Pioneer CDX-P670

Pioneer CDX-P670 Bedienungsanleitung

(1)
  • Chargeur Disque
    N’utilisez que des disques et des chargeurs portant
    respectivement les marques ci-dessus.
    Cet Appareil n’est conçu que
    pour recevoir les disques
    compacts circulaires.
    L’utilisation d’un disque
    ayant une forme autre n’est
    pas conseillée.
    Vérifiez tous les CD avant de
    les reproduire et jetez les disques fissurés, rayés ou déformés.
    Evitez de toucher la surface enregistrée (iridescente) lors de la
    manipulation des disques.
    N’apposez pas d’étiquette et n’appliquez pas de produits
    chimiques sur les disques.
    Essuyez des disques sales ou humides
    du centre vers I’extérieur avec un
    chiffon doux.
    Protégez les disques des rayons
    directs du soleil et d’une température
    élevé.
    La lecture normale d’un disque CD-R
    qui n’a pas été gravé à l’aide d’un
    graveur de musique pour CD, peut
    être impossible.
    La lecture d’un CD-R, y compris dans le cas où il a été gravé avec
    un graveur de musique pour CD, peut être impossible en raison
    des caractéristiques du disque, ou bien de rayures ou de
    poussières. Les poussières et la condensation d’humidité sur
    l’optique du lecteur, peuvent également empêcher la lecture.
    Tenez compte des précautions qui figurent sur les disques CD-R.
    COMPACT
    DIGITAL AUDIO
    When driving on an uneven road, the player may not reproduce
    every sound properly.
    During winter the inside of the vehicle may be very cold. If the
    heater is turned on and the player is used soon after, the disc or
    optical parts (prism, lens, etc.) may become misted up, and the
    player will not operate correctly. If the disc is misted up, wipe it
    with a soft cloth. If the optical parts are misted up, wait for about
    an hour for them to warm up. They will return to their normal
    condition.
    CAUTION:
    With this player, you can use the ITS functions to store up to 99
    tracks per disc.
    Even if the Head unit’s manual indicates ITS memory is up to 24
    tracks per disc, this player can store up to 99 tracks per disc.
    When playing a CD TEXT disc on this product, display of Title
    indications in the head unit’s display is possible. For details con-
    cerning CD TEXT discs, refer to the head unit’s owner’s manual.
    This product conforms to the track skip function of the CD-R disc.
    The tracks containing the track skip information are skipped over
    automatically.
    Durante la guida su strade dissestate il lettore potrebbe non ripro-
    durre fedelmente ogni suono.
    Durante l’inverno, l’interno dell’automobile potrebbe diventare
    molto freddo. Quando si accende il riscaldamento e si usa subito
    dopo l’apparecchio, il disco o le parti ottiche (prisma, lente, ecc.)
    potrebbero appannarsi e l’apparecchio non funzionare corretta-
    mente. Se il disco si è appannato, asciugarlo con un panno mor-
    bido. Se si sono appannate le parti ottiche, aspettare un’ora circa
    che si riscaldino. Durante tale periodo esse dovrebbero tornare
    alla loro condizione normale.
    AVVERTENZA:
    Con questo lettore è possibile utilizzare le funzioni ITS
    memorizzando fino a 99 brani per disco.
    Anche se il manuale dell’Unità principale indica che la memoria
    ITS serve per un massimo di 24 brani per disco, questo lettore
    può memorizzare fino a 99 brani per disco.
    Se si riproduce un disco CD TEXT con quest’unità, si possono
    visualizzare i titoli sul display dell’unità principale. Per i dettagli
    sui dischi CD TEXT, consultare il manuale di istruzioni dell’unità
    principale.
    Questo prodotto è conforme alla funzione di salto brani del disco
    CD-R. I brani contenenti l’informazione di salto brano vengono
    saltati automaticamente.
    In caso di difficoltà
    Se l’apparecchio non funziona correttamente, rivolgersi al
    rivenditore o ad un centro assistenza PIONEER autorizzato.
    In case of trouble
    When the unit does not operate properly, contact your dealer or
    the nearest authorized PIONEER Service Station.
    Precautions/Precauzioni/Précautions
    English Italiano
    La conduite du véhicule sur une route cahoteuse peut entraîner
    des erreurs de lecture.
    L’hiver, la température intérieure du véhicule peut être très basse.
    Si vous mettez en service le lecteur dans les instants qui suivent
    la mise en service du chauffage, de la condensation peut se for-
    mer sur les disques ou le capteur (prisme, objectif, etc.) rendant
    ainsi impossible toute lecture. Si la condensation s’est formée sur
    le disque, vous pouvez l’essuyer avec un chiffon doux. Si la con-
    densation s’est formée sur le capteur, vous devez attendre qu’elle
    disparaisse, ce qui peut exiger une heure.
    ATTENTION:
    Avec ce lecteur, vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 plages par
    disque en utilisant les fonctions ITS.
    Même si le mode d’emploi de l’appareil principal indique que la
    mémoire ITS est limitée à 24 plages par disque, ce lecteur peut
    mémoriser jusqu’à 99 plages par disque.
    Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, l’affichage du titre du disque
    peut avoir lieu sur l’élément central. Pour de plus amples détails
    concernant les disques CD TEXT, reportez-vous au mode d’emploi de
    l’élément central.
    Ce produit est conforme avec la fonction de saut de plage des
    disques CD-R. Les plages contenant des informations de saut de
    plage sont sautées automatiquement.
    En cas de anomalie
    Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, adressez-vous
    àun service d’entretien agréé par PIONEER.
    Français
    If there is a problem with CD play, error codes will be displayed on
    connected CD controller’s display.
    (Ex. E–11, Err–11, ERR–11, ERROR–11.)
    If an error is displayed, refer to the table below to identify the prob-
    lem. If the error is displayed even after corrective action is taken,
    contact your dealer or the nearest authorized PIONEER Service
    Station.
    E: Error number
    C: Cause
    T: Treatment
    E: 11, 12, 14, 17, 30
    C: The disc is dirty.
    T: Clean the disc.
    E: 11, 12, 17, 30
    C: The disc is scratched.
    T: Replace the disc.
    E: 11, 12, 14, 17
    C: The disc is inserted with the label side down.
    T: Insert the disc with the label side up.
    E: 14
    C: An unrecorded CD-R is being used.
    T: Check the disc.
    E: 44
    C: All tracks are setting track skip.
    T: Replace the disc.
    E: NO DISC
    C: An empty magazine is in the multi-CD player.
    T: Insert discs into the magazine.
    E: 10, 11, 12, 14, 17, 19, 30, 50, 60, 70, A0, A1
    C: Electrical or mechanical fault.
    T: Turn the car ignition switch off and on again, or press the source
    switch on the multi-CD controller to set CD playback again.
    Nel caso in cui ci fosse qualche errore nella riproduzione del CD, un
    codice di errore apparirà sul display dell’unità di controllo collegata.
    (Ad esempio E-11, Err-11, ERR-11 o ERROR-11.)
    Se uno di questi codici di errore è visualizzato sul display, fate riferi-
    mento alla tabella qui sotto per identificare il problema. Nel caso in
    cui il codice sia visualizzato anche dopo il rimedio, rivolgetevi al
    vostro rivenditore o al più vicino centro di assistenza autorizzato
    dalla PIONEER.
    N: Numero dell’errore
    C: Causa
    R: Rimedio
    N: 11, 12, 14, 17, 30
    C: Il disco è sporco.
    R: Pulite il disco.
    N: 11, 12, 17, 30
    C: Il disco è scalfito.
    R: Sostituire il disco.
    N: 11, 12, 14, 17
    C: Il disco è stato caricato con l’etichetta verso il basso.
    R: Caricare il disco con l’etichetta verso l’alto.
    N: 14
    C: Un CD-R non registrato è stato inserito.
    R: Verificare il disco.
    N: 44
    C: Tutti i brani impostano il salto brano.
    R: Sostituire il disco.
    N: NO DISC
    C: La cassetta di caricamento inserito nel lettore CD multi-play è
    vuota.
    R: Inserite dei dischi nella cassetta di caricamento.
    N: 10, 11, 12, 14, 17, 19, 30, 50, 60, 70, A0, A1
    C: Guasto elettrico o meccanico.
    R: Spegnere e accendere I’interruttore di accensione del veicolo
    oppure premere il commutatore di fonte sul comando di control-
    lo del CD multiplo in modo da impostare nuovamente la ripro-
    duzione del CD.
    Error Mode/Modo di Errore/Codes d’erreur
    English Italiano
    En cas d’anomalie pendant la lecture d’un disque, un code d’erreur
    est affiché par le contrôleur relié au lecteur.
    (Par exemple, E-11, Err-11, ERR-11, ERROR-11.)
    En ce cas, reportez-vous au tableau suivant pour connaître la cause
    de l’anomalie. Si le code d’erreur demeure affiché après que vous
    avez pris les mesures correctives, adressez-vous à un centre
    d’entretien PIONEER.
    N: Code d’erreur
    C: Cause
    M: Mesure corrective
    N: 11, 12, 14, 17, 30
    C: Le disque est sale.
    M: Nettoyez le disque.
    N: 11, 12, 17, 30
    C: Le disque est rayé.
    M: Remplacez le disque.
    N: 11, 12, 14, 17
    C: Le disque a été mis en place de telle manière que l’étiquette est
    tournée vers le bas.
    M: Placez le disque de façon que l’étiquette soit tournée vers le haut.
    N: 14
    C: Le disque, un CD-R, ne porte aucun enregistrement.
    M: Vérifiez le disque.
    N: 44
    C: Toutes les plages sont réglées comme plage à sauter.
    M: Remplacez le disque.
    N: NO DISC
    C: Le chargeur est vide.
    M: Introduisez un chargeur contenant des disques.
    N: 10, 11, 12, 14, 17, 19, 30, 50, 60, 70, A0, A1
    C: Anomalie électrique ou mécanique.
    M: Placez le contacteur d’allumage sur la position Arrêt puis à nou-
    veau sur la position Marche, ou encore appuyez sur le sélecteur
    de source du contrôleur pour lecteur de CD à chargeur.
    Français
    Magazine Disc
    Use only the magazines and discs carrying the above marks.
    This product is designed for
    use with conventional, fully
    circular CDs only. Use of
    shaped CDs are not recom-
    mended for this product.
    Check all CDs before play-
    ing, and discard cracked,
    scratched or warped discs.
    Avoid touching the recorded (iridescent) surface when handling
    discs.
    Do not affix labels or apply chemicals
    to discs.
    Wipe dirty or damp discs outward
    from the center with a soft cloth.
    Keep discs out of direct sunlight and
    high temperatures.
    Normal playback of CD-R discs other
    than those recorded with a music CD
    recorder may not be possible.
    Playback of music CD-R discs, even those recorded with a music
    CD recorder, may not be possible with this product due to disc
    characteristics or scratches or dirt on the disc. Dirt or condensa-
    tion on the lens inside this product may also prevent playback.
    Read the precautions with the CD-R discs before using.
    Caricatore Disco
    Usare solo caricatori e dischi portanti i marchi sopra riportati.
    Questo prodotto è
    progettato per la
    riproduzione di soli CD
    convenzionali circolari. L’uso
    di CD non circolari viene
    sconsigliato.
    Controllare tutti i compact
    disc prima della riproduzione e scartare i dischi incrinati, graffiati
    o deformati.
    Evitare di toccare la superficie registrata (iridescente) quando si
    prendono in mano i dischi.
    Non attaccare etichette sui dischi ed evitare che i dischi vengano a
    contatto con sostanze chimiche.
    Passare i dischi sporchi o umidi con un
    panno morbido dal centro verso
    l’esterno.
    Tenere i dischi lontano da luoghi
    esposti alla luce solare diretta e a
    temperature elevate.
    La riproduzione normale di dischi
    CD-R diversi da quelli registrati con un
    registratore per CD musicali può non
    essere possibile.
    La riproduzione di dischi musicali CD-R, anche quelli registrati con
    un registratore per CD musicali può non essere possibile con
    questo lettore a causa delle caratteristiche dei dischi o a graffi o
    polvere presenti sullo stesso. Depositi di sporco o condensazione
    sulle testine di lettura dell’unità possono impedire la riproduzione.
    Leggere le precauzioni da prendere con i dischi CD-R, prima di
    usarli.
    COMPACT
    DIGITAL AUDIO
    COMPACT
    DIGITAL AUDIO
    Discs/Dischi/Disques
    English Italiano
    Français
    This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC,
    92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
    Note:
    A “CLASS 1 LASER
    PRODUCT” label is affixed to
    the rear of the player.
    Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibi-
    lité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive
    CE relative aux marquages (93/68/CEE).
    Remarque:
    Une étiquette “CLASS 1
    LASER PRODUCT” est
    apposée au dos du lecteur.
    Questo prodotto è conforme alle direttive EMC (89/336/CEE,
    92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).
    Nota:
    Sul retro del lettore è affissa
    una etichetta “CLASS 1 LASER
    PRODUCT”.
    <KFJFF/00H00000> <CRD3318-A/N> EW
    France: tapez 36 15 PIONEER
    MULTI-COMPACT COMPACT DISC POUR
    DISC PLAYER MULTI-LECTURE
    CDX-P670
    Owner’s Manual
    Mode d’emploi
    This product conforms to new cord colors.
    Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
    Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
    Published by Pioneer Corporation.
    Copyright © 2000 by Pioneer Corporation.
    All rights reserved.
    Publication de Pioneer Corporation.
    Copyright © 2000 Pioneer Corporation.
    Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
    Printed in Thailand
    Imprimé en Thaïlande
    PIONEER CORPORATION
    4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
    PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
    P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.
    TEL: (800) 421-1404
    PIONEER EUROPE NV
    Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
    TEL: (0) 3/570.05.11
    PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
    178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
    TEL: (03) 9586-6300
    PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
    300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
    TEL: (905) 479-4411
    PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
    San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302
    Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100
    TEL: 5-688-52-90
Pioneer CDX-P670

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 0

Haben Sie eine Frage zum Pioneer CDX-P670 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere Pioneer CDX-P670-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Pioneer CDX-P670 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie CD-Player und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 9 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Englisch, Französisch, Italienisch. Haben Sie eine Frage zum Pioneer CDX-P670 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Pioneer CDX-P670-Spezifikationen

Allgemeines
Marke Pioneer
Model CDX-P670
Produkte CD-Player
EAN 4977729546798
Sprache Englisch, Französisch, Italienisch
Dateityp PDF
Audio
Frequenzbereich 5 - 20000
Signal-zu-Geräusche Verhältnis (SNR) 92
Dynamischer Bereich 90
Media types
CD-R-Wiedergabe
Merkmale
Gerätetyp -
CD-Text
Kassettendeck
Anzahl der Cassettendecks -
Sonstige Funktionen
Abmessungen (BxTxH) 248 x 168 x 66

Häufig gestellte Fragen

Nachfolgend finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zu Pioneer CDX-P670 .

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Bedienungsanleitu.ng

Auf der Suche nach einer Bedienungsanleitung? Bedienungsanleitu.ng sorgt dafür, dass Sie in Windeseile die Bedienungsanleitung finden, die Sie suchen. In unserer Datenbank befinden sich mehr als 1 Million PDF Bedienungsanleitungen von über 10.000 Marken. Jeden Tag fügen wir die neuesten Bedienungsanleitungen hinzu, damit Sie jederzeit das Produkt finden, das Sie suchen. Es ist ganz einfach: Tippen Sie in der Suchleiste Markenname und Produkttyp ein und Sie können direkt die Bedienungsanleitung Ihrer Wahl gratis online einsehen.

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2020 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Website benutzen Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Erfahren Sie mehr