Wireless plug-in dimmer, Funk-Einsteckdimmer, Draadloze plug-in dimmer, Gradateur à brancher sans fil, Bezprzewodowy ściemniacz gniazdkowy, Regulador inalámbrico enchufable V oorbereiding voor gebruik
• Plaatsdeontvanger(SH5-RPD-02A)inhetstopcontact
1
.
De ontvanger met een zender koppelen of ontk oppelen
a. Druk3secondenopdeknopopdeontvangerenlaatdezev ervolgenslos
2
.Bijdezehandeling
gaatdeLEDknipperen
3
.Uwontvangerbevindtzichnuindekoppelmodus.
Let op!DeLEDmagpasknipperennahetloslaten.AlsdeLEDgaa tknipperentijdensindrukkendan
wordternietgek oppeld.
b. Drukop “I” /”ON” opdezenderomdez etekoppelen.Bijdez ehandelinggaatdeLEDopde
ontvangerbranden.Drukop “0” / “OFF” opdezenderomdezeteontkoppelen.Bijdez ehandeling
dooftdeLEDopdeontvanger .
Let op!Hetismogelijkomeenontvangeraanmeerder ezenderstekoppelen,z es
geheugenplaatsenzijnbeschikbaar .
Let op! W anneerdeLEDopdeontvangersnelblijftknipperen,zijnallegeheugenplaatsenvol .
Ontkoppeldanéénontvangerofmaakallekoppelingenongedaan.
De ontvanger gereed maken
• Sluiteengewenstapparaataanopdeontvangerenz orgervoordathetgewensteapparaa taan
staat
4
.Deontvangerisnugereedvoorgebruik.
Dimmer ontvangers bedienen
a. Drukopdezenderop “I” /”ON” omdedimmerinteschakelenopdelaatstingesteldedimstand.
b. Drukopdezenderop “0” / “OFF” omdedimmeruitteschakelen.
c. Wanneerdedimmerisingeschakeld:drukopdez enderkortop “I” /“ ON” omhetlichttedimmen;
druknogmaalsop “I” /“ ON” omhetdimmentestoppen.
Alle koppelingen ongedaan maken
a. Druk10secondenopdeknopopdeontvanger
5
.
b. BijdezehandelinggaatdeLEDknipper en.
c. ZodradeLEDdooftzijnallekoppelingenongedaangemaakt.
Spanningsvrijmaken:neemdeontvangeruitdecontactdoos.
Specifications: ACInputVoltage:220V~240V,50/60Hz. Maximumdistance:50m. Maximumpower:200W. Operatingtemperature:-10~50°C. Suitablelamps:incandescent,energysaving bulbsandhalogenwithouttransformer Warranty:2years GB
D
NL
F
PL
www.smartwares.eu
SH5-RPD-02A E
Flash 3 sec 10 sec 1
2
3
4
5
Preparation f or use
• Insertthereceiver(SH5-RPD-02A)intothewalloutlet
1
.
Pairing/disconnecting the receiv er with/from a transmitter
a. Pressandholdthebuttononther eceiverfor3secondsandthenreleaseit
2
.Duringthis
operationtheLEDstartstoblink
3
.Y ourreceiverisnowswitchedintothepairingmode .
Attention:theLEDshouldblinkonlyafterreleasingthebutton.IftheLEDstartstoblinkwhile
holdingthebutton,therewillbenopairing .
b. Pressthe “I”/” ON” buttononthetransmittertopairitwithareceiver .DuringthisoperationtheLED
onthereceiverwilllightup .Pr essthe “0” /“ OFF” buttononthetransmittertodisconnectitfroma
receiver .DuringthisoperationtheLEDonthereceiverturnso .
Attention:itispossibletopairareceiv erwithmultipletransmitters,sixmemorypositionsare
available.
Attention: WhentheLEDonthereceiv erkeepsblinkingrapidly ,thememoryisfull.Disconnectone
transmitterordisconnectalllinks.
Preparing the receiv er
• Connectadesireddevicetother eceiverandmakesur ethedesireddeviceisswitchedon
4
.Now ,
thereceiverisr eadyforuse.
Operating a dimmer receiv er.
a. Pressthe “I”/” ON” buttononthetransmittertoturnonthedimmeronthelastsetdimlevel.
b. Pressthe “0”/ “OFF” buttononthetransmitt ertoturnothedimmer .
c. Whenthedimmeristurnedon:brieypressthe “ON” buttontodimthelight;pressthe “ON” button
againtostopthedimming.
Disconnecting all links
a. Pressandholdthebuttononther eceiverfor10seconds
5
.
b. DuringthisoperationtheLEDstartstoblink.
c. WhentheLEDonthereceiverturnso ,alllinkswillbedisconnected.
Disconnectingfromthemains:removether eceiverfromthew alloutlet.
Benutzung vorbereiten
• SteckenSiedenEmpfänger(SH5-RPD-02A)indieSteck dose
1
.
V erbindung/T rennung des Empfängers mit einem/von einem T ransmitter
a. DrückenundhaltenSiedie T asteamEmpfänger3SekundenlangundlassenSiesiewiederlos
2
.
Währ enddieses Vor gangsbeginntdieLEDzublinken
3
.IhrEmpfängerwurdejetztinden V erbin-
dungsmodusgeschaltet.
Achtung:DieLEDdarferstnachderFreigabeblinken. WenndieLEDbeginn tzublinken,während
dieT astenochgedrücktwird,wirdkeine V erbindungaufgebaut.
b. DrückenSiedie „I“/ „EIN“-T asteam T ransmitter ,umihnmitdemEmpfängerzuverbinden.Bei
diesemV organgleuch tetdieLEDamEmpfängerauf .DrückenSieam T ransmitterdie „0“/ „AUS“-
T aste,umihnvomE mpfängerzutrennen.BeidiesemV organgerlischtdieLEDamEmpfänger.
Achtung:Esistmöglich,einenEmpfängermitmehreren T ransmitternzuverbinden,essindsechs
Speicherstellenverfügbar .
Achtung: W enndieLEDamEmpfängerweiterhinschnellblinkt,istderSpeicherv oll. T rennenSie
einenT ransmitterodertrennenSiealleV erbindungen.
Empfänger vorbereiten
• SchließenSiedasgewünschteGerätamEmpfängeranundschaltenSieesein
4
.Jetztistder
Empfängerbetriebsbereit.
Bedienung eines Dimmer-Empfängers.
a. DrückenSiedie „I“/ „EIN“-T asteam T ransmitter ,umdenDimmeraufdemzuletzteingestellten
Dimm-Niveaueinzuschalten.
b. DrückenSiedie „O“/ „ AUS“- T asteam T ransmitter ,umdenDimmerauszuschalten.
c. WennderDimmereingeschaltetwurde:Drück enSiekurzdie „EIN“-T aste,umdasLichtzudimmen,
drückenSiedie „EIN“-T asteerneut,umdenDimmvorgangzustoppen.
Pairing löschen (alle)
a. DrückenundhaltenSiedie T asteamEmpfänger10Sekundenlang
5
.
b. Währ enddieses Vor gangsbeginntdieLEDzublinken.
c. WenndieLEDamEmpfängererlischt,w erdenalle V erbindungengetrennt.
AbtrennenvomNetz:ZiehenSiedenEmpfängerausderSt eckdose.
Préparation a vant utilisation
• Branchezlerécepteur(SH5-RPD-02A)surlaprisemur ale
1
.
Connecter/Déconnecter le récepteur à un émetteur
a. Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendan t3secondesavantdeler elâcher
2
.Pendantcett e
opération,laDELcommenceàclignoter
3
.V otrer écepteurestàprésen tenmodedeconnexion.
Attention :laDELdoitclignoteruniquementunefoisleboutonrelâché .SilaDELcommenceà
clignoterlorsqueleboutonestenfoncé,aucuneconne xionneseproduira.
b. Appuyezsurlebouton “I” / “ON” del’ émetteurpourleconnecteràunréc epteur .P endantcette
opération,laDELdurécept eurs’ allumera.Appuyezsurlebouton “0” / “OFF” del’ émetteurpourle
déconnecterd’unrécepteur .Pendantcetteopération,laDELdurécept eurs’ éteindra.
Attention :ilestpossibledeconnecterunrécepteuràdemultiplesémett eurs,sixpositionsde
mémoiresontpossibles.
Attention : LorsquelaDELduréc epteurcontinueàclignoterrapidemen t,lamémoireestpleine.
Déconnecterunémetteuroudéconnectertouslesliens.
Préparation du r écepteur
• Connectezunappareilv ouluaurécepteuretv érierquecetappareilestactivé
4
.Àprésent,le
récepteurestpr êtàêtreutilisé.
Utiliser un récepteur grada teur .
a. Appuyezsurlebouton “I” / “ON” del’ émetteurpourmettr elegradateurenmarcheaudernierniv eau
degradation.
b. Appuyezsurlebouton “0” / “OFF” del’ émetteurpouréteindr elegradateur .
c. Lorsquelegradateurestenmarche:appuyezbrièv ementsurlebouton “ON” pourbaisserlalumière;
appuyezànouveausurlebouton “ON” pourinterr omprelagradation.
Dissociation de tous les liens
a. Maintenezleboutondur écepteurenfoncépendant10secondes
5
.
b. Pendantcett eopération,laDELcommenceàclignoter .
c. LorsquelaDELdurécepteurs’ éteint,touslesliensser ontdéconnectés.
DébranchezI’appar eildusecteur:débranchezlerécept eurdelaprisemurale.
Przygotowanie do użytko wania
• Wtyczkęodbiornika(SH5-RPD-02A)włożyćdogniaz daściennego
1
.
Łączenie/rozłączanie odbiornika z nadajnikiem
a. Naciśnijiprzytrz ymajprzycisknaodbiornikuprzez3sekundy ,anastępniezwolnijgo
2
.Wtrak cie
tejoperacjikontr olkaLEDzaczynamigać
3
.Odbiornikjestterazprzełączonynatrybłączenia.
Uwaga:Kontr olkaLEDpowinnamigaćtylkopozwolnieniu.Jeślikontr olkaLEDzaczniemigaćjużw
trakcienaciskaniaprzycisku,wtedyniebędziepołączenia.
b. Naciśnijprzycisk „I”/ „ON” nanadajniku,abypołączyćgozodbiornikiem.Podczaswykonywania
tejczynnościzaświecisiękontrolkaLEDnaodbiorniku.Naciśnijprzycisk „0” / „OFF” nanadajniku,
abyprzerwaćpołączeniezodbiornikiem.Podczaswykonywaniatejczynnościkon trolkaLEDna
odbiornikuzgaśnie.
Uwaga:Możliwejestpołącz enieodbiornikazwielomanadajnikami;jestdostępnesześćmiejscpamięci.
Uwaga: Gdykontr olkaLEDnaodbiornikunadalszybkomiga,oznaczato ,żepamięćjestpełna.
Odłączjedennadajniklubrozłączwszystkiepołączenia.
Przygotowanie odbiornika
• Podłączyćżądaneurządzeniedoodbiornikaiupewnićsię,ż etourządzeniejestwłączone
4
.T eraz
odbiornikjestgotowydoużycia.
Użytkowanie odbiornika ściemniacza.
a. Naciśnijprzycisk „I”/ „ON” nanadajniku,abywłączyćściemniacznaostatnioustawionympoziomie
ściemnienia.
b. Naciśnijprzycisk„O” /„OFF” nanadajniku,abywyłącz yćściemniacz.
c. Gdyściemniaczjestwłączony:nachwilęnaciśnijprzycisk „ON” ,abyprzyciemnićświatło;naciśnij
przycisk „ON”pono wnie,abyzatrzymaćściemnianie.
Anulowanie wszy stkich połączeń
a. Naciśnijiprzytrz ymajprzycisknaodbiornikuprzez10sekund
5
.
b. Wtrakcietejoperacjik ontrolkaLEDzaczynamigać.
c. GdykontrolkaLEDnaodbiornikuzgaśnie,wszystkiepołączeniazostanąr ozłączone.
Odłączanieurządzeniaodźródłazasilania:wyjąćwtyczkęodbiornikazgniazdaściennego .
Preparación para el uso
• Introduzcaelr eceptor(SH5-RPD-02A)enelenchufedelapared
1
.
Conectar/desconectar el receptor a un transmisor
a. Presioneymantengaelbot óndelreceptordurant e3segundosysuéltelo
2
.Duranteesta
operaciónelLEDcomenzaráaparpadear
3
.Elreceptorpasar áamodoconexión.
Atención:elLEDsolamentedebeparpadeartrassoltarelbotón.SielLEDcomienzaaparpadear
durantelapulsaciónnoseproducirálac onexión.
b. Pulseelbotón “I”/ “ON” deltransmisorparaconectarloaunrec eptor .Durantelaoperaciónse
encenderáelLEDdelreceptor .Pulseelbotón “0” /“OFF” deltransmisorparadesconectarlodeun
receptor .D urantelaoperaciónseapagaráelLEDdelr eceptor .
Atención:esposibleconectarunreceptoramúltiplestransmisor es,disponedeseisposicionesdememoria.
Atención: CuandoelLEDdelrec eptorsigaparpadeandorápidamente,lamemoriaestar állena.
Desconecteuntransmisorodesconectetodaslasconexiones.
Hacer que el receptor esté list o
• Conecteeldispositivodeseadoalrec eptoryasegúresedequeestéencendido
4
.Ahoraelreceptor
estálistoparausarse.
Uso de un receptor r egulador .
a. Pulseelbotón “I”/ “ON” eneltransmisorparaencenderelr eguladorconelúltimonivelde
regulaciónestablecido .
b. Pulseelbotón “0”/ “OFF” eneltransmisorparaapagarelr eceptor .
c. Cuandoestéencendidoelregulador:pulsebrev ementeelbotón “ON” parasuavizarlaluz;pulsede
nuevoelbotón “ON” paradetenerelsuavizado .
Desconectar todas las conexiones
a. Presioneymantengaelbot óndelreceptordurant e10segundos
5
.
b. DuranteestaoperaciónelLEDcomenzaráaparpadear .
c. CuandoelLEDdelreceptorseapaguesedesconectarántodaslascone xiones.
Desconectardelatomadecorriente:extraigaelreceptordelenchufedelapar ed.
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Smartwares und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Smartwares -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
SH5-RPD-2A womit kann man das Gerät bedienen?Ist auch ein SH5-TSW-B möglich?
Hallo, habe Gerät SH5-RPD-02A mit 1000 Watt anstelle von zulässigen 200 Watt überlastet. Nun geht garnichts mehr. Ist Gerät nun kaputt? Kann ich es nun wegwerfen? MfG Helmut
Anzahl der Fragen: 1