INSTALLASJONSANVISNING • ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ • MANUAL DE INSTALARE • 安装说明书
FRANCE
SOCIETE FRANÇAISE
D’ASSAINISSEMENT
8, rue d’Aboukir
75002 Paris
Tél. 01 44 82 39 00
Fax 01 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House,
The Runway
South Ruislip
Middx.,
HA4 6 SE
Tel. 020 8842 0033 / 4040
Fax 020 8842 1671
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5
63128 Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200
ESPAÑA
GRUPO SFA
C/ Vinyalets,1
P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. Perpètua de
Mogoda - Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96
PORTUGAL
SFA Lda
Av 5 de Outubro, 10 -1°
1050-056 Lisboa
Tel. +351 21 350 70 00
Fax +351 21 957 70 00
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +08-404 15 30
Fax + 08-404 15 39
POLSKA
SFA POLAND
ul. Kolejowa 33
05-092 £omianki/Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16
РОССИЯ
SFA РОССИЯ
101000 Москва
Колпачный пер.
9а, ком. 103
Teл. (495) 258 29 51
факс (495) 258 29 51
TÜRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD STI
Ortaklar Caddesi No:7
Ünal Apt. 2
34394 MECIDIYEKÖY
ISTANBUL
Tel : +90 212 275 30 88
Fax : +90 212 275 90 58
ROMANIA
SFA SANIFLO SRL
S
tr. Leonard Nicolae nr. 2A
Timişoara, 300454
Tel.: +40 (0) 256245 092
Fax +40 (0) 256245 029
CHINA
SFA 中国
上海市
静安区石门二路
333弄3号振安广场恒安大
厦27C室 (200041)
T:+86(0)21 6218 8969
F:+86(0)21 6218 8970
SFA
SANICONDENS Clim mini
SERVICE HELPLINES
TEL FAX
France
03
44 94 46 19
United Kingdom
020
8 842 0033 (Call from a land line)
020
8842 1671
Deutschland
080
0 82 27 82 0
(06
0 74) 30928-90
Italia
038
2 6181
+39
0382 618200
España+34 93 544 60 76 +34 93 462 18 96
Portugal
+35
1 21 350 70 00
+35
1 21 957 70 00
Benelux
+31
475 487100
+31
475 486515
Sverige
08-
744 15 18
08-
744 15 18
Polska
(+4
822) 732 00 33
(+4
822) 751 35 16
РОССИЯ(495) 258 29 51 (495) 258 29 51
Türkiye
021
2 275 30 88
+90
212 275 90 58
Romania
+40
(0) 256245092
+40
(0) 256245029
China
+86
(0)21 6218 8969
+86
(0)21 6218 8970
Service information : www.sfa.biz
Azur
0 810 05 90 02
1 UT par appel
Made
in France
FR Cet appareil n’est pas des-
tiné aux personnes (y compris
les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales sont limitées, ou auxquelles
l’expérience et les connaissances
font défaut, excepté si elles sont
sous surveillance et reçoivent les
instructions nécessaires pour uti-
liser l’appareil, avec l’aide d’une
personne responsable de leur
sécurité. Surveiller les enfants et
veiller à ce qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
UK
This device is not designed for
persons (including children) with
limited physical, sensory or men-
tal abilities, or those with mini-
mal experience and knowledge,
unless they are monitored and
are given the necessary instruc-
tions for using the device, with
the help of a person responsible
for their safety. Monitor children
and make sure they do not play
with the device.
DE
Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Er-
fahrungen und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche
Person beaufsichtigt oder erhiel-
ten von ihr eine Anweisung, wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
ES Este aparato no está desti-
nado a personas (incluidos niños)
cuyas capacidades físicas, senso-
riales o mentales estén limitadas,
como tampoco a aquéllas que
carezcan de la experiencia o el
conocimiento del mismo, salvo
que se encuentren bajo supervi-
sión y reciban las instrucciones
necesarias para utilizar el apa-
rato, con la ayuda de una persona
responsable de su seguridad. Su-
pervisar a los niños y vigilar que
no jueguen con el aparato.
ITQuesto apparecchio non è
destinato alle persone (ivi com-
presi i bambini) le cui capacità
siche, sensoriali o mentali sono
limitate, o alle quali fanno difetto
esperienza e conoscenze, eccetto
se sorvegliate e qualora ricevano
le istruzioni necessarie per utiliz-
zare l’apparecchio, con l’aiuto di
una persona responsabile della
loro sicurezza. Sorvegliare i bam-
bini e badare che non giochino
con l’apparecchio.
PT Este aparelho não foi conce-
bido para ser utilizado por indi-
víduos (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais estão limitadas ou por
indivíduos sem experiência ou
conhecimentos, excepto no caso
de poderem beneciar, pelo in-
termédio da pessoa responsável
pela sua segurança, de vigilância
ou instruções referentes à utiliza-
ção do aparelho.
Mostra-se adequado vigiar as
crianças para garantir que estas
não brincam com o aparelho.
NL Dit apparaat is niet bedoeld
voor gebruik door personen (in-
clusief kinderen) met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of
mentale vaardigheden, of voor
personen met ontoereikende
kennis of ervaring. Uitzondering
hierop vormen zij die onder
toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke per-
soon, of zij die van die persoon
de benodigde aanwijzingen
ontvingen voor gebruik van het
apparaat. In geval van kinderen
dient er toezicht gehouden te
worden, om te voorkomen dat
ze met het apparaat gaan spelen.
PL Niniejsze urzàdzenie nie jest
przeznaczone do u˝ytku przez
osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonej sprawnoÊci zycznej,
umysΠowej lub psychicznej
lub osoby, które nie posiadajà
wystarczajàcego doÊwiadczenia
lub wiedzy, z wyjàtkiem przy-
padków, w których niniejsze
osoby znajdujà si´ pod nadzorem
lub otrzymaΠy niezb´dne ins-
trukcje w zakresie u˝ytkowania
urzàdzenia od osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
Nale˝y dopilnowaç, aby dzieci
nie wykorzystywaΠy urzàdzenia
do zabawy.
FI Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien lapset) käytettäväksi,
joiden fyysiset, aistimelliset tai
älylliset kyvyt ovat rajoitettuja,
elleivät he ole heidän turvalli-
suudestaan vastuussa olevien
henkilöiden valvonnassa ja he
saavat tarpeellisia ohjeita laitteen
käyttämiseksi. Pidä lapsia sil-
mällä, jotta he eivät leiki laitteella.
!
48,5 mm
65 mm
104 mm
27,5 mm35,5 mm74 mm37 mm
SV Denna apparat är inte avsedd
att användas av personer (inklu-
sive barn) vars fysiska kapacitet,
känselförmåga eller mentala för-
måga är begränsad, eller vars er-
farenhet och kännedom saknas,
förutom om de är under öve-
rinseende och får nödvändiga
instruktioner om hur apparaten
ska användas, samt bistås av en
person som ansvarar för deras
säkerhet. Håll barn under uppsikt
och se till att de inte leker med
apparaten.
TRBu cihaz, ziksel, duyusal
veya zihinsel kapasiteleri sınırlı
olan (bunlara çocuklar da dahil-
dir) veya tecrübe ve bilgi sahibi
olmayan kişilere yönelik değildir;
bu tip kişiler gözetim altında
bulunmaları ve cihazı kullanmak
için gerekli talimatları almaları
durumunda, kendi güven-
liklerinden sorumlu bir kişinin
yardımıyla cihazı kullanabilirler.
Çocukları gözetim altında tutun
ve cihazla oynamalarına izin ver-
meyin.
DK Dette apparat er ikke bere-
gnet til at blive brugt af perso-
ner (herunder børn) hvis fysiske,
sensoriske eller mentale evner er
svækkede eller personer blottet
for erfaring eller kendskab, med
mindre de er under opsyn eller
har modtaget instruktioner om
brugen af apparatet af en per-
son, der er ansvarlig for deres
sikkerhed. Børn skal være under
opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
NO Dette apparatet er ikke be-
regnet for personer (herunder
barn) med reduserte fysiske, san-
semessige eller mentale evner,
eller som har mangelfull kunns-
kap om bruken av apparatet,
med mindre de overvåkes av og
får tilstrekkelig opplæring i bru-
ken av apparatet av en person
som er ansvarlig for deres sik-
kerhet. Pass på barna og sørg for
at de ikke leker med apparatet.
RU
Этот аппарат не
предназначен для лиц (в том
числе детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными возможностями,
а также не имеющих опыта изнаний по обращению с ним,за исключением тех случаев,когда они пользуются им поднаблюдением и получаютуказания по работе с ним отлица, ответственного за ихбезопасность. Следите за
детьми и контролируйте, чтобы
они не играли с аппаратом.
RO
Acest echipament nu este des-
tinat persoanelor (inclusiv copiii)
cu abilităţi zice, senzoriale sau
mentale limitate, sau acelora cu
experienţă sau cunoştinţe minime
decât dacă sunt supravegheaţi şi
le sunt date instrucţiunile necesare
pentru utilizarea echipamentului, şi
ajutaţi, de o persoană responsabilă
de siguranţa lor. Supravegheaţi co-
piii şi asiguraţi-vă că nu se joacă cu
acest dispozitiv.
CN
该设备不适用于下列人群(包括儿
童):残障人士,精神病患者,或那些缺
少经验及相关知识人士,除非在他们被监
管或给予必要的使用指导,并有人负责其
安全的情况下才可以使用该设备。请注意
不要让儿童玩耍该设备。
Bedienungsanleitung
Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Sanibroyeur Sanicondens Clim pack an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie sanitär und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 7.7 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch. Haben Sie eine Frage zum Sanibroyeur Sanicondens Clim pack oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Sanibroyeur Sanicondens Clim pack und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Sanibroyeur Sanicondens Clim pack-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Anzahl der Fragen: 0
Sanibroyeur Sanicondens Clim pack-Spezifikationen
Nachfolgend finden Sie die Produktspezifikationen und die manuellen Spezifikationen zu Sanibroyeur Sanicondens Clim pack.
Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Sanibroyeur Sanicondens Clim pack unten.
Ist das Handbuch der Sanibroyeur Sanicondens Clim pack unter Deutsch verfügbar?
Ja, das Handbuch der Sanibroyeur Sanicondens Clim pack ist unter Deutsch verfügbar.
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Sanibroyeur Sanicondens Clim pack und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Sanibroyeur Sanicondens Clim pack-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Anzahl der Fragen: 0