Wireless E27 fitting dimmer, Funk-Dimmer mit E27-Fassung, Draadloze E27 fitting dimmer, Gradateur sans fil à applique E27, Bezprzewodowy ściemniacz oprawy E27, Regulador de aplique E27 inalámbrico V oorbereiding voor gebruik
• Schakeldestroomuitmetdehoofdschakelaarinuwmet erkast.
De ontvanger (SH5-RFD-A) plaatsen
1
• SchroefeendaarvoorgeschiktelampopdeontvangerenschroefdeontvangeropdeE27tting
vandelamp .
De ontvanger met een zender koppelen of ontk oppelen
a. Schakeldestroominmetdehoofdschakelaarinuwmet erkast.
b. Druk3secondenopdeknopopdeontvangerenlaatdezev ervolgenslos
2
.Bijdezehandeling
gaatdeLEDknipperen
3
.Uwontvangerbevindtzichnuindekoppelmodus.
Let op!DeLEDmagpasknipperennahetloslaten.AlsdeLEDgaa tknipperentijdensindrukkendan
wordternietgek oppeld.
c. Drukop“I” /”ON” opdezenderomdezetekoppelen.Bijdez ehandelinggaatdeLEDopde
ontvangerbranden.Drukop “0” /“ OFF” opdezenderomdezeteontkoppelen.Bijdezehandeling
dooftdeLEDopdeontvanger .
Let op!Hetismogelijkomeenontvangeraanmeerder ezenderstekoppelen,z es
geheugenplaatsenzijnbeschikbaar .
Let op! W anneerdeLEDopdeontvangersnelblijftknipperen,zijnallegeheugenplaatsenvol .
Ontkoppeldanéénontvangerofmaakallekoppelingenongedaan.
Dimmer ontvangers bedienen
a. Drukopdezenderop “I” /”ON” omdedimmerinteschakelenopdelaatstingesteldedimstand.
b. Drukopdezenderop “0” / “OFF” omdedimmeruitteschakelen.
c. Wanneerdedimmerisingeschakeld:drukopdez enderkortop “I” /“ON” omhetlichttedimmen;
druknogmaalsop “I” /“ ON” omhetdimmentest oppen.
Alle koppelingen ongedaan maken
a. Druk10secondenopdeknopopdeontvanger
4
.
b. BijdezehandelinggaatdeLEDknipper en.
c. ZodradeLEDdooftzijnallekoppelingenongedaangemaakt.
Specifications: ACInputVoltage:220V~240V,50/60Hz. Maximumdistance:50m. Maximumpower:60W. Operatingtemperature:-10~50°C. Suitablelamps:incandescent,halogen andenergysavingbulbs Warranty:2years GB
D
NL
F
PL
www.smartwares.eu
SH5-RFD-A E
3 sec
Flash 10 sec 1
2
3
4
Preparation f or use
• T urnothepowerwiththepow erswitchinyourmetercupboar d.
Mounting the receiver (SH5-RFD-A )
1
• Screwasuitablelampintothereceiv erandscrewtherec eiverontotheE27ttingofthelamp .
Pairing/disconnecting the receiv er with/from a transmitter
a. T urnonthepowerwiththepow erswitchinyourmetercupboar d.
b. Pressandholdthebuttononther eceiverfor3secondsandthenreleaseit
2
.Duringthis
operationtheLEDstartstoblink
3
.Y ourreceiverisnowswitchedintothepairingmode .
Attention:theLEDshouldblinkonlyafterreleasingthebutton.IftheLEDstartstoblinkwhile
holdingthebutton,therewillbenopairing .
c. Pressthe “I” /”ON” buttononthetransmitt ertopairitwithareceiver .Duringthisoperationthe
LEDonthereceiverwilllightup .Pr essthe “0” /“ OFF” buttononthetr ansmittertodisconnectit
fromareceiv er .DuringthisoperationtheLEDonthereceiv erturnso.
Attention:itispossibletopairareceiv erwithmultipletransmitters,sixmemorypositions
areavailable .
Attention: WhentheLEDonthereceiv erkeepsblinkingrapidly ,thememoryisfull.Disconnect
onetransmitterordisconnectalllinks.
Operating a dimmer receiv er.
a. Pressthe “I”/” ON” buttononthetransmittertoturnonthedimmeronthelastsetdimlevel.
b. Pressthe “0”/ “OFF” buttononthetransmitt ertoturnothedimmer .
c. Whenthedimmeristurnedon:brieypressthe “ON” buttontodimthelight;pressthe “ON”
buttonagaintostopthedimming .
Disconnecting all links
a. Pressandholdthebuttononther eceiverfor10seconds
4
.
b. DuringthisoperationtheLEDstartstoblink.
c. WhentheLEDonthereceiverturnso ,alllinkswillbedisconnected.
Benutzung vorbereiten
• SchaltenSiedenStromanIhrem V erteilerkastenaus.
Empfänger installieren (SH5-RFD-A)
1
• SchraubenSieeinegeeigneteLampeaufdenEmpfängerundschraubenSiedenEmpfängerineine
E27-Fassung .
V erbindung/T rennung des Empfängers mit einem/von einem T ransmitter
a. SchaltenSiedenStromkreisam V erteilerkastenwiederein.
b. DrückenundhaltenSiedie T asteamEmpfänger3SekundenlangundlassenSiesiewiederlos
2
.W ähr enddiesesV organgsbeginn tdieLEDzublinken
3
.IhrEmpfängerwurdejetztinden
Verbindungsmodusgeschalt et.
Achtung:DieLEDdarferstnachderFreigabeblinken. WenndieLEDzublink enbeginnt,währ end
dieT astegedrücktwird,wirdkeine V erbindungaufgebaut.
c. DrückenSiedie „I“/ „EIN“- T asteam T ransmitter ,umihnmitdemEmpfängerzuverbinden.Bei
diesemV organgleuch tetdieLEDamEmpfängerauf .DrückenSieam T ransmitterdie „0“/ „AUS“-
T aste,umihnvomE mpfängerzutrennen.BeidiesemV organgerlischtdieLEDamEmpfänger.
Achtung: Esistmöglich,einenEmpfängermitmehreren T ransmitternzuverbinden,essindsechs
Speicherstellenverfügbar .
Achtung: W enndieLEDamEmpfängerweiterhinschnellblinkt,istderSpeicherv oll. T rennenSie
einenT ransmitterodertrennenSiealleV erbindungen.
Bedienung eines Dimmer-Empfängers.
a. DrückenSiedie „I“/ „EIN“-T asteam T ransmitter ,umdenD immeraufdemzuletzteingestellten
Dimm-Niveaueinzuschalten.
b. DrückenSiedie „O“/ „ AUS“- T asteam T ransmitter ,umdenDimmerauszuschalten.
c. WennderDimmereingeschaltetwurde:Drück enSiekurzdie „EIN“-T aste,umdasLichtzudimmen,
drückenSiedie „EIN“-T asteerneut,umdenDimmvorgangzustoppen.
Pairing löschen (alle)
a. DrückenundhaltenSiedie T asteamEmpfänger10Sekundenlang
4
.
b. Währ enddieses Vor gangsbeginntdieLEDzublinken.
c. WenndieLEDamEmpfängererlischt,w erdenalle V erbindungengetrennt.
Préparation a vant utilisation
• CoupezI’ alimentationav ecl’ interrupteurélectriquedansvotr earmoiredecompteurélectrique.
Montage du récepteur (SH5-RFD-A)
1
• Vissezuneampouleadaptéesurler écepteuretvissezler écepteursurladouilleE27delal’ ampoule.
Connecter/Déconnecter le récepteur à un émetteur
a. ActivezI’ alimentationav ecl’ interrupteurélectriquedansvotrearmoir edecompteurélectrique.
b. Maintenezleboutondur écepteurenfoncépendant3secondesa vantdelerelâcher
2
.Pendant
cetteopération,laDELcommenceàclignot er
3
.V otrer écepteurestàprésen tenmodede
connexion.
Attention :laDELdoitclignoteruniquementunefoisleboutonr elâché.SilaDELcommenceà
clignoterlorsqueleboutonestenfoncé,aucuneconne xionneseproduira.
c. Appuyezsurlebouton “I” / “ON” del’ émetteurpourleconnecteràunrécepteur .Pendantcette
opération,laDELdurécept eurs’allumer a.Appuyezsurlebouton “0” / “OFF” del’ émetteurpourle
déconnecterd’unrécepteur .Pendantcetteopération,laDELdurécept eurs’ éteindra.
Attention :ilestpossibledeconnecterunrécepteuràdemultiplesémett eurs,sixpositionsde
mémoiresontpossibles.
Attention :LorsquelaDELduréc epteurcontinueàclignoterrapidement ,lamémoireestpleine.
Déconnecterunémetteuroudéconnectertouslesliens.
Utiliser un récepteur grada teur .
a. Appuyezsurlebouton “I” / “ON” del’ émetteurpourmettrelegr adateurenmarcheaudernierniv eau
degradation.
b. Appuyezsurlebouton “0” / “OFF” del’ émetteurpouréteindr elegradateur .
c. Lorsquelegradateurestenmarche:appuy ezbrièvementsurlebouton “ON” pourbaisserlalumière;
appuyezànouveausurlebouton “ON” pourinterr omprelagradation.
Déconnecter tous les liens
a. Maintenezleboutondur écepteurenfoncépendant10secondes
4
.
b. Pendantcett eopération,laDELcommenceàclignoter .
c. LorsquelaDELdurécepteurs’ éteint,touslesliensser ontdéconnectés.
Przygotowanie do użytko wania
• Wyłączyćzasilaniezapomocągłównegowyłącznikazasilanianatablicyrozdzielczej.
Montaż odbiornika (SH5-RFD-A)
1
• Wkręcićodpowiedniążar ówkędoodbiornikaiwkręcićodbiornikdoopr awyżarówkiE27.
Łączenie/rozłączanie odbiornika z nadajnikiem
a. Wyłączyćzasilaniezapomocągłównegowyłącznikazasilanianatablicyrozdzielczej.
b. Naciśnijiprzytrz ymajprzycisknaodbiornikuprzez3sekundy ,anastępniezwolnijgo
2
.Wtrak cie
tejoperacjikontr olkaLEDzaczynamigać
3
.Odbiornikjestterazprzełączonynatrybłączenia.
Uwaga:Kontr olkaLEDpowinnamigaćtylkopozwolnieniu.Jeślikontr olkaLEDzaczniemigaćjużw
trakcienaciskaniaprzycisku,wtedyniebędziepołączenia.
c. Naciśnijprzycisk“I” / “ON” nanadajniku,abypołączyćgozodbiornikiem.Podczaswykonywania
tejczynnościzaświecisiękontrolkaLEDnaodbiorniku.Naciśnijprzycisk “0” / “OFF” nanadajniku,
abyprzerwaćpołączeniezodbiornikiem.Podczaswykonywaniatejczynnościkon trolkaLEDna
odbiornikuzgaśnie.
Uwaga: Możliwejestpołącz enieodbiornikazwielomanadajnikami;jestdostępnesześćmiejsc
pamięci.
Uwaga:Gdykontr olkaLEDnaodbiornikunadalszybkomiga,oznaczato ,żepamięćjestpełna.
Odłączjedennadajniklubrozłączwszystkiepołączenia.
Użytkowanie odbiornika ściemniacza.
a. Naciśnijprzycisk “I” /“ON” nanadajniku,abywłączyćściemniacznaostatnioustawionympo ziomie
ściemnienia.
b. Naciśnijprzycisk “0” /“OFF” nanadajniku,abywyłączyćściemniacz.
c. Gdyściemniaczjestwłączony:nachwilęnaciśnijprzycisk “ON” ,abyprzyciemnićświatło;naciśnij
przycisk “ON” ponownie,abyzatrzymaćściemnianie.
Rozłączanie wszystkich połączeń
a. Naciśnijiprzytrz ymajprzycisknaodbiornikuprzez10sekund
4
.
b. Wtrakcietejoperacjik ontrolkaLEDzaczynamigać.
c. GdykontrolkaLEDnaodbiornikuzgaśnie,wszystkiepołączeniazostanąr ozłączone.
Preparación para el uso
• Desconectelacorrienteconelinterrupt ordecorrientedelarmariodelcontador .
Montar el receptor (SH5-RFD-A)
1
• Enrosqueunabombillaapropiadaenelr eceptoryenroqueelr eceptorenelaccesorioE27dela
bombilla.
Conectar/desconectar el receptor a un transmisor
a. Conectelacorrienteconelin terruptordecorrientedelarmariodelc ontador .
b. Presioneymantengaelbot óndelreceptordurant e3segundosysuéltelo
2
.Duranteesta
operaciónelLEDcomenzaráaparpadear
3
.Elreceptorpasar áamodoconexión.
Atención: elLEDsolamentedebeparpadeartrassoltarelbotón.SielLEDcomienzaaparpadear
mientraspulsaelbotónlaconexiónnoser ealizará.
c. Pulseelbotón “I” /“ ON” deltransmisorparac onectarloaunreceptor .Durantelaoperaciónse
encenderáelLEDdelreceptor .Pulseelbotón “0” /“OFF” deltransmisorparadesconectarlodeun
receptor .D urantelaoperaciónseapagaráelLEDdelr eceptor .
Atención: esposibleconectarunreceptoramúltiplestransmisor es,disponedeseisposiciones
dememoria.
Atención: CuandoelLEDdelrec eptorsigaparpadeandorápidamente,lamemoriaestar állena.
Desconecteuntransmisorodesconectetodaslasconexiones.
Uso de un receptor r egulador .
a. Pulseelbotón “I”/ “ON” eneltransmisorparaencenderelr eguladorconelúltimonivelde
regulaciónestablecido .
b. Pulseelbotón “0”/ “OFF” eneltransmisorparaapagarelr eceptor .
c. Cuandoestéencendidoelregulador:pulsebrev ementeelbotón “ON” parasuavizarlaluz;pulsede
nuevoelbotón “ON” paradetenerelsuavizado .
Desconectar todas las conexiones
a. Presioneymantengaelbot óndelreceptordurant e10segundos
4
.
b. DuranteestaoperaciónelLEDcomenzaráaparpadear .
c. CuandoelLEDdelreceptorseapaguesedesconectarántodaslascone xiones.
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Smartwares und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Smartwares -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Meine Fassung hat keine Diode und kleinen Drucktaster.Was mache ich dann?Danke für die AntwortClemens Wetzig
Anzahl der Fragen: 1