Sensiplast IAN 292918 Bedienungsanleitung

Sensiplast IAN 292918
8.1 · 1
PDF Bedienungsanleitung
 · 8 Seiten
Deutsch
BedienungsanleitungSensiplast IAN 292918
GB
MT

KNEE EXERCISE SET

Instructions for use
DE
AT
CH

KNIETRAINER SET

Gebrauchsanweisung
ES
Enhorabuena por haber adquirido este nuevo producto.
Con su compra, ha optado por un arculo de calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto: contienen
indicaciones importantes de seguridad y uso. Antes de
utilizarlo, lea todas las indicaciones de uso y seguridad. Utilice
el producto únicamente en perfectas condiciones, tal y como se
describe, y para los fines previstos. Guarde el embalaje y las
presentes instrucciones durante la vida útil de su producto y
haga entrega del mismo al entregar el producto a terceros.

Volumen de suministro

2 x entrenadores de rodilla
4 x resistores de entrenamiento
2 x cierres adhesivos de velcro largos
2 x cierres adhesivos de velcro cortos
1 x instrucciones de uso

Uso previsto

Vendaje de entrenamiento para reforzar la musculatura de la
rodilla
Aplicaciones:
Los resistores pueden actuar sobre la estructura del músculo res-
paldándolo desps de haber sufrido heridas en la rodilla.
Restricciones de uso
Solo para uso privado. En los siguientes casos dijase a su
dico:
• si no se encuentra seguro de su uso
• heridas graves
• si se presentan problemas
Utilice el vendaje solo previa consulta médica, durante varias
horas y no lo haga en conjunto con otros productos médicos
como cremas o salvias.
El vendaje solo puede ser utilizado sobre piel que no presente
heridas.
¡Procure mantener una buena circulación!

Colocación del vendaje

La colocacn resulta más sencilla si está sentado. Para obtener
una función de proteccn óptima, en lo posible se debe
colocar el vendaje tirante pero no demasiado ajustado.
Figura 1: vuelque un poco la parte superior del vendaje de
rodilla hasta que pueda ver los orificios de los bolsillos laterales
en el lado interno. Pase uno por uno los resistores en ambos
bolsillos laterales.
Figura 2: tenga en cuenta que la curvatura de los resistores
esté alejada de la flexión de la rodilla. Al hacerlo sostenga el
vendaje con firmeza y deslice el resistor poco a poco por el
bolsillo lateral. Controle si el resistor se encuentra por completo
en la dirección correcta en el bolsillo lateral.
Figura 3: luego deslice el extremo superior del resistor en la
sección superior separada del bolsillo lateral tensando para
ello la parte superior del vendaje.
Figura 4: ajuste el vendaje sobre su rodilla.
Figura 5 a y b: coloque primero el cinturón de estabilización
superior desde ats alrededor de la rodilla y del vendaje y
jelo luego con el cierre adhesivo. Con el cinturón de
estabilización inferior proceda de la misma forma.
Figura 6: desps de cerrar los cierres adhesivos, el vendaje
debea quedar colocado como se muestra en la figura.

Indicaciones para el cuidado

Antes del lavado del vendaje retire los resistores procediendo
para ello en la secuencia inversa (figura 3 > 2 > 1).
Recomendamos retirar las cintas adhesivas y lavarlas en una
bolsa de lavado propia. Lave el vendaje como se indica en las
indicaciones para el cuidado. Después del secado coloque
nuevamente los resistores en el vendaje como se describe
anteriormente.

Indicaciones sobre la eliminación

Por favor, elimine este artículo de manera respetuosa con el
medio ambiente a tras de una empresa de gestión de
residuos autorizada o su centro de reciclaje municipal. Tenga
en cuenta las disposiciones vigentes.

3 años de garantía

El producto ha sido producido con la mayor precaución y bajo
constantes controles. A partir de la fecha de compra recibirá 3
años de garantía por el producto. Por favor, guarde el ticket de
compra. La garana rige solo para fallas de material o de fabri-
cación y caduca en caso de uso indebido o incorrecto. Esta ga-
rana no limita sus derechos legales, en especial, los derechos
de garantía. En caso de reparos, por favor póngase en contac-
to con la línea de atención al cliente que se encuentra mencio-
nada abajo o enenos un e-mail. Nuestros colaboradores de
servicio al cliente coordinarán con Ud. el procedimiento a se-
guir con la mayor rapidez posible. En cada caso lo asesorare-
mos de modo personal. No se prolonga el tiempo de garantía
para cualquier clase de reparacn que se encuentre dentro de
la garantía, garantías legales o complacencia. Esto rige tam-
bién para piezas sustituidas o reparadas. Con el transcurso de
la garantía todas las reparaciones deberán ser abonadas.
Servicio en Alemania
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Siga las instrucciones de uso
Denominación de lote
Durabilidad
Fabricante
Conforme con la Directiva 93/42/CEE

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Sensiplast IAN 292918 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie klammern und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 8.1 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch. Haben Sie eine Frage zum Sensiplast IAN 292918 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum Sensiplast und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Sensiplast -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Anzahl der Fragen: 0

Allgemeines
Sensiplast
IAN 292918
klammer
Deutsch, Englisch
Benutzerhandbuch (PDF)

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Sensiplast IAN 292918 unten.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2023 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.