Shure SE115-RD

Shure SE115-RD Bedienungsanleitung

(1)
  • MAINTENANCE AND CLEANING
    Careful maintenance ensures a tight seal between the sleeve and nozzle,
    improving sound quality and product safety.
    Keep the earphones and sleeves as clean and dry as possible.
    To clean sleeves, remove them from earphones, gently rinse in warm
    water and air dry. Foam sleeves require a longer drying time. Inspect for
    damage and replace if necessary.
    Ear sleeves must be completely dry before reusing.
    Wipe the earphones and sleeves with mild antiseptic to avoid infections.
    Do not use alcohol-based disinfectants.
    Do not expose earphones to extreme temperatures.
    Replace sleeves if they do not t properly.
    x
    Do not attempt to modify this product. Doing so will void the warranty
    and could result in personal injury and/or product failure.
    Un entretien scrupuleux assure une bonne étanchéité entre le manchon et
    l’embout, ce qui améliore la qualité du son et la sécurité du produit.
    Garder les écouteurs et les manchons aussi propres et secs que possible.
    Pour nettoyer les manchons, les retirer des écouteurs, les rincer doucement
    à l'eau tiède et les laisser sécher à l'air. Les manchons en mousse
    nécessitent un temps de séchage plus long. Vérier s'ils ne sont pas
    endommagés et les remplacer si nécessaire.
    Les manchons d'écouteurs doivent être complètement secs avant d'être
    réutilisés.
    Essuyer les écouteurs et les manchons avec un antiseptique doux pour
    éviter les infections. Ne pas utiliser de désinfectants à base d'alcool.
    Ne pas exposer les écouteurs à des températures extrêmes.
    Remplacer les manchons s'ils ne s'adaptent pas correctement.
    x
    Ne pas essayer de modier ce produit. Une telle opération annule la garantie
    et risque de causer des blessures et/ou la défaillance du produit.
    Sorgfältige Pege gewährleistet eine gute Abdichtung zwischen dem
    Ohrpassstück und der Schallöffnung, wodurch Audioqualität und
    Produktsicherheit verbessert werden.
    Die Ohrhörer und Passstücke möglichst sauber und trocken halten.
    Zum Reinigen der Passstücke diese von den Ohrhörern abnehmen, behutsam
    in warmem Wasser abspülen und an der Luft trocknen lassen. Schaumstoff-
    Passstücke erfordern eine längere Trocknungszeit. Auf Schäden untersuchen und
    bei Bedarf ersetzen.
    Ohrpassstücke müssen völlig trocken sein, bevor sie wieder verwendet
    werden.
    Die Ohrhörer und die Passstücke mit einem milden antiseptischen Mittel
    abwischen, um Infektionen zu verhüten. Keine Desinfektionsmittel auf
    Alkoholbasis verwenden.
    Die Ohrhörer keinen extremen Temperaturen aussetzen.
    Die Passstücke ersetzen, falls sie nicht richtig passen.
    x
    Nicht versuchen, dieses Produkt zu modizieren. Ansonsten wird die Garantie
    hinfällig und es könnte zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.
    WARTUNG
    MAINTENANCE
    L'accurata manutenzione garantisce la tenuta ottimale tra inserto ed
    apertura di emissione del suono, migliorando la qualità del suono e la
    sicurezza del prodotto.
    Mantenete auricolari ed inserti il più possibile puliti ed asciutti.
    Per pulire gli inserti, rimuoveteli dagli auricolari, risciacquateli delicatamente
    in acqua tiepida e fateli asciugare all'aria. Gli inserti in schiuma poliuretanica
    richiedono un tempo di asciugatura maggiore. Vericate che gli inserti non
    presentino danni; se necessario, sostituiteli.
    Gli inserti devono essere completamente asciutti prima dell'uso.
    Per prevenire eventuali infezioni, applicate un disinfettante neutro su auricolari
    ed inserti. Non usate disinfettanti a base di alcool.
    Non esponete gli auricolari a temperature estreme.
    Sostituite gli inserti se non si inseriscono correttamente.
    x
    Non tentate di modicare il prodotto. Tale operazione annulla la garanzia e può
    causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
    MANUTENZIONE
    Cleaning Earphones
    Nozzle
    Cleaning
    Tool
    Nozzle
    If you notice a change in sound quality,
    remove the sleeve and check the nozzle
    of your earphone. If nozzle is blocked,
    clear obstruction by using wire loop end
    of cleaning tool.
    WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause
    cancer and birth defects or other reproductive harm.
    Nettoyage des écouteurs
    À chaque changement du manchon,
    utiliser la boucle de nettoyage anti-
    cérumen pour éliminer le cérumen
    accumulé autour de l’écouteur.
    Vérifier que l’extrémité de chaque
    embout ne comporte pas de cérumen
    (cire) qui peut obstruer l’embout et
    réduire la qualité sonore, ou même
    endommager l’écouteur.
    Boucle de nettoyage
    anti-cérumen
    Embout
    Reinigung der Ohrhörer
    Ohrenschmalz-
    Reinigungsstäbchen
    Schallöffnung
    Angesammeltes Ohrenschmalz bei
    jedem Wechseln der Ohrpassstücke
    mit Hilfe des Reinigungsstäbchens aus
    dem Schallröhrchen entfernen. Darauf
    achten,dass die Schallröchreche nicht
    verunreinigt sind. Dies kann zu einer
    beeinträchtigung der Klangqualität führen
    oder sogar den Ohrhörer beschädigen.
    Pulizia degli auricolari
    Strumento per
    l'asportazione del
    cerume
    Apertura di
    emissione del
    suono
    Ogni volta che sostituite gli inserti,
    eliminate eventuali depositi di
    cerume intorno all'auricolare con
    l'apposito strumento. Verificate che
    all'estremità di ciascuna apertura
    non vi siano accumuli di cerume,
    in quanto questo può intasare
    l'apertura e ridurre la qualità
    del suono o anche danneggiare
    l'auricolare.
    Warning: The cleaning tool is only to be used to clean the
    earphones. Any other use, such as using the tool to clean
    ears, could result in injury.
    Contents
    Contenuto
    Inhalt
    Contenido
    Contenu
    内容
    目次
    內容
    내용물
    Apply
    sleeve
    Insérez
    l’embout
    Aplique las
    cubiertas/
    almohadillas
    插入耳筒套
    イヤパッドを
    取り付ける
    Inserite
    l’inserto
    Ohrpassstücke
    anbringen
    슬리브를
    끼웁니다.
    Plug in
    Connectez
    Enchufe
    接駁耳筒
    プラグを差し差
    し込む
    Collegate
    Anschluss
    플러그를 끼웁니다.
    Turn volume
    down
    Baissez le volume
    Reduzca el
    volumen
    Abbassate il
    volume
    Die Lautstärke
    verringern
    調低音量
    音量を下げてください。
    볼륨을 줄입니다
    6
    Insert into ear
    like an earplug
    Insérez dans
    l’oreille comme
    un bouchon
    d’oreille
    Introduzca en la
    cavidad del oído
    como si se tratara
    de un tapón de
    algodón
    將耳筒插進耳朵
    耳栓のように耳の
    穴に入れる
    Inserite nel
    canale uditivo
    come se fosse
    un tappo per
    orecchi
    In die
    Gehörgangöffnung
    ähnlich einem
    Wattebausch ein� ein�
    schieben
    귀마개처럼 귀속으로
    넣어 주십시오.
    Wearing your
    earphones
    Le port de vos
    écouteurs
    Uso de sus
    auriculares
    佩帶耳筒的方法
    イヤホンを装着する
    Uso dei vostri
    trasduttori
    auricolari
    Tragen der
    Ohrhörer
    이어폰을 착용
    하십시오
    1
    ©2008 Shure Incorporated
    27A12586 (Rev. 2)
    Printed in U.S.A.
    如何使用耳塞套
    插入耳机
    调低音量
    将耳塞套插入耳朵
    佩带耳塞套的方法
    SE115
    C
    ongratulations on the purchase of your new Shure
    product! We encourage you to register at the web
    address below. Your registration and your opinions are
    very important and will help us continue to develop the
    best in professional and consumer audio solutions.
    Register online:
    www.shure.com/register
    SAFETY PRECAUTIONS: Before using this product, please read and
    save the enclosed warnings and safety instructions.
    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ : Avant d’utiliser ce produit, prière de
    lire les avertissements et consignes de sécurité ci-joints et de les
    conserver.
    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: Vor Gebrauch dieses Produkts bitte
    die enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen lesen und
    aufbewahren.
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Antes de utilizar este producto, lea
    y conserve los mensajes de advertencia e instrucciones de seguridad
    que se incluyen.
    PRECAUZIONI DI SICUREZZA: prima di usare questo prodotto,
    leggete le avvertenze e le istruzioni per la sicurezza allegate e
    conservatele.
    MEDIDAS DE SEGURANÇA: Antes de usar este produto, leia e guarde
    Sound Isolating
    Earphones
    Insert into ear
    ©2008 Shure Incorporated
    27A12155 (Rev. 1)
    Printed in U.S.A.
    2
    3
    4
    5
    SE115
Shure SE115-RD

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 0

Haben Sie eine Frage zum Shure SE115-RD oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere Shure SE115-RD-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Shure SE115-RD an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Kopfhörer und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 7.2 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Chinese. Haben Sie eine Frage zum Shure SE115-RD oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Shure SE115-RD-Spezifikationen

Allgemeines
Marke Shure
Model SE115-RD
Produkte Kopfhörer
EAN 42406168212
Sprache Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Chinese
Dateityp PDF
- 0.45
- 105
- 16
- Rot
- 30
- Im Ohr
- 22 - 17500
- Verkabelt
- Kopfhörer
Kopfhörer
Kopfhörer-Empfindlichkeit 105
Impedanz 16Ohm
Kopfhörerfrequenz 22 - 17500
Position Kopfhörerlautsprecher Im Ohr
Leistungen
Kabellänge 0.45
Produktfarbe Rot
Produkttyp Kopfhörer
Gewicht und Abmessungen
Gewicht 30
Anschlüsse und Schnittstellen
Übertragungstechnik Verkabelt

Häufig gestellte Fragen

Nachfolgend finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zu Shure SE115-RD .

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Bedienungsanleitu.ng

Auf der Suche nach einer Bedienungsanleitung? Bedienungsanleitu.ng sorgt dafür, dass Sie in Windeseile die Bedienungsanleitung finden, die Sie suchen. In unserer Datenbank befinden sich mehr als 1 Million PDF Bedienungsanleitungen von über 10.000 Marken. Jeden Tag fügen wir die neuesten Bedienungsanleitungen hinzu, damit Sie jederzeit das Produkt finden, das Sie suchen. Es ist ganz einfach: Tippen Sie in der Suchleiste Markenname und Produkttyp ein und Sie können direkt die Bedienungsanleitung Ihrer Wahl gratis online einsehen.

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2020 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Website benutzen Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Erfahren Sie mehr