
    graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les
    fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM.
    Conseil astucieux:
    – Assurez-vous que les noms de fichier des MP3/WMAse termi-
    nent
    par .mp3. ou .wma
    – Nombre total de fichiers de musique et d'albums0 : environ 350
    (avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères)
    – Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la
    longueur des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les
    noms des fichiers sont courts.
    Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs
    titulaires respectifs.
    Lecture des formats MP3 et WMA.
    1 Votre lecteur de CD ne lit que les CD contenant des fichiers MP3 ou WMA. Vous
    ne pouvez pas télécharger des fichiers MP3 ou WMA directement sur votre
    lecteur de CD, mais uniquement sur votre ordinateur pour ensuite les graver sur
    un CD-R ou CD-RW à l'aide d'un logiciel tel que Nero. Insérez alors ce CD dans
    votre lecteur.
    2 Vous ne pouvez pas reprendre la lecture depuis le point d'arrêt après un Stop pour
    un CD contenant des titres MP3 ou WMA. Celle ci-reprendra depuis le début tu
    titre actuel. Si vous éteignez complètement votre lecteur, aucune reprise n'est
    plus possible et la lecture commencera avec le premier titre du disque.
    SÉLECTION D’UNE PISTE ET RECHERCHE
    Sélection et recherche sur tous les disques
    Sélection d’une piste
    Appuyez brièvement sur ou § une ou plusieurs fois pour passer
    au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante.
    En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2; pour démarrer
    la lecture.
    La lecture continue avec la piste choisie.
    Recherche d'un passage pendant la lecture
    1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers
    l'avant ou vers l'arrière.
    La recherche commence et la lecture continue en volume sonore
    bas. Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2
    secondes.
    2 Relâchez le bouton au passage désiré.
    La lecture normale continue.
    Sélection sur les CD-MP3/WMA
    Pour localiser une piste MP3/WMA, vous pouvez d'abord appuyer
    sur
    +
    /
    pour sélectionner l'album désiré.
    Sélection d'un album
    •Appuyez plusieurs fois sur la touche
    +
    /
    ou maintenez-la enfoncée
    jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de l'album souhaité.
    •En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2;
    pour démarrer la lecture.
    La première piste de l'album sélectionné est lue.
    Conseil astucieux:
    Lorsque vous écoutez un titre MP3/WMA en mode programme, utiliser
    les touches
    +
    ou
    pour passer.
    SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE
    Votre mode de lecture sélectionné est indiqué par
    1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour
    activer un des modes suivants.
    SHUFFLE ALL :Lecture aléatoire unique de tousles morceaux du disque.
    SHUFFLE ALL: Toutes les pistes du CD
    sont lues plusieurs
    fois dans un ordre aléatoire.
    1: La piste en cours de lecture est lue de
    façon répétée.
    ALL: Toutes les pistes du CD ou de la programmation
    sont lues à répétition.
    SCAN
    : Chaque piste du disque est lue pendant 10 secondes.
    La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes.
    2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises
    jusqu’à que l’indication disparaisse.
    PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES
    Vous pouvez enregistrer jusqu’à 64 pistes dans un programme. Une
    piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme.
    1
    Lorsque vous êtes sur la position arrêt, appuyez sur
    PROG pour activer la programmation.
    Affichage:
    SEL.
    2 Sélectionner une piste en appuyant sur
    / §.
    Appuyer sur
    +
    /
    pour sélectionner l’album désiré.
    3 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
    Affichage:
    PROG.
    4 Sélectionnez et mémorisez de la même manière toutes les pistes
    voulues.
    5 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes que vous avez
    choisies.
    La lecture débute et affichage:
    PROG.
    ALL SHUFFLE
    SHUFFLE ALBUM
    SHUFFLE ALBUM
    ALL SHUFFLE
    ALBUM
    SCAN
    SCAN ALBUM
    ALL SHUFFLE
    SHUFFLE ALBUM
    SHUFFLE ALBUM
    ALL SHUFFLE
    ALBUM
    SCAN
    SCAN ALBUM
    ALL SHUFFLE
    SHUFFLE ALBUM
    SHUFFLE ALBUM
    ALL SHUFFLE
    ALBUM
    SCAN
    SCAN ALBUM
    PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES
    Conseil astucieux:
    – La programmation s'arrête automatiquement si aucune action n'est effectuée
    dans les 25 secondes.
    – Si vous essayez d'enregistrer plus de 64 pistes. Affichage:
    PrOg FL.
    Effacer le programme
    Appuyez sur 9 :
    une fois en mode arrêt.
    deux fois durant la lecture.
    Affichage: cL PrOg.
    Conseil astucieux:
    – Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée,
    si le couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint
    automatiquement.
    RESUME
    RESUME
    Vous pouvez interrompre la lecture et la reprendre (même après une longue
    pause) à l’endroit où elle a été arrêtée (RESUME), et vous pouvez bloquer tous les
    boutons de l’appareil afin d’empêcher toute action (HOLD). Utilisez la glissière
    OFF–RESUME–HOLD pour ces fonctions.
    RESUME – reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté
    1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour
    activer la fonction RESUME.
    RESUME apparaît.
    2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter la lecture.
    3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre la lecture.
    RESUME est affichée et la lecture reprend à
    partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée.
    Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF.
    RESUME s’éteint.
    PANNES ET REMEDES
    AVERTISSEMENT
    : N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-
    même, sous peine d’invalider la garantie. Dans le cas d’une anomalie
    de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant
    de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre
    le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre
    fournisseur ou votre centre SAV.
    Pas d'alimentation au lecteur de CD, ou la lecture ne démarre pas
    Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont
    insérées correctement, si les bornes de contact ne sont pas sales.
    La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur.
    Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si le contact de la voiture
    est mis. Veuillez aussi contrôler les piles du lecteur..
    Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré
    correctement (la face imprimée orientée vers le haut).
    Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour
    que l'embouage de la lentille ait disparu.
    Le CD-RW (CD-R) n'est pas enregistré correctement.
    Utilisez FINALIZE sur votre enregistreur CD.
    Assurez-vous que vos CD n'ont pas été codés à l'aide de telles
    technologies car certaines ne sont pas compatibles avec la norme
    Compact Disc.
    Si l'affichage indique
    HOLd
    et/ou aucune des touches ne réagit
    Si HOLD est activé, désactivez la fonction.
    Décharge électrostatique. Débranchez l'appareil ou enlevez les piles
    pendant quelques secondes.
    Fichier de musiquen'est pas lu
    Assurez-vous que les noms de
    fichier des
    MP3/WMA
    se terminent
    par .mp3
    .ou .wma.
    Répertoires manquants sur un CD-MP3/WMA
    Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre
    CD-MP3 ne dépasse pas 350.
    Seuls les albums avec des fichiers CD-MP3/WMA apparaissent.
    PANNES ET REMEDES
    Le CD saute des plages
    Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD.
    resume, shuffle ou program est activé. Désactivez chacune
    des fonctions.
    La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la
    lecture d'un fichier
    CD-MP3/WMA
    Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez
    de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.
    Absence de son ou mauvaise qualité de son
    Le mode de pause (PAUSE) peut être activé. Appuyez sur 2;.
    Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez
    les connexions.
    Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume.
    Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du
    lecteur. Eloignez l'appareil des téléphones mobiles.
    L'affichage indique
    est affiché et la piste ne peut pas
    être lue
    Le fichier wma est protégé par WM DRM (Windows Media Digital
    Rights Management). Utilisez Windows Media Player 10 (ou
    supérieur) pour graver/convertir des CD.
    ATTENTION
    L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect
    des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une
    exposition dangereuse à l’irradiation.
    HOLD
    HOLD- Blocage de toutes les touches
    Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous
    appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
    Quand HOLD est actif, vous évitez d’activer accidentellement d’autres
    fonctions.Pour ce faire, ajuster le(s) bouton(s) glissoire(s) HOLD en
    position HOLD ou l'opposé comme vous désirez. Par exemple:
    Faire glisser le bouton OFF–RESUME–HOLD en position HOLD
    pour activer le HOLD sur l'appareil.
    Affichage: HOLd. Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous
    appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera
    exécutée. Si l'appareil est éteint, HOLd s'affichera uniquement
    lorsque 2; est appuyé.
    Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur sur
    OFF.
    Tous les boutons sont déverrouillés.
    ESP, MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
    Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez peut-être fait
    l’expérience que la musique s’arrêtait par moments, par exemple
    lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC SKIP PROTECTION
    protège contre les pertes sonores dues aux vibrations et aux chocs.
    Une lecture continue est ainsi assurée. Toutefois, il ne protège pas
    l’appareil contre les dommages causés par les chutes!
    Sur cet appareil, ESP est activé par défaut. Vous pouvez aussi éteindre
    l'ESP.
    Appuyez sur ESP.
    disparaît
    Appuyez sur ESP.
    est affiché une fois.
    ESP activé ESP désactivé ESP activé
    Conseil astucieux:
    – Pour un CD-MP3/WMA :
    ESP est toujours activé par défaut .
    CAUTION
    Batteries contain chemical substances, so they should be
    disposed of properly.
    Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
    Replace only with the same or equivalent type.
    ATTENTION
    Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent
    être rejetées dans les endroits appropriés.
    Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement.
    Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent
    .
    This set complies with the radio interference requirements
    of the European Union.
    Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
    européenne en matière d’interférences radio.
    LECTURE D’UN CD
    Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD
    enregistrables ou réenregistrables et CD-MP3/WMA. N’essayez pas
    de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d’ordinateur.
    IMPORTANT! :
    • Certaines maisons de disques utilisent des technologies de protection
    des droits d'auteur qui peuvent empêcher la lecture de CD sur cet
    appareil.
    • Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media
    Player 10 (ou supérieur) pour graver/convertir des CD. Consultez
    www.microsoft.com pour plus d'informations concernant Windows
    Media Player et WM DRM (Windows Media Digital Rights
    Management).
    1
    Appuyez sur la glissière
    OPEN 2
    pour ouvrir
    le lecteur.
    2
    Insérez un CD audio
    ou a CD-MP3/WMA,
    face imprimée vers le haut, en appuyant sur
    le CD pour le fixer sur l’axe de l’appareil.
    3 Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle.
    4 Appuyez sur 2; pour mettre le lecteur en marche et démarrer
    la lecture.
    rEAd cd est affiché lorsque le lecteur
    parcourt le contenu du CD
    La lecture repart immédiatement.
    Pour un CD audio: Le numéro de la piste en cours de lecture et
    le temps écoulé sont affichés
    Pour un CD-MP3/WMA: Le numéro de l'album courant/piste et le
    temps écoulé s'affichent.
    LECTURE D’UN CD
    Pour interrompre la lecture
    Appuyez sur 2;.
    L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote
    .
    Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;.
    Pour arrêter la lecture
    Appuyez sur 9.
    Pour un CD audio: Le nombre total de
    pistes et la durée totale de lecture du CD
    sont affichés.
    Pour un CD-MP3/WMA: le nombre total de
    pistes et d'albums respectifs s'affiche.
    Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre l’appareil.
    Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et
    appuyez doucement sur l’axe tout en soulevant le CD.
    RÉGLAGE DU VOLUME ET BASSES
    Réglage du volume
    Ajustez le volume en utilisant
    VOL
    +
    .
    Réglage des basses
    Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver l’accentuation des
    basses.
    est affiché si l’accentuation des basses est activée.
    Printed in China wk7113
    http://www.philips.com
    CLASS 1
    LASER PRODUCT
    Specifications are subject to change without notice.
    Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
    or their respective owners
    2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
    EXP2550
    EXP2551
    Portable MP3/WMA-CD player
    GÉNÉRALITÉS
    Sécurité d'écoute
    Écoutez à un volume modéré:
    • L'utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audi-
    tion. La puissance du son que peut produire cet équipement peut
    entraîner une perte d'audition chez une personne normale, même si
    celle-ci y est exposée pendant moins d'une minute. La puissance
    élevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de
    leur audition.
    • Le son peut tromper. Avec le temps, votre "niveau confortable" d'écoute
    s'adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute pro-
    longée, ce qui semble être un volume "normal" peut en fait être un volume
    élevé pouvant causer des dommages à votre audition. Afin de vous protéger de
    ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s'adapte, et
    n'augmentez pas ce niveau.
    Pour déterminer un niveau de volume sûr :
    • Réglez le volume à une faible valeur.
    • Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre le
    son confortablement et clairement, sans distorsion.
    Écoutez pendant des périodes raisonnables :
    • Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement "sûr", peut
    aussi entraîner une perte d'audition.
    • Assurez-vous d'utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des
    pauses appropriées.
    Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre
    casque:
    • Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes
    raisonnables.
    • Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s'adapte.
    • Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce
    qui se passe autour de vous.
    • Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez tem-
    porairement d'utiliser l'équipement.
    • N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du
    vélo, de la planche à roulettes, etc.
    Уважаемый потребитель!
    Фирма Philips выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия
    при соблюдении правил его эксплуатации.
    При покупке убедительно просим Вас проверить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование
    модели приобретенного Вами товара должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо
    изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона немедленно обратитесь к продавцу.
    Данное изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении он будет надежно служить Вам
    долгие годы. В ходе эксплуатации не допускайте механических повреждений, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей,
    насекомых, в течение всего срока службы следите за сохранностью идентификационной наклейки с обозначением наименования модели и
    серийного номера изделия.
    Если в процессе эксплуатации изделия Вы сочтете, что параметры работы товара отличаются от изложенных в инструкции пользователя,
    рекомендуем обратиться за консультацией в наш Информационный центр.
    Условия гарантии
    Срок гарантии (исчисляется со дня передачи товара потребителю) 1 год
    Срок службы (исчисляется со дня передачи товара потребителю) 1 год
    По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения
    рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
    Во избежание возможных недоразумений, сохраняйте в течение срока службы документы, прилагаемые к товару при его продаже (данный
    гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию по эксплуатации (на любом носителе) и иные документы).
    Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
    1 Нарушения потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки товара.
    2 Действий третьих лиц:
    ремонта неуполномоченными лицами;
    внесения несанкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного
    обеспечения;
    отклонение от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
    неправильной установки и подключения изделия.
    3 Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
    Любую информацию о расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре
    Телефон: (7 495) 961-11-11, 8 800 200-08-80 (бесплатный звонок по России)
    Интернет: www.philips.ru
    wk7161
    exp2551_58.qxd 2007-04-16 11:48 Page 1
Philips EXP2550

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 0

Haben Sie eine Frage zum Philips EXP2550 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere Philips EXP2550-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Philips EXP2550 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie CD-Player und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 7.3 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Englisch, Französisch, Portugiesisch. Haben Sie eine Frage zum Philips EXP2550 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Philips EXP2550-Spezifikationen

Allgemeines
Marke Philips
Model EXP2550
Produkte CD-Player
EAN 8712581357672
Sprache Englisch, Französisch, Portugiesisch
Dateityp PDF
Gewicht und Abmessungen
Gewicht 200
Tiefe 140
Höhe 28
Breite 140
Audio
Signal-zu-Geräusche Verhältnis (SNR) 85
Audio D/A Konverter 1-bit
Beschreibung Ausgangsleistung 2 x 4 mW RMS
Unterstützte Audioformate WMA
Frequenzbereich 20 - 20000
Management-Funktionen
Lautstärkeregler Digital
Programmierbare Titel 50
Verpackungsdaten
Verpackungstiefe 60
Verpackungshöhe 309
Verpackungsbreite 208
Merkmale
Akustische Rückkopplung
MP3-Bit-Raten 32 - 320
WMA-Bit-Raten 32 - 192
Stoßsicherer Speicher 45
Playback MP3
CD-Wechsler
Gerätetyp Tragbarer CD-Player
Produktfarbe Grey, Silver
Playback-Disk Typ CD, CD-R, CD-RW
Wiedergabemodus Hold, Next, Previous, Program, Repeat all, Repeat folder, Repeat one, Shuffle
LED-Anzeigen
Unterstützte Dateisysteme ISO-9660, Joliet
Technische Details
Menge in Koffer oder Umkarton 3
Maximale Ausgangsleistung (RMS) 0.008
Logistische Daten
Tiefe des Versandkartons 244
Höhe des Versandkartons 345
Breite des Versandkartons 205
Gewicht Versandkarton 1500
Anschlüsse und Schnittstellen
Kopfhörer-Konnektivität 3, 5 mm
Line-out
Audioausgang 3, 5 mm
- 100
Bildschirm
Anzeige LCD
Media types
Playback Disk-Formate CD-Audio
Lieferumfang
Betriebsanleitung

Häufig gestellte Fragen

Nachfolgend finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zu Philips EXP2550 .

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Bedienungsanleitu.ng

Auf der Suche nach einer Bedienungsanleitung? Bedienungsanleitu.ng sorgt dafür, dass Sie in Windeseile die Bedienungsanleitung finden, die Sie suchen. In unserer Datenbank befinden sich mehr als 1 Million PDF Bedienungsanleitungen von über 10.000 Marken. Jeden Tag fügen wir die neuesten Bedienungsanleitungen hinzu, damit Sie jederzeit das Produkt finden, das Sie suchen. Es ist ganz einfach: Tippen Sie in der Suchleiste Markenname und Produkttyp ein und Sie können direkt die Bedienungsanleitung Ihrer Wahl gratis online einsehen.

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2020 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Website benutzen Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Erfahren Sie mehr