ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at
www .philips.com/welcome.
Important
Read this impor tant information carefully before you use the appliance and
sav e it for future reference.
W arning
- A void spillage on the connector
- Do not misuse this kettle for other than its intended
use to a void potential injur y
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord,
the base or the kettle itself is damaged. If the mains
cord is damaged, you m ust hav e it replaced by Philips,
a ser vice centre author ised b y Philips or similar ly
qualied per sons in order to a void a hazard.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and b y per sons with reduced
physical, sensor y or mental capabilities or lack of
exper ience and knowledge if they ha ve been giv en
super vision or instr uction concer ning use of the
appliance in a safe wa y and if they under stand the
hazards inv olved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older
than 8 and super vised. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8 y ear s.
- Children shall not play with the appliance.
and by clients in hotels, motels and other residential
type environments.
Boil-dr y pr otection
This kettle is equipped with boil-dr y protection: it switches off automatically if
you accidentall y switch it on with no or not enough water in it. Let the kettle
cool down for 10 min utes and then lift the kettle off its base . Then the kettle
is ready for use again.
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF).
suppor t that Philips offer s, register y our product at
www .philips.com/welcome .
1 . T o prepare water with the right temper ature for green tea, tur n the knob
to the Green T ea setting.
2 . T o prepare water with the right temper ature for coffee, tur n the knob to
the Coffee setting.
3 . T o prepare water with the right temper ature for black tea, turn the knob
to the Black T ea setting.
Note: T o inter r upt the heating or boiling process, switch off the kettle.
Cleaning
- Alwa ys unplug the base before you clean it
- Never immer se the kettle or its base in water .
Clean the outside of the kettle and the base with a
moistened soft cloth.
Caution: Do not let the moist c loth come into contact with
the cor d, the plug and the connector of the base .
Depending on the water hardness in y our area, scale
may b uild up inside the kettle ov er time . Scale ma y
affect the perf or mance of the kettle . Descale the kettle
regular ly by follo wing the instr uctions in this user
manual.
W e recommend the follo wing descaling frequency:
- Once ever y 3 months for soft water areas (up to
18dH).
- Once ever y month for hard water areas (more than
18dH).
Use white vinegar (4% acetic acid) in step 6. Rinse the
kettle and then boil twice (steps 10-12) to remo ve all
vinegar .
T o buy accessories or spare par ts, visit www .shop.philips.com/ser vice or go to
your Philips dealer . Y ou can also contact the Philips Consumer Care Centre in
your countr y (see the wor ldwide guar antee leaet for contact details).
En vironment
- Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at
the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling.
By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 9).
If you need inf or mation or suppor t, please visit www .philips.com/suppor t or
read the separate wor ldwide guar antee leaet.
D ANSK
Indledning
Tillykke med dit køb , og velkommen til Philips!
Hvis du vil hav e fuldt udbytte af den suppor t, som Philips tilbyder , kan du
registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
br ug, og gem dem til eventuel senere br ug.
- Undgå spild på stikket
- Denne elkande må ikke misbr uges ved an vendelse til
andre formål, da der er r isiko f or per sonskade
- Br ug ikke appar atet, hvis stik, netledning, basisenhed
eller selve elkanden er beskadiget. Hvis netledningen
beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et
autor iseret Philips-ser vicevær ksted eller en
tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhv er
r isiko .
- Dette appar at kan br uges af bør n fr a 8 år og opefter
og per soner med reducerede fysiske , sensoriske
eller mentale evner eller manglende erfar ing og
viden, hvis de er b levet instr ueret i sikker br ug af
appar atet og for står de medfølgende r isici. Rengøring
og vedligeholdelse må ikk e foretages af bør n,
medmindre de er o ver 8 år gamle og under opsyn.
Hold appar atet og dets ledning uden for rækk evidde
af bør n under 8 år .
- Lad ikke børn lege med appar atet.
- Hold ledning, basisenhed og elkande væk fr a var me
ader .
- Undgå at stille appar atet på en lukket o verade
(f.eks. en ser veringsbakke), da vandet kan samle sig
under appar atet, og en far lig situation der ved kan
opstå.
- T ag stikket ud af stikk ontakten, og lad apparatet køle
af, før det rengøres. Elkande og basisenhed må aldr ig
nedsænkes i vand eller anden væsk e . Appar atet
må kun rengøres med en fugtig klud og et mildt
rengør ingsmiddel.
NB!
- Appar atet må kun sluttes til en stikkontakt med
jordforbindelse.
- Elkanden må kun br uges sammen med den or iginale
basisenhed.
- Elkanden er udelukkende beregnet til opvarmning
eller kogning af vand.
- Overfyld aldrig elkanden til ov er det angivne
maksimale niveau. Hvis elkanden er blev et ov erfyldt,
kan der sprøjte kogende vand fra hældetuden, hvilket
kan forår sage skoldning.
- For sigtig: Yder siden af elkanden og vandet i den
bliv er meget var me under br ug og i et stykke tid
efter br ug. Løft altid elkanden i håndtaget. Vær også
opmær ksom på den var me damp, der kommer ud af
elkanden.
- Dette appar at er beregnet til br ug i hjemmet og
andre lignende steder som gårde , bed and breakfast-
steder , per sonalekøkkener i butikk er , på kontorer
og i andre arbejdspladser og af gæster på hoteller ,
moteller og andre værelser til udlejning.
Denne elkande er udstyret med en beskyttelsesfunktion mod tør kogning:
Den slukker automatisk, hvis du kommer til at tænde for den uden vand i eller
uden nok vand i. Lad elkanden køle af i 10 minutter , og løft derefter elkanden
fra basisenheden. Derefter er elkanden klar til br ug igen.
Dette Philips-appar at o verholder alle standarder i
forhold til elektromagnetisk e felter (EMF).
støtte , Philips tilb yder , skal du registrere dit produkt på
www .philips.com/welcome .
1 . V ar m vandet til den rette temperatur for grøn te ved at dreje knappen til
indstillingen Green T ea (grøn te).
2 . V ar m vandet til den rette temperatur for kaffe ved at dreje knappen til
indstillingen Coffee (kaff e).
3 . V ar m vandet til den rette temperatur for sor t te ved at dreje knappen til
indstillingen Black T ea (sor t te) .
Bemær k: Du afbr yder koge- eller opvarmningsprocessen ved at slukke for
elkanden.
- T ag altid stikk et ud af stikkontakten, inden rengøring.
- Kom aldr ig elkande eller basisenhed i vand.
Rengør yder siden af elkanden og basisenheden med en
fugtig, b lød klud.
Forsigtig: Lad ikk e den fugtige klud k omme i kontakt med
ledning, stik og basisenhedens tilslutning.
Afhængigt af vandets hårdhed, hvor du bor , kan der med
tiden aejres kalk i elkanden. Kalk kan påvir ke elkandens
ydeevne . Afkalk elkanden regelmæssigt v ed at følge
instr uktioner ne i denne br uger vejledning.
Vi anbefaler følgende afkalkningsfrekvens:
- En gang hver tredje måned i områder med b lødt
vand (op til 18 dH).
- En gang om måneden i områder med hårdt vand
(ov er 18 dH).
Br ug hvidvinseddike (4 % eddikesyre) i trin 6. Rens
elkanden, og k og den derefter to gange (tr in 10-12) for
at fjer ne al eddike.
Du kan købe tilbehør eller reser vedel på www .shop.philips.com/ser vice eller
hos din Philips-forhandler . Du kan også kontakte dit lokale Philips-kundecenter
(se folderen W or ldwide Guarantee for kontaktoplysninger).
- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en
kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet
(g. 9).
Hvis du har br ug for hjælp eller suppor t, bedes du besøge
www .philips.com/suppor t eller læse i den separ ate folder ”W or ld-Wide
Guarantee”.
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips.
Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren.
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts
aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf.
W arnung
- V ermeiden Sie ein Auslaufen von W asser auf den
Anschluss.
- V erw enden Sie den W asser kocher nicht auf
unsachgemäße W eise , um V er letzungen zu
vermeiden.
- Benutz en Sie das Gerät nicht, wenn der Steck er , das
Netzkabel, der Aufheizsockel oder der W asser kocher
selbst beschädigt ist. Um Gefährdungen zu
vermeiden, darf ein def ektes Netzkabel nur von
einem Philips Ser vice-Center , einer von Philips
autor isier ten W er kstatt oder einer ähnlich
qualizier ten P er son durch ein Or iginal-Er satzkabel
er setzt werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
P er sonen mit verr inger ten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahr ung und Kenntnis verwendet w erden, w enn
sie bei der V erwendung beaufsichtigt wurden oder
Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren ver standen haben. Die
Reinigung und W ar tung darf nicht von Kindern
durchgeführ t werden, außer Sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das
Kabel außerhalb der Reichweite v on Kinder n unter
8 Jahren auf.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie das Netzkabel, den Aufheizsockel und den
W asser kocher fern von heißen Oberächen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf ver siegelte Unter lagen
(z. B. ein Ser vier tablett), da sich W asser unter dem
Gerät sammeln könnte , was zu Gefährdungen führen
würde .
- Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzsteck er
aus der Steckdose , und lassen Sie das Gerät
abkühlen. T auchen Sie den W asser kocher und den
Aufheizsockel niemals in W asser oder andere
Flüssigkeiten. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
feuchten T uch und einem milden Reinigungsmittel.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
- Benutz en Sie den W asser kocher nur mit dem dazu
gehör igen Aufheizsockel.
- Der W asser kocher ist nur für das Aufheizen und
Kochen von W asser vorgesehen.
- Füllen Sie den W asser kocher nicht über die
maximale Füllstandsmar kier ung hinaus. W enn der
W asser kocher zu voll ist, kann kochendes W asser
aus dem Ausgießer austreten und V erbrühungen
ver ur sachen.
- V or sicht: Die Außenseite des W asser kocher s und
das enthaltene W asser sind während und einige
Zeit nach der V erwendung heiß. Heben Sie den
W asser kocher nur am Handgr iff an. V or sicht vor
dem heißen Dampf, der aus dem W asser kocher
entweicht.
- Dieses Gerät ist für die V erwendung im
Haushalt und in Einr ichtungen wie Bauer nhöfen,
Frühstückspensionen, Mitarbeiter küchen in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgeb ungen
sowie für Kunden in Hotels, Motels und anderen
Einr ichtungen vorgesehen.
Dieser W asser kocher ist mit einem T rockengehschutz ausgestattet, der
das Gerät ausschaltet, wenn Sie es versehentlich ohne W asser oder bei zu
geringem W asser stand einschalten. Lassen Sie den W asser kocher 10 Minuten
lang abkühlen, und nehmen Sie ihn dann vom Aufheizsockel. Das Gerät ist
nun wieder betriebsbereit.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Nor men bezüglich
elektromagnetischer Felder .
Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig
nutz en zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .
philips.com/welcome registrieren.
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO Bruk erhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
EN User manual
DA Bruger vejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HD4631
HD4632
HD4678
Specications are subject to change without notice
© 2014 K oninklijke Philips N.V .
All rights reserved.
4240 002 01271
9
2x
- Keep the mains cord, the base and the kettle awa y
from hot surfaces.
- Do not place the appliance on an enclosed surface
(e .g. a ser ving tr ay), as this could cause water to
accumulate under the appliance, resulting in a
hazardous situation.
- Unplug the appliance and let it cool down bef ore
you clean it. Do not immer se the kettle or base in
water or any other liquid. Only clean the appliance
with a moist cloth and a mild cleaning agent.
Caution
- Only connect the appliance to an ear thed wall
socket.
- Only use the kettle in combination with its original
base .
- The kettle is onl y intended for heating up and boiling
water .
- Never ll the k ettle beyond the maxim um level
indication. If the k ettle has been ov erlled, boiling
water may be ejected from the spout and cause
scalding.
- Be careful: the outside of the kettle and the water in
it become hot dur ing and some time after use . Onl y
lift the kettle b y its handle . Also beware of the hot
steam that comes out of the kettle.
- This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as far m houses, bed and
breakfast type environments, staff kitchen areas in
shops, in ofces and in other w or king environments
1.0L
1.5L
0.5L
1
2
3
1 . Zur Zubereitung von Wasser mit der richtigen T emper atur für grünen T ee
drehen Sie den Regler auf die Einstellung «Green T ea»
2 . Zur Zubereitung von Wasser mit der richtigen T emper atur für Kaffee
drehen Sie den Regler auf die Einstellung «Coffee».
3 . Zur Zubereitung von Wasser mit der richtigen T emper atur für schwarzen
T ee drehen Sie den Regler auf die Einstellung «Black T ea».
Hinweis: Zum Unterbrechen des Aufheiz- oder Kochvorgangs schalten Sie
den W asser kocher aus.
- Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzsteck er
des Aufheizsockels aus der Steckdose .
- T auchen Sie den W asser kocher oder den
Aufheizsockel niemals in W asser .
Reinigen Sie die Außenseite des W asser kocher s und
den Aufheizsockel mit einem angef euchteten, weichen
T uch.
Achtung: Ac hten Sie dar auf, dass das f euc hte T uc h nic ht
in K ontakt mit dem Netzkabel, dem Stec k er und dem
Anschluss des Aufheizsoc k els kommt.
Abhängig von der W asserhär te in Ihrer Region
kann sich im Laufe der Zeit Kalk im W asser kocher
ablagern. Kalk kann die Leistung des W asser kocher s
beeinträchtigen. Entkalken Sie den W asser kocher
regelmäßig anhand der folgenden Anw eisungen in
dieser Bedienungsanleitung.
Wir empfehlen f olgenden Entkalkungsabstand:
- Alle 3 Monate in Gebieten mit weichem W asser
(Här tegr ad bis 18 dH).
- Einmal pro Monat in Gebieten mit har tem W asser
(Här tegr ad über 18 dH).
V erw enden Sie Haushaltsessig (4 % Essigsäure) in
Schr itt 6. Spülen Sie den W asser kocher aus, und k ochen
Sie dann zweimal W asser auf (Schr itt 10 - 12), um alle
Essigrückstände zu entfernen.
Um Zubehör oder Er satzteile zu kaufen, gehen Sie auf
www .shop.philips.com/ser vice , oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf.
Sie können auch den Philips Kundendienst in Ihrem Land kontaktieren
(entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Gar antieschr ift).
- W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle.
Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 9).
Garantie und Support
Für Unter stützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
W ebsite unter www .philips.com/suppor t, oder lesen Sie die internationale
Garantieschr ift.
ESP AÑOL
Introducción
Enhorabuena por su compr a y bienvenido a Philips.
Para aprov echar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en www .Philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información impor tante y
consér vela por si necesitara consultar la en el futuro.
Adv ertencia
- Evite que se der r ame líquido en el conector .
- No utilice esta her vidor a con otros nes distintos a
los previstos par a evitar posibles lesiones.
- No utilice el apar ato si el enchufe, el cable de
alimentación, la base o la propia her vidor a están
dañados. Si el cable de alimentación está dañado,
deberá ser sustituido por Philips, por un centro
de ser vicio autor izado por Philips o por per sonal
cualicado , con el n de evitar situaciones de peligro .
- Este apar ato puede ser usado por niños a par tir
de 8 años y por per sonas con su capacidad física,
psíquica o sensor ial reducida y por quienes no
tengan los conocimientos y la exper iencia necesar ios,
si han sido super visados o instr uidos acerca del
uso del apar ato de forma segur a y siempre que
sepan los r iesgos que conlleva su uso . Los niños no
deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento
a menos que tengan más de 8 años o sean
super visados. Mantenga el apar ato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
- No per mita que los niños jueguen con el apar ato .
- Mantenga el cable de alimentación, la base y la
her vidor a alejados de supercies calientes.
- No coloque el apar ato sobre una supercie cubier ta,
ya que el agua podría acum ular se bajo el apar ato,
pro vocando una situación de peligro .
- Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de
limpiar lo. No sumerja la her vidor a ni la base en agua
u otros líquidos. Limpie el apar ato únicamente con
un paño húmedo y un producto de limpieza sua ve .
Precaución
- Conecte el apar ato solo a un enchufe de pared con
toma de tier r a.
- Utilice la her vidor a solo con su base or iginal.
- Esta her vidor a está diseñada únicamente par a
calentar y her vir agua.
- No llene nunca la her vidor a por encima de la
indicación de nivel máximo . Si la llena en exceso , el
agua hir viendo podría salir por la boquilla y producir
quemadur as.
- T enga cuidado: la par te exter ior de la her vidor a
y el agua que contiene pueden calentar se
consider ablemente durante el uso de la her vidor a
y mantener esta temper atur a incluso después de
que hay a tr anscur r ido un tiempo desde su uso.
Coja siempre la her vidor a por el asa. T enga cuidado
también con el vapor caliente que sale de la
her vidor a.
- Este apar ato está diseñado par a utilizar lo en
entor nos domésticos o similares como: viviendas de
gr anjas, hostales en los que se ofrecen desa yunos,
zona de cocina en tiendas, ocinas y otros entor nos
labor ales, y por clientes de hoteles, moteles y
entor nos residenciales de otro tipo .
Esta her vidora cuenta con un dispositivo de protección contr a el her vido sin
agua: se apaga automáticamente si se enciende de forma accidental estando
vacía o si no tiene suciente agua. Deje que la her vidor a se enfríe durante
10 minutos y , a continuación, retírela de su base. Ahor a la her vidor a estará
lista para usar .
Este apar ato Philips cumple todos los estándares sobre
campos electromagnéticos (CEM).
la asistencia que Philips le ofrece , registre el producto
en www .philips.com/welcome
1 . Para prepar ar el agua a la temperatur a cor recta para el té verde , gire el
control de temperatur a hasta el ajuste “Green T ea”.
2 . Para prepar ar el agua a la temperatur a cor recta para el café, gire el
control de temperatur a hasta el ajuste “Coffee”.
3 . Para prepar ar el agua a la temperatur a cor recta para el té negro, gire el
control de temperatur a hasta el ajuste “Black T ea”.
Nota: Para inter r umpir el proceso de calentamiento o her vido, apague la
her vidora.
- Desenchufe siempre la base antes de limpiar la.
- No sumerja nunca la her vidor a ni su base en agua.
Limpie la her vidor a y la base por fuer a con un paño
humedecido.
Precaución: No deje que el paño húmedo entre en
contacto con el cable , el enc hufe y el conector de la base.
En función de la dureza del agua de su zona, la cal se
puede acumular en el interior de la her vidor a con
el tiempo . La cal puede afectar al rendimiento de la
her vidor a. Elimine los depósitos de cal de su her vidor a
con regular idad siguiendo las instr ucciones que
encontr ará en este manual de usuario.
Le recomendamos la siguiente frecuencia de
eliminación de los depósitos de cal:
- Una vez cada 3 meses para zonas de agua b landa
(hasta 18 dH).
- Una vez al mes para zonas de agua dura (más de
18 dH).
Utilice vinagre blanco (4 % de ácido acético) en el paso
6. Enjuague la her vidor a y , a continuación, hier va dos
veces (pasos 10-12) para eliminar todo el vinagre .
Para compr ar accesorios o piezas de repuesto, visite
www .shop.philips.com/ser vice o acuda a su distr ibuidor de Philips. T ambién
puede poner se en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontr ar los datos de
contacto).
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basur a nor mal del
hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera, ayudará a conser var el medio ambiente (g. 9).
Si necesita asistencia o información, visite www .philips.com/suppor t o lea el
folleto de garantía mundial independiente.
Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi!
Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www .Philips.com/
welcome.
Lue nämä tär keät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöker taa
ja säilytä se vastaisen varalle .
- Älä läikytä nestettä liittimeen.
- Älä käytä vedenk eitintä muuhun kuin sen var sinaiseen
tar koitukseen, jotta vältät mahdolliset vahingot.
- Älä käytä laitetta, jos sen liitäntä, vir tajohto, alusta
tai itse keitin on vahingoittun ut. Jos vir tajohto on
vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä
vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai
muulla ammattitaitoisella k orjaajalla.
- Laitetta voivat käyttää m yös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky
on r ajoittunut tai joilla ei ole k okemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen
tur vallisesta käytöstä tai tarjolla on tur vallisen käytön
edellyttämä valv onta ja jos he ymmär tävät laitteeseen
liittyvät vaar at. Yli 8-vuotiaat lapset v oivat puhdistaa
tai huoltaa laitetta valvonnan alaisena. Pidä laite ja sen
johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
- Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
- Älä laske vir tajohtoa, alustaa ja laitetta kuumille
pinnoille .
- Älä aseta laitetta alustalle , jossa v esi voi kerääntyä
laitteen alle (esim. tarjotin). V eden kerääntyminen
saattaa aiheuttaa vaar atilanteen.
- Ir rota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä
ennen puhdistamista. Älä upota keitintä tai alustaa
veteen tai m uuhun nesteeseen. Käytä laitteen
puhdistamiseen vain kosteaa liinaa ja mietoa
puhdistusainetta.
- Liitä laite vain maadoitettuun pistor asiaan.
- Käytä vedenk eitintä vain sen alkuperäisen alustan
kanssa.
- V edenkeitin on tar koitettu vain v eden
lämmittämiseen tai keittämiseen.
- Älä täytä vedenk eitintä enimmäistäyttömer kin yli. Jos
vedenk eitin on liian täynnä, kiehuvaa vettä v oi roiskua
kaatonokasta.
- Keittimen ulkopinta ja v esi sen sisällä kuumentuvat
käytön aikana ja o vat kuumia jonkin aikaa käytön
jälkeen. Nosta vedenkeitin aina kahvasta. V aro
laitteesta tulevaa kuumaa höyr yä.
- Laite on tar koitettu kotitalouskäyttöön ja vastaa viin,
kuten: henkilökunnan k eittiöt kaupoissa, toimistoissa
ja muissa työympäristöissä, maatilamajoitus, asiakkaat
hotelleissa, motelleissa ja m uissa asuinympäristöissä,
aamiaismajoitus.
V edenkeittimessä on ylikuumenemissuoja. Kytkin katkaisee automaattisesti
virr an vedenkeittimestä, jos vedenk eitin on vahingossa käynnistetty tyhjänä tai
jos vettä ei ole tarpeeksi. Anna keittimen jäähtyä 10 minuuttia ja nosta se ir ti
alustasta. V edenkeitin on taas käyttövalmis.
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia
kenttiä (EMF) k oskevia standardeja.
Philipsin tuki rekisteröimällä tuote osoitteessa
www .philips.com/welcome .
1 . Lämmitä vesi vihreälle teelle sopivaan lämpötilaan kääntämällä valitsin
vihreän teen asentoon.
2 . Lämmitä vesi kahville sopivaan lämpötilaan kääntämällä valitsin
kahviasentoon.
3 . Lämmitä vesi m ustalle teelle sopivaan lämpötilaan kääntämällä valitsin
mustan teen asentoon.
Huomautus: veden kuumentamisen voi k eskeyttää katkaisemalla laitteesta
virr an.
- Ir rota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen
puhdistamista.
- Älä koskaan upota v edenkeitintä tai sen alustaa
veteen.
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Philips HD4631 und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Philips HD4631-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Anzahl der Fragen: 0