LinkBuds S Model: YY2950 Wireless Noise Cancelling Stereo Headset Reference Guide
Guide de référenc e
Referenzanleitung
Guía de referencia
Guida di riferimento
Referentiegids
Guia de referência
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Referensmaterial
https://rd1.sony.net/help/mdr/linkbudss/h_zz/ 5-035-791-11 (1) ©2022 Sony Corporation Printed in China https://www.sony.net/ English Wireless Noise Cancelling S tereo Headset
Model: YY2950
Do not install the product in a confined spac e, such
as a bookcase or built-in c abinet.
Do not expose the batteries (batt ery pack or batteries
installed) to exc essive heat, such as sunshine, fire or
the like, for a long time.
Do not subject the batteries to extr eme low
temperatur e conditions that may result in
overheating and thermal runaway .
Do not dismantle, open, or shred sec ondary cells or
batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid
to come in contact with the skin or eyes. If contact
has been made, wash the affected area with copious
amounts of water and seek medical advic e.
Secondary cells and batteries need to be char ged
before use. Always refer to the manufactur er’s
instructions or product manual for proper char ging
instructions.
After extended periods of stor age, it may be
necessary to charge and dischar ge the cells or
batteries several times to ob tain maximum
performance.
Dispose of properly .
Notice for customers: the following
information is only applicable to pr oducts sold
in countries applying EU directives and/or UK
applying relevant statutory r equirements.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Eur ope B.V .
Inquiries to the EU Importer or related t o product
compliance in Europe should be sent t o the
manufacturer’s authoriz ed representative, Sony
Belgium, bijkant oor van Sony Europe B. V ., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Hereby , Sony Corpor ation declares that this
equipment is in compliance with Dire ctive
2014/53/EU.
The full text of the EU declara tion of conformity is
available at the following internet addr ess:
https://compliance.sony .eu
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation.
UK Importer: Sony Eur ope B.V .
Inquiries to the UK Importer or related t o product
compliance in the UK should be sent to the
manufacturer’s authoriz ed representative, Sony
Europe B. V ., The Heights, Brooklands, W eybridge,
Surrey KT13 0XW , Unite d Kingdom.
Hereby , Sony Corpor ation declares that this
equipment is in compliance with the UK relev ant
statutory requirements.
The full text of the declara tion of conformity is
available at the following internet addr ess:
https://compliance.sony .co.uk
Disposal of waste batteries and
electrical and electronic equipment
(applicable in the European Union
and other countries with separa te
collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the
packaging indicates that the pr oduct and the
battery shall not be treated as household w aste.
On certain batteries this symbol might be used
in combination with a chemical symbol. The
chemical symbol for lead (Pb) is added if the
battery contains more than 0 .004% lead. By
ensuring that these products and batteries ar e
disposed of correctly , you will help t o prevent
potentially negative consequenc es for the
environment and human health which could be
caused by inappropriate w aste handling. The
recycling of the materials will help to c onserve
natural resour ces. In case of pr oducts that for
safety , performance or dat a integrity reasons
require a permanent c onnection with an
incorporat ed battery, this battery should be
replaced by qualified service staff only . To ensur e
that the battery and the electrical and electronic
equipment will be treated pr operly, hand over
these products at end-of-life to the appr opriate
collection point for the recycling of electric al and
electronic equipment. For all other batteries,
please view the section on how to remove the
battery from the product safely . Hand the ba ttery
over to the appropriate c ollection point for the
recycling of waste batt eries. For more de tailed
information about recycling of this pr oduct or
battery, please contact your local Civic Offic e,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the pr oduct or
battery.
This unit has been tested and found to c omply with
the limits set out in the EMC regulation using a
connection cable shorter than 3 m.
High volume may adversely affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving, or cycling.
Doing so may cause traffic accidents.
Do not use in hazardous areas unless the
surrounding sound can be heard.
If water or foreign ma tter enters the unit, it may result
in fire or electric shock. If water or foreign matter
enters the unit, st op use immediately and consult
your nearest Sony dealer . In particular , be careful in
the following cases.
• When using the unit near a sink or liquid container
Be careful that the unit does not fall int o a sink or
container filled with water .
• When using the unit in the rain or snow , or in
humid locations
For details on the effects of c ontact with the human
body from the mobile phone or other wireless
devices connected t o the unit, refer to the instruction
manual of the wireless device.
If the earbud tips are not securely att ached, they may
fall off and remain inside the ear during use. Make
sure that the earbud tips are secur ely attached before
use.
Never insert the USB plug when the unit or charging
cable is wet. If the USB plug is inserted while the unit
or charging cable is wet, a short circuit may occur
due to liquid (tap water , seawa ter, soft drink, etc.) or
foreign matter on the unit or char ging cable, and
cause abnormal heat generation or malfunction.
Compatible iPhone/iPod models
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2nd gener ation),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7th gener ation),
iPod touch (6th gener ation)
(As of February 2022)
Trademarks • Apple, iPhone , iPod and iP od touch are trademarks
of Apple Inc., r egistered in the U.S. and other
countries.
• The Bluetooth® word mark and logos ar e registered
trademarks owned by Bluet ooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Group Corpor ation and
its subsidiaries is under license.
• USB T ype-C® and USB-C® are registered tr ademarks
of USB Implementers Forum.
• All other trademarks and r egistered trademarks are
trademarks or regist ered trademarks of their
respective holders. In this manual,
TM
and ® marks
are not specified.
Licenses • Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to c onnect
specifically to the Apple product(s) identified in the
badge, and has be en certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the opera tion of this device or its
compliance with safety and r egulatory standards.
• This product contains softwar e that Sony uses
under a licensing agreement with the owner of its
copyright. We are obligated to announc e the
contents of the agreement t o customers under
requirement by the owner of c opyright for the
software. Please access the following URL and r ead
the contents of the license.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/22/
• Services offered by third parties may be changed,
suspended, or t erminated without prior notice.
Sony does not bear any responsibility in these sorts
of situations.
Français Casque stéréo sans fil à ré duction de bruit
Modèle: YY2950
N’installez pas le produit dans un espac e clos,
comme une bibliothèque ou une armoire enc astrée.
N’e xposez pas les piles (bloc-batterie ou piles
installées) à une chaleur exc essive, telle que le soleil,
un feu ou autre, pendant une longue période.
Ne soumettez pas les batteries à des c onditions de
températur e extrêmement basses qui pourraient
entraîner une surchauffe e t un emballement
thermique.
Ne démontez pas, n’ouvre z pas et ne détruisez pas
les accumulateurs ou les batteries.
En cas de fuite d’un accumulateur , ne lais sez pas le
liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si
un contact a été établi, lavez la zone touché e avec de
grandes quantités d’ eau et consultez un méde cin.
Les accumulateurs e t les batteries doivent être
chargés avant d’ être utilisés. Reportez-vous toujours
aux instructions du fabricant ou au manuel du
produit pour obtenir des instructions de chargement
pertinentes.
Après de longues périodes de stockage, il peut être
nécessaire de char ger et de décharger les
accumulateurs ou les batteries plusieurs f ois pour
obtenir une performance maximale.
Mettez au rebut c orrectement.
Avis aux clients : les informations suivant es ne
s’appliquent qu’ aux produits vendus dans les
pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été f abriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B. V .
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou rela tives à la
conformité des produits doivent ê tre adressées
au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B. V ., Da Vincilaan 7 -D1, 1930
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet
équipement est conforme à la Directive 2014/5 3/
UE.
Le texte c omplet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’ adresse internet
suivante :
https://compliance.sony .eu
À propos de la résistanc e à l’eau du dispositif
• L ’étui de r echarge n’est pas r ésistant à l’eau.
• À moins que le dispositif ne soit utilisé
convenablement, de l’eau peut pénétr er dans
le dispositif et provoquer un incendie, une
électrocution ou des dysfonctionnements.
Lisez attentivement les mesures de pr écaution
suivantes, puis utilisez le dispositif
convenablement.
Pour préserver les performances de r ésistance
à l’e au
Lisez attentivement les mesures de pr écaution
ci-dessous afin de garantir une bonne utilisation
du dispositif.
• Ne projetez pas d’ eau avec vigueur dans les
orifices de sortie audio.
• Ne laissez pas tomber le dispositif dans l’ eau
et ne l’utilisez pas sous l’ eau.
• Ne laissez pas le dispositif humide dans un
environnement froid, car l’ eau peut geler. Pour
éviter tout dysfonctionnement, veillez à
essuyer toute l’ eau après utilisation.
• Ne placez pas le dispositif dans l’ eau et ne
l’utilisez pas dans un endroit humide comme
une salle de bain.
• Ne laissez pas tomber le dispositif et ne
l’e xposez pas à des chocs mécaniques. Cela
pourrait déformer ou endommager le
dispositif, entraînant ainsi une dégradation de
ses performances en matière de r ésistance à
l’eau.
Sur les communications BLUET OOTH®
• Les micro-ondes émises par tout appareil Blue tooth
peuvent affecter le fonctionnement des dispositifs
médicaux électroniques. Éteignez le dispositif et
tout autre appareil Bluet ooth dans les lieux suivants
afin d’évit er tout accident :
– dans les hôpitaux, à pr oximité des sièges
prioritaires de train, des endroits accueillant tout
gaz inflammable, ainsi que pr ès des alarmes
incendie ou des portes automatiques.
Chargement du dispositif
• Assurez-vous d’utiliser le c âble USB Type-C fourni.
Remarques sur le port du dispositif
• Après utilisation, retirez le casque d’ écoute
lentement.
• Les embouts d’ oreillettes permettant d’ établir un
joint étanche sur les oreilles, le fait de les presser
avec vigueur ou de les retirer r apidement peut
entraîner des lésions des tympans.
Lors du port des embouts d’ oreillettes, le
diaphragme du haut-parleur peut pr oduire un
cliquetis. Il ne s’ agit pas d’un dysfonctionnement.
Autres remar ques
• Si vous ressentez une gêne lors de l’utilisa tion du
dispositif, arrêtez de l’utiliser immédiat ement.
• Pour obtenir des r éponses à toutes questions ou
des solutions pour tous problèmes conc ernant le
dispositif, qui ne sont pas abordés dans ce manuel,
veuillez consulter votr e revendeur Sony le plus
proche.
Emplacement de l’ étiquette du numéro de série
• le dessous de l’ étui de recharge
Spécifications Casque
Source d’ alimentation:
3,85 VCC: batterie au lithium-ion
rechargeable intégr ée
5VCC: en cas de charge par USB
T empérature de fonctionnement:
0°C à 40°C
Consommation électrique à la puissance nominale:
1 W (Casque), 3 W (É tui de recharge)
Masse:
Environ 4,8 g × 2 (Casque (y compris les
embouts d’or eillettes (M)))
Environ 35 g (Étui de r echarge)
Éléments fournis:
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit (1)
Câble USB T ype-C® (USB-A vers USB-C® )
(environ 20cm) (1)
Embouts d’or eillettes en caoutchouc de
silicone hybride (SS (2), S (2), M (2), LL (2))
Étui de rechar ge (1)
Spécifications de communication
Système de communica tion:
Spécification Bluetooth version5 .2
Sortie:
Spécification Bluetooth clas se de puissance 1
Gamme de fréquences:
Bande de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Fréquence de f onctionnement:
Bluetooth: 2400MHz - 2483,5MHz
Puissance de sortie maximale:
Bluetooth: < 10dBm
La conception et les spécific ations peuvent être
modifiées sans préavis.
Configuration syst ème pour la charge de la
batterie par USB
Adaptateur secteur USB
Adaptateur secteur USB disponible dans le
commerce c apable de fournir un courant de sortie de
0,5A (500mA) minimum
Modèles compatibles avec iPhone/iPod
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2ème génér ation),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7ème génér ation),
iPod touch (6ème génér ation)
(À compter de février 2022)
Marques • Apple, iPhone , iPod e t iPod touch sont des
marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’ autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques commerciales déposé es appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisa tion de ces
marques par Sony Group C orporation et ses filiales
est sous licence.
• USB T ype-C® et USB-C® sont des marques
commerciales déposées d’USB Implementers
Forum.
• T outes les autres marques et marques déposé es
sont des marques ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Les symboles
TM
et ®
n’appar aissent pas dans ce manuel.
Wenn W asser oder Fremdkörper in das Ger ät
gelangen, besteht F euergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags. W enn Wasser oder F remdkörper
in das Gerät gelangen, verwenden Sie es auf keinen
Fall weiter und wenden Sie sich an den nächsten
Sony-Händler. Befolgen Sie insbesondere die
folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Gebrauch in der Nähe eines W aschbeckens oder
Flüssigkeitsbehälters
Lassen Sie das Gerät auf k einen Fall in ein
Waschbeck en oder einen mit Wasser gefüllten
Behälter fallen.
• Gebrauch bei Regen oder Schnee oder in feuchter
Umgebung
Einzelheiten dazu, wie sich ein Mobiltelefon oder ein
anderes mit diesem Gerät verbundenes, drahtloses
Gerät bei Kont akt mit dem Körper auswirkt, finden Sie
in der Bedienungsanleitung zum drahtlosen Gerä t.
Wenn die Ohrstöpsel- Aufsätze nicht gut befestigt
sind, k önnen sie sich während des Gebrauchs lösen
und im Ohr verbleiben. St ellen Sie vor Gebrauch
sicher, dass die Ohrstöpsel-Aufsätz e sicher befestigt
sind.
Stecken Sie den USB- Stecker auf keinen F all ein, wenn
das Gerät oder das Ladekabel nass ist. Wird der
USB-Steck er bei nassem Gerät oder Ladekabel
eingesteckt, kann es aufgrund von Flüssigkeit
(Leitungswasser , Meerwasser , Ge tränk usw.) oder
Fremdkörpern am Ger ät oder Ladekabel zu einem
Kurzschluss kommen, der möglicherweise zu
abnormaler Hitzeentwicklung oder Fehlfunktionen
führt.
Dieses Produkt (einschließlich der Zubehörteile)
enthält einen oder mehrere Magnete , die
Herzschrittmacher, programmierbar e Shunt-V entile
für die Behandlung von Hydrozephalus oder ander e
medizinische Geräte beeintr ächtigen können. S tellen
Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von P ersonen
auf, die solche medizinischen Geräte verwenden.
Konsultieren Sie Ihr en Arzt vor der Benutzung dieses
Produkts, falls Sie ein solches medizinisches Gerät
verwenden.
Dieses Produkt (einschließlich der Zubehörteile)
enthält einen oder mehrere Magnete . Verschluck en
von Magneten könnte ernsthafte Schäden, wie z. B.
Erstickungsgefahr oder Darmverletzungen,
verursachen. F alls Magnete (oder ein Magnet)
verschluckt werden, konsultieren Sie unverzüglich
einen Arzt. Halten Sie dieses P rodukt von Kindern
oder anderen beaufsichtigten Personen f ern, um
versehentliche Einnahme zu verhindern.
Es besteht die Gefahr , dass dieses Gerä t oder die
zugehörigen Kleinteile verschluckt werden. Bewahren
Sie das Gerät nach dem Gebr auch im Ladeetui und
außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Hinweis zu elektrostatischer Aufladung
Bei Verwendung des Geräts in tr ockener Luft kann es
durch elektrostatische A ufladung zu unangenehmen
Körperwahrnehmungen kommen. Dies stellt keine
Fehlfunktion des Gerä ts dar. Sie können diesen Effekt
verringern, indem Sie Kleidung aus natürlichen
Materialien tragen, die nur geringfügig zu
elektrostatischer Aufladung beitr agen.
Sicherheitshinweise Mithilfe des zweidimensionalen Codes oder der
URL auf der Umschlagseite gelangen Sie zur Hilfe,
in der Sie nützliche Hinweise oder detailliert
beschriebene Verfahr en finden.
Hinweise zum Spritzwasserschutz dieses
Geräts
• Das Ladeetui ist nicht spritzwassergeschützt.
• Wenn das Ger ät nicht sachgemäß verwendet
wird, kann Wasser eindringen und es besteht
Feuergefahr und die Gef ahr eines elektrischen
Schlags oder es kommt zu Fehlfunktionen.
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise gewissenhaft und
verwenden Sie das Gerät sachgemäß.
So erhalten Sie den Spritzwasserschutz
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise
gewissenhaft, um die sachgemäße V erwendung
des Geräts sicherzustellen.
• Spritzen Sie W asser nicht gezielt in die
T onausgabeöffnungen.
• Lassen Sie das Gerät nicht ins W asser fallen
und verwenden Sie es nicht unter Wasser .
• Achten Sie darauf , dass das Gerä t bei Kälte
nicht nass bleibt. Andernfalls kann das Wasser
darauf gefrieren. Um Fehlfunktionen zu
vermeiden, wischen Sie das Ger ät nach dem
Gebrauch bei Bedarf unbedingt trock en.
• T auchen Sie das Gerät nicht ins Was ser und
verwenden Sie es nicht an einem feuchten Ort,
z. B. in einem Badezimmer .
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und se tzen
Sie es keinen Stößen aus. Andernfalls kann
sich das Gerät verformen oder beschädigt
werden, was dazu führen kann, das s der
Spritzwasserschutz nachlässt.
Hinweise zur BLUETOO TH®-Kommunikation
• Von einem Bluetoo th-Gerät ausgehende
Mikrowellen können den Betrieb von
elektronischen medizinischen Gerä ten
beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere
Bluetooth-Gerä te an folgenden Orten aus.
Andernfalls besteht Unfallgefahr:
– In Krankenhäusern, in der Nähe von
Behindertenplätzen in Zügen, an Orten wie
beispielsweise T ankstellen, wo br ennbare Gase
vorhanden sein können, in der Nähe von
automatischen T üren oder in der Nähe von
Feuermeldern.
Hinweise zum Laden des Geräts
• Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte USB
T ype-C-Kabel.
Hinweise zum T ragen des Geräts
• Nehmen Sie die Kopfhörer nach dem Gebr auch
langsam ab.
• Da die Ohrstöpsel-Aufsätz e die Ohren dicht
abschließen, kann das T rommelfell verletzt wer den,
wenn Sie sie mit Gewalt in die Ohren drücken oder
abrupt herausziehen.
Wenn Sie die Ohrstöpsel- Aufsätze tragen, ist
möglicherweise ein klickendes Geräusch von der
Lautsprechermembran zu hör en. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Sonstige Hinweise
• Wenn Sie sich beim V erwenden des Geräts unwohl
fühlen, verwenden Sie es auf keinen F all weiter.
• Sollten an dem Gerät Pr obleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich
bitte an den nächsten Sony-Händler .
Position des Aufklebers mit der Seriennummer
• die Unterseite des Ladeetuis
Español Auriculares estér eo inalámbricos con
cancelación de ruido
Modelo: YY2950
No instale el producto en un espacio reducido , como
una estantería o un armario empotrado .
No exponga las baterías (paquete de ba terías o
baterías instaladas) a un calor ex cesivo, c omo la luz
del sol, el fuego o similar es durante un periodo
prolongado.
No someta las baterías a condiciones de temper atura
extremadamente bajas, ya que podría producirse
sobrecalentamiento y fuga térmic a.
No desmonte, abra ni corte las celdas secundarias ni
las baterías.
En caso de fuga de una celda, no deje que el líquido
entre en contacto c on la piel o los ojos. Si se ha
producido contacto , lave la zona afectada c on
abundante agua y busque asistencia médica.
Hay que cargar las celdas secundarias y las bat erías
antes de utilizarlas. C onsulte siempre las
instrucciones del fabricante o el manual del pr oducto
para conoc er las instrucciones de carga adecuadas.
Después de periodos prolongados de
almacenamiento, es posible que se deba cargar y
descargar las celdas o las bat erías varias veces a fin
de alcanzar su rendimiento máximo.
Deséchelas correctamente .
Aviso para los clientes: la siguiente
información se aplica únicamente a los
productos vendidos en países donde se
apliquen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabric ado por, o en
nombre de Sony Corpor ation.
Importador UE: Sony Eur ope B.V .
Las consultas relacionadas con el Importador a
la UE o con la conformidad del pr oducto en
Europa deben dirigirse al represent ante
autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B. V ., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Por la presente , Sony Corpor ation declara que
este equipo es conforme c on la Directiva
2014/53/UE.
El texto comple to de la declaración UE de
conformidad está disponible en la direc ción de
Internet siguiente:
https://compliance.sony .eu
Tr atamiento de las baterías y
equipos eléctricos y electrónic os al
final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y otr os países con
sistemas de tratamient o selectivo
de residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el
embalaje indica que el producto y la batería no
pueden tratarse c omo un residuo doméstico
normal. En algunas bat erías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico del
plomo (Pb) si la batería contiene más del 0, 004%
de plomo. Al asegur arse de que estos productos
y baterías se desechan correct amente, ayudar á a
prevenir las posibles consecuencias negativas
para la salud y el medio ambiente que podrían
derivarse de su incorrecta manipulación. El
reciclaje de los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. En el caso de productos, que
por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, requieran una
conexión permanente c on la batería incorporada,
esta batería deberá r eemplazarse únicamente
por personal técnico cualificado par a ello. P ara
asegurarse de que la batería se desecha
correctamente , entregue estos pr oductos al final
de su vida útil en un punto de recogida
adecuado para el reciclado de apar atos
eléctricos y electrónicos. Par a el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica c ómo extraer
la batería del producto de forma segur a.
Deposite la batería en el corr espondiente punto
de recogida par a el reciclado de baterías. Si
desea obtener información detallada sobr e el
reciclaje de este product o o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamient o, el
punto de recogida más c ercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto
o la batería.
Las pruebas realizadas en esta unidad acreditan su
conformidad con los límites definidos por la
normativa EMC utilizando un cable de cone xión de
una longitud inferior a 3 m.
El volumen alto puede afectar negativament e a la
audición.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o
monta en bicicleta. Hacerlo puede causar accidentes
de tránsito.
No la utilice en zonas peligrosas a menos que pue da
oír los sonidos que lo rodean.
La unidad puede incendiarse o producir una
descarga eléctrica si entr an agua u objetos extraños
en ella. Si entr an agua o un objeto extraño en la
unidad, deje de utilizarla inmedia tamente y consulte
con su distribuidor de Sony más cerc ano. En especial,
tenga cuidado en los siguientes casos.
• Cuando utilice la unidad cerc a de un fregadero o
recipiente lleno de agua
T enga cuidado de que la unidad no caiga en un
fregadero ni cont enedor lleno de agua.
• Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve o
en lugares húmedos
Par a obtener más información acerca de los ef ectos
del contacto con el cuerpo humano del teléf ono
móvil o de otros dispositivos inalámbricos
conectados a la unidad, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo inalámbrico.
Si las almohadillas para auriculares no están
colocadas de forma segur a, pueden caerse y
permanecer en el interior de la oreja dur ante su uso.
Asegúrese de que coloca las almohadillas par a
auriculares de forma segura ant es de su uso.
Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el cable de
carga están húmedos. Si se inserta la clavija USB
mientras la unidad o el cable de car ga están
húmedos, puede pr oducirse un cortocircuito a causa
de la presencia de líquido (agua del grifo, agua del
mar, refresco , etc.) o si hay sustancias e xtrañas en la
unidad o en el cable, lo que podría provocar un
aumento anómalo de la temperatur a o una avería.
Especificaciones de comunicación
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth versión 5 .2
Potencia:
Especificación de clase de potencia
Bluetooth 1
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Frecuencia oper ativa:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Potencia de salida máxima:
Bluetooth: < 10dBm
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Requisitos del sistema para la c arga de la
batería mediante USB
Adaptador de CA USB
Un adaptador USB de CA disponible en el mercado
capaz de suministrar una salida de corrient e de 0,5A
(500mA) o más
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2.ª gener ación),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7 .ª gener ación),
iPod touch (6.ª gener ación)
(A fecha de febrer o de 2022)
Marcas comerciales • Apple, iPhone , iPod y iP od touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y otros países.
• La marca denominativa y los logotipos Blue tooth®
son marcas comer ciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group C orporation y sus
filiales poseen licencia para utilizar cualquier a de
dichas marcas.
• USB T ype-C® y USB-C® son marcas comerciales
registradas de USB Implementers F orum.
• T odas las demás marcas comerciales y mar cas
comerciales registr adas son marcas comerciales o
marcas comer ciales registradas de sus respectivos
propietarios. En este manual no se indican las
marcas
TM
y ® .
Licencias • El uso de la insignia Made for Apple significa que
un accesorio ha sido diseñado par a conectarse
específicamente al producto o a los pr oductos
Apple identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabricante de que cumple las
normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable por el funcionamiento de este
dispositivo o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias.
• El producto contiene softwar e que Sony utiliza en
virtud de un acuerdo de licencia con el pr opietario
del copyright correspondient e. T enemos la
obligación de anunciar el contenido del acuerdo a
los clientes a petición del titular del copyright del
software. Acceda a la URL siguiente y lea el
contenido de la licencia.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/22/
• Los servicios prestados por otros pr oveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.
This product (including acces sories) has magnet(s)
which may interfere with pacemak ers, progr ammable
shunt valves for hydroc ephalus treatment, or other
medical devices. Do not place this product close to
persons who use such medical devices. Consult your
doctor before using this product if you use an y such
medical device.
This product (including acces sories) has magnet(s).
Swallowing magnet(s) could cause serious harm,
such as choking hazard or intestinal injuries. If
magnets (or a magnet) were swallowed, consult a
doctor immediately . K eep this product away from
children or other supervised individuals to prevent
accidental ingestion.
There is a danger that this unit or its small parts may
be swallowed. After use, stor e the unit in the
charging case and store in a loc ation out of reach of
small children.
Note about static electricity
If you use the unit when the air is dry, you may
experience discomf ort due to static electricity
accumulated on your body . This is not a malfunction
of the unit. Y ou can re duce the effect by wearing
clothes made of natural mat erials that do not easily
generate static ele ctricity.
Precautions The two-dimensional code or the URL on the cover
will help you access the help guide that describes
useful notes or proc edures in details.
On water resistant of the unit
• The charging case is not wat er resistant.
• Unless the unit is used correctly , water may get
into the unit and cause fire, electrocution, or
malfunctions. Not e the following cautions
carefully and use the unit corr ectly.
T o maintain water resistant performanc e
Carefully note the pre cautions below to ensure
proper use of the unit.
• Do not splash water for cibly into the sound
output holes.
• Do not drop the unit into wat er, and do not use
underwater.
• Do not allow the unit to remain wet in a c old
environment, as the water may freez e. T o
prevent malfunction, make sure to wipe off any
water after use.
• Do not place the unit in water or use it in a
humid place such as a bathroom.
• Do not drop the unit or expose it t o mechanical
shock. Doing so may deform or damage the
unit, r esulting in deterioration of water
resistance performanc e.
On BLUETOO TH® communications
• Microwaves emitting from a Bluet ooth device may
affect the operation of electr onic medical devices.
Turn off this unit and o ther Bluetooth devices in the
following locations, as it may cause an accident:
– in hospitals, near priority sea ting in trains,
locations where inflammable gas is present, near
automatic doors, or near fire alarms.
On charging the unit
• Be sure to use the supplied USB T ype-C cable.
Notes on wearing the unit
• After use, remove the headphones slowly.
• Because the earbud tips achieve a tight seal in the
ears, for cibly pressing them in or quickly pulling
them out can result in eardrum damage .
When wearing the earbud tips, the speak er
diaphragm may produc e a click sound. This is not a
malfunction.
Other notes
• If you experience discomf ort while using the unit,
stop using it immediately .
• If you have any questions or problems concerning
this unit that are not cover ed in this manual, please
consult your nearest Sony dealer .
Location of the serial number label
• the bottom of the charging case
Specifications Headset
Power sourc e:
DC 3.85 V: Built-in lithium-ion rechar geable
battery
DC 5 V: When charged using USB
Operating temper ature:
0 °C to 40 °C
Rated power consumption:
1 W (Headset), 3 W (Char ging case)
Mass:
Approx. 4.8 g × 2 (Headset (including earbud
tips (M)))
Approx. 35 g (Charging case)
Included items:
Wireless Noise Cancelling St ereo Headset (1)
USB T ype-C® cable (USB-A to USB-C® )
(approx. 20 cm) (1)
Hybrid silicone rubber earbud tips (SS (2),
S(2), M (2), LL (2))
Charging case (1)
Communication specification
Communication system:
Bluetooth Specification version 5 .2
Output:
Bluetooth Specification P ower Class 1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Operating frequency:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483.5 MHz
Maximum output power:
Bluetooth: < 10 dBm
Design and specifications are subject to change
without notice.
System requir ements for battery charge using
USB
USB AC adaptor
A commercially available USB A C adaptor capable of
supplying an output current of 0.5 A (500 mA) or
more
Élimination des piles et
accumulateurs et des équipements
électriques et électroniques usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de systèmes de collect e
sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’ac cumulateur, ou sur l’emballage , indique que
le produit et les piles et accumula teurs fournis
avec ce produit ne doivent pas êtr e traités
comme de simples déchets ménagers. Sur
certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Le
symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque
ces piles contiennent plus de 0, 004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de f açon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences néga tives que leur
mauvais traitement pourr ait provoquer sur
l’en vironnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressour ces naturelles. Pour
les produits qui, pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité des données,
nécessitent une conne xion permanente à une
pile ou à un accumulateur intégr é(e), il
conviendra de vous r approcher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
électrique, les piles et accumulateurs en fin de
vie à un point de collecte approprié , vous vous
assurez que le pr oduit, la pile ou l’ accumulateur
intégré sera tr aité correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d’ enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurit é de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulat eurs, et les
équipements électriques et électroniques
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du r ecyclage de ce
produit ou des piles et accumulat eurs, vous
pouvez contacter vo tre municipalité, vo tre
déchetterie locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce pr oduit.
Cet appareil a ét é testé et déclaré comme conf orme
aux limites de la norme EMC en utilisant un câble de
connexion de moins de 3 m.
Un volume élevé peut nuire à votre audition.
N’utilisez pas l’ appareil lorsque vous marchez,
conduisez ou faites du vélo . Cela pourr ait provoquer
des accidents de la circulation.
N’utilisez pas l’ appareil dans des zones dangereuses
à moins que les bruits environnants puissent êtr e
entendus.
Si de l’eau ou des c orps étrangers pénètrent dans
l’appar eil, cela pourr ait provoquer un incendie ou un
choc électrique. Si de l’eau ou un corps étr anger
pénètre dans l’ appareil, c essez immédiatement de
l’utiliser, puis consultez votr e revendeur Sony le plus
proche. En particulier, faites attention dans les cas
suivants :
• Lors de l’utilisation à côt é d’un évier ou d’un
récipient de liquide
Veillez à c e que l’appareil ne t ombe pas dans un
évier ou un récipient rempli d’ eau.
• Lors de l’utilisation sous la pluie, la neige ou dans
des lieux humides
Pour plus de détails sur les effe ts du contact entre le
corps humain et le téléphone mobile ou d’ autres
périphériques sans fil connectés à l’ appareil,
reportez-vous au mode d’ emploi du périphérique
sans fil.
Si les embouts d’or eillettes ne sont pas fermement
fixés, ils peuvent tomber et rester à l’intérieur de
l’or eille pendant l’utilisation. Assur ez-vous que les
embouts d’or eillettes sont fermement fixés avant
l’utilisation.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’ appareil ou le
câble de charge est humide. Si vous insérez la fiche
USB quand l’appar eil ou le câble de charge est
humide, vous risque z de provoquer un court-circuit à
cause du liquide (eau du robinet, eau de mer, soda,
etc.) ou de la présence d’un c orps étranger sur
l’appar eil ou le câble de charge, ce qui génère une
chaleur anormale ou un dysfonctionnement.
Ce produit (y compris les ac cessoires) comporte un
ou des aimants qui peuvent perturber les
stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation
programmables pour le tr aitement de l’hydrocéphalie
ou d’autr es appareils médicaux. Ne placez pas ce
produit près de personnes utilisant ce type d’ appareil
médical. Consultez votre médecin av ant d’utiliser ce
produit si vous utilisez ce type d’ appareil médical.
Ce produit (y compris les ac cessoires) comporte un
ou des aimants. L ’ingestion d’ aimant(s) peut
présenter un grave danger c omme un risque
d’é touffement ou des lésions intestinales. En c as
d’ingestion d’aimant(s), consultez immé diatement un
médecin. Éloigne z ce produit des enfants ou d’ autres
personnes encadrées pour éviter une ingestion
accidentelle.
Cet appareil ou ses petit es pièces présentent un
risque d’ingestion. Apr ès utilisation, entrepose z
l’appar eil dans l’étui de char gement, puis range z-le
dans un lieu hors de portée des enfants en bas âge.
Remarque concernant l’ électricité statique
Si vous utilisez l’ appareil lorsque l’air est se c, vous
pouvez ressentir une gêne due à l’ électricité statique
accumulée sur votre c orps. Il ne s’ agit pas d’un
dysfonctionnement de l’ appareil. V ous pouvez
réduire c et effet en portant des vêtements en
matériaux naturels qui ne génèr ent pas facilement
d’éle ctricité statique.
Précautions Le code à deux dimensions ou l’URL figur ant sur le
couvercle vous permett ent d’accéder au guide
d’aide qui c ontient des remarques utiles et décrit
les procédur es en détail.
Licences • L ’utilisation du badge Made for Apple signifie
qu’un accessoir e a été conçu pour être r accordé
spécifiquement au produit ou aux produits Apple
identifiés dans le badge, e t a été certifié par le
constructeur pour satisfair e les normes de
performance d’ Apple. Apple n’est pas responsable
du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité avec les consignes e t normes de
sécurité.
• Ce produit contient des logiciels utilisés par Son y
dans le cadre d’un contr at de licence conclu avec le
propriétaire de ses dr oits d’auteur . Nous sommes
tenu d’ annoncer le contenu du contra t aux clients,
conformément à l’ accord passé avec le pr opriétaire
des droits d’ auteur du logiciel. V euillez cliquer sur
le lien et lire le contenu de la lic ence.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/22/
• Les services proposés par des tiers peuvent êtr e
modifiés, suspendus ou clôtur és sans avis
préalable. Sony n’assume aucune r esponsabilité
dans ce genre de situation.
Deutsch Funk- Stereo-Headset mit Rauschunter drückung
Modell: YY2950
Stellen Sie das Produkt nicht in einem geschlos senen
Bücherregal, einem Einbauschrank o. Ä. auf, wo keine
ausreichende Luftzufuhr gegeben ist.
Batterien (Akkusätz e oder eingelegte Batterien)
dürfen nicht über längere Zeit übermäßiger
Wärmeeinwirk ung ausgesetzt werden, wie z.B.
Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
Setzen Sie die Batterien k einen extrem niedrigen
T emperaturen aus, Überhitzung und thermisches
Durchgehen zur Folge haben k önnen.
Zerlegen, öffnen oder zerkleinern Sie keine
aufladbare Knopfzellen oder Batterien.
Wenn Knopfzellen undicht wer den, lassen Sie
austretende Flüssigk eiten nicht in Kontakt mit Haut
oder Augen kommen. Wenn es zu einem Kontakt mit
austretenden Flüssigk eiten kommt, spülen Sie die
betroffenen Stellen mit r eichlich Wasser und suchen
Sie einen Arzt auf.
Aufladbare Knopfzellen und Batt erien müssen vor
Gebrauch aufgeladen werden. Beachten Sie stets die
Ladeanleitungen in den Anweisungen des Herstellers
oder im Produkthandbuch.
Nach längeren Lagerzeiten kann es zum Erzielen der
maximalen Leistung erforderlich sein, die Knopfzellen
oder Batterien mehrmals zu laden und zu entladen.
Ordnungsgemäß entsorgen.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Pr odukte, die in
Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Son y
Corporation her gestellt.
EU Importeur: Sony Eur ope B.V .
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonf ormität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B. V ., Da Vincilaan 7 -D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-
Konformitätserklärung ist unter der f olgenden
Internetadresse verfügbar:
https://compliance.sony .eu
Entsorgung von gebraucht en
Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen und
elektronischen Gerä ten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem
Akku oder der Verpack ung weist darauf hin, das s
das Produkt oder die Batterie/der Akk u nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsor gen des Produktes und der
Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsor gen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die
auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität
oder als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten Ba tterie/
zum eingebauten Akku benötigen, sollte die
Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, das s das Produkt und die
Batterie/der Akku korr ekt entsorgt werden,
geben Sie das Produkt zwecks Entsor gung an
einer geeigneten Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab. Für alle anderen Batt erien/Akkus
entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte
entsprechend dem Kapitel über die sicher e
Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie
die Batterie/den Akku an einer geeigneten
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab. Weitere Informa tionen über das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des
Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Pr odukt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
Wegen K urzschlussgefahr überkleben Sie bitte
die Pole der Batterie mit Klebestr eifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen
Li oder CR.
Dieses Gerät wurde ge testet und entspricht bei der
Verwendung mit einem Verbindungsk abel, das
kürzer als 3 m ist, den Grenzwerten, die in der
EMV- Vorschrift festgelegt wur den.
Zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führ en.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie als
Fußgänger , Auto- oder F ahrradfahrer am
Straßenverk ehr teilnehmen. Andernfalls besteht die
Gefahr eines Verk ehrsunfalls.
Verwenden Sie das Gerät in po tenziell gefährlichen
Bereichen nur so, dass Sie Umgebungsgeräusche
noch wahrnehmen können.
Technische Daten Headset
Stromversorgung:
3,85 V Gleichstrom: Integrierter Lithium-
Ionen-Akku
5 V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Betriebstemperatur:
0 °C bis 40 °C
Nennleistungsaufnahme:
1 W (Headset), 3 W (Lade etui)
Gewicht:
Ca. 4,8 g × 2 (Headse t (einschließlich
Ohrstöpsel-Aufsätz en (M)))
Ca. 35 g (Ladee tui)
Mitgelieferte T eile:
Funk- Stereo-Headset mit
Rauschunterdrückung (1)
USB T ype-C® -Kabel (USB-A auf USB-C® )
(ca. 20cm) (1)
Hybrid-Silikon-Gummi-Ohrstöpsel- Aufsätze
(SS (2), S (2), M (2), LL (2))
Ladeetui (1)
T echnische Daten zur Kommunikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth-Spe zifikation Version 5.2
Sendeleistung:
Bluetooth-Spe zifikation Leistungsklasse 1
Frequenzband:
2,4-GHz-Frequenzband (2,4000GHz -
2,4835GHz)
Betriebsfrequenz:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
Bluetooth: < 10 dBm
Änderungen, die dem te chnischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Systemvor aussetzungen für das Laden des
Akkus über USB
USB-Netzteil
Handelsübliches USB-Netzteil mit einer
Ausgangsstromstärk e von mindestens 0,5A
(500mA)
Kompatible iPhone-/iP od-Modelle
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2. Generation),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (7 . Generation),
iPod touch (6. Generation)
(Stand: Februar 2022)
Markenzeichen • Apple, iPhone , iPod und iP od touch sind in den USA
und in anderen Ländern eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc.
• Der Bluetooth® -Schriftzug und die L ogos sind
eingetragene Markenz eichen und Eigentum der
Bluetooth SIG, Inc., und ihre V erwendung durch die
Sony Group Corpor ation und ihre T ochterfirmen
erfolgt in Lizenz.
• USB T ype-C® und USB-C® sind eingetragene
Markenzeichen von USB Implementers F orum.
• Alle anderen Marken und eingetr agenen Marken
sind Marken oder eingetragene Mark en der
jeweiligen Eigentümer. In diesem Handbuch
werden die Zeichen
TM
und ® nicht verwendet.
Lizenzen • Die Verwendung des „Made for Apple“-
Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör
speziell für den Anschluss an das(die)
Apple-Produkt(e) entwickelt wur de, die im
Markenemblem bezeichne t sind, und vom
Entwickler für die Erfüllung der Apple-
Leistungsstandards z ertifiziert wurde. Apple
übernimmt keine Ver antwortung für den Betrieb
dieses Geräts oder dessen Einhaltung von
Sicherheits- und gesetzlichen Standards.
• Dieses Produkt umfasst Softw are, die Sony gemäß
einer Lizenzvereinbarung mit dem Eigentümer des
Urheberrechts verwendet. Wir sind dazu
verpflichtet, den Inhalt der Vereinbarung den
Kunden gemäß den Anforderungen des
Urheberrechteinhabers der Softwar e bekannt zu
geben. Bitte lesen Sie den Inhalt der Liz enz unter
folgender URL durch.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/22/
• Von Dritten angebot ene Dienste können ohne
vorherige Ankündigung geändert, ausgese tzt oder
eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen
Fällen keine Haftung.
Este producto (incluyendo los acc esorios) tiene un
imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación programables
para el tra tamiento de la hidrocefalia, o con otros
aparatos médic os. No ponga el producto c erca de
personas que utilicen dichos aparat os médicos.
Consulte con su médic o antes de utilizar este
producto si utiliza cualquiera de dichos apar atos
médicos.
Este producto (incluyendo los acc esorios) tiene un
imán (o imanes). T ragar un imán (o imanes) puede
ocasionar lesiones graves, como riesgo de
atragantamiento o heridas intestinales. Si se traga
imanes (o un imán), c onsulte con un médico
inmediatamente. Mantenga este producto alejado de
niños u otras personas bajo supervisión para evitar
una ingestión accidental.
Existe el peligro de que se trague pie zas pequeñas
de esta unidad o la unidad misma. Después de
utilizar la unidad, c olóquela en el estuche cargador y
guárdela fuera del alcanc e de los niños pequeños.
Nota acerc a de la electricidad estática
Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es
posible que experimente incomodidad debido a la
electricidad estática acumulada en su cuerpo. Esto
no es un fallo de funcionamiento de la unidad. Puede
reducir este efecto si se vist e con ropa compuesta
por materiales naturales que no gener en electricidad
estática fácilmente.
Precauciones El código bidimensional o la URL de la portada
permiten acceder a la guía de ayuda, que presenta
notas útiles o procedimient os de forma detallada.
Acerca de la c apacidad resistente al agua de la
unidad
• El estuche cargador no es resistent e al agua.
• Si la unidad no se utiliza correctamente , es
posible que entre agua y que se produzc a un
incendio, una electrocución o un error de
funcionamiento.
Preste mucha atención a las siguient es
precauciones y utilice la unidad c orrectamente.
Par a preservar el rendimiento resist ente al
agua
Preste mucha atención a las siguient es
precauciones par a garantizar el uso correcto de
la unidad.
• No salpique agua a propósito en los orificios
de salida del sonido.
• No deje caer la unidad al agua ni la utilice
sumergida.
• No deje que la unidad permanezca húmeda
en un entorno frío, ya que el agua podría
congelarse. Para evitar los err ores de
funcionamiento, asegúrese de limpiar el agua
después del uso.
• No coloque la unidad en el agua ni la utilice en
lugares húmedos, como el baño.
• No deje caer la unidad ni la exponga a
impactos mecánicos. De hacerlo, la unidad
podría dañarse o deformarse, lo que produciría
el deterioro del rendimient o de resistencia al
agua.
Sobre las comunicaciones BL UETOOTH®
• Las microondas que se emiten desde un
dispositivo Bluetooth pueden afectar al
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos Bluetooth si se encuentra en las
siguientes ubicaciones, ya que puede causar un
accidente:
– en hospitales, c erca de asientos prioritarios en los
trenes, en ubicaciones donde haya gas
inflamable, c erca de puertas automáticas o cer ca
de alarmas de incendios.
Acerca de c argar la unidad
• Asegúrese de utilizar el cable USB T ype-C
suministrado.
Notas acerc a de la colocación de la unidad
• Quite los auriculares despacio después de
utilizarlos.
• Como las almohadillas para auricular es se ajustan
bien en las orejas, si las presiona en exceso o si tir a
de ellas rápido hacia afuera, puede provocar daños
en el tímpano.
Al llevar puestas las almohadillas para auricular es,
el diafragma del altavoz puede hac er un clic. No se
trata de un error de funcionamient o.
Otras notas
• Si siente algún malestar mientras utiliza la unidad,
deje de utilizarla inmediatamente.
• Si tiene dudas o problemas relacionados con est a
unidad que no se traten en este manual,
consúltelos con su distribuidor Sony más c ercano.
Ubicación de la etiqueta del númer o de serie
• la parte inferior del estuche de carga
Especificaciones Auriculares
Alimentación:
CC 3,85 V : batería r ecargable integrada
de ion-litio
CC 5V: con carga mediant e USB
T emperatura de funcionamiento:
De 0°C a 40°C
Consumo nominal:
1 W (Auriculares), 3 W (Estuche de carga)
Peso:
Aprox. 4,8 g × 2 (Auriculares (incluyendo
almohadillas para auriculares (M)))
Aprox. 35 g (Estuche de carga)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbric os con
cancelación de ruido (1)
Cable USB T ype-C® (De USB-A a USB-C® )
(aprox. 20 cm) (1)
Almohadillas para auriculares de goma de
silicona híbridas (SS (2), S (2), M (2), LL (2))
Estuche de carga (1)
Italiano Cuffie stereo senza fili con eliminazione del
rumore
Modello: YY2950
Non installare il prodott o in uno spazio ristretto, come
ad esempio una libreria o un armadietto a incas so.
Non esporre le batterie (pacchi ba tteria o batterie
installate) a calore ec cessivo, come ad esempio luce
solare diretta, fiamme o simili per periodi di tempo
prolungati.
Non esporre le batterie a temper ature estremamente
basse per evitarne il surriscaldamento e
problematiche di instabilità o fuga termica.
Non smontare, aprire o danneggiare batterie o c elle
ricaricabili.
In caso di perdite della batteria, evitare il conta tto dei
liquidi con pelle o occhi. In caso di contatto,
sciacquare abbondantemente c on acqua la parte
interessata e rivolgersi a un medic o.
Le batterie e le celle ric aricabili devono essere
caricate prima dell’uso. T are sempre riferimento alle
istruzioni del fabbricante o al manuale del prodo tto
per informazioni sulla corrett a ricarica.
Dopo lunghi periodi di inutilizzo, potrebbe essere
necessario caricar e e scaricare le celle o batterie
diverse volte prima di poter ottener e prestazioni
ottimali.
Smaltire corre ttamente.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili solo ai prodotti venduti in
Paesi in cui si applicano le dir ettive UE.
Questo prodotto è sta to fabbricato da o per
conto di Sony Corpor ation.
Importatore UE: Sony Europe B. V .
Richieste all’importatore UE o r elative alla
conformità di prodo tto in Europa devono essere
indirizzate al rappr esentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B. V ., Da Vincilaan 7 -D1, 1930 Zaventem, in
Belgio.
Con la presente, Sony Corpor ation dichiara che
questo apparecchio è c onforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiar azione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizz o
Internet:
https://compliance.sony .eu
Smaltimento delle batterie (pile e
accumulatori) esauste e delle
apparecchiatur e elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Eur opea
e negli altri Paesi c on sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo
indica che il prodotto non deve es sere
considerat o come un normale rifiuto domestico.
Su talune batterie questo simbolo può esser e
utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è
aggiunto se la batteria contiene più dello 0 ,004%
di piombo. As sicurandovi che questi prodotti e le
batterie siano smaltiti corre ttamente,
contribuirete a pr evenire potenziali conseguenze
negative per l’ ambiente e per la salute che
potrebbero esser e causate dal trattament o
inappropriato dei medesimi pr odotti o batterie. Il
riciclo dei materiali aiuterà a pr eservare le risorse
naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
richiedano una connessione permanente c on
una batteria in essi incorpor ata, la stessa dovr à
essere sostituita esclusivamente da personale
qualificato. Per assicurarsi che la ba tteria sia
trattata c orrettamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita in un centr o di raccolta idoneo
per il riciclo di apparecchiatur e elettriche ed
elettroniche. Per tutte le altre batt erie, si prega di
consultare la se zione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal pr odotto. Si pr ega di
consegnare le batterie in un c entro di raccolt a
idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo di questi
prodotti o batterie, si prega di contatt are il vostro
Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il
punto vendita presso il quale è stat o acquistato il
prodotto o la batteria.
I test condotti su questa unità ne hanno dimostr ato
la conformità alle limitazioni stabilite dai r egolamenti
EMC per l’utilizzo di cavi di collegamento di
lunghezza inferiore ai 3 m.
L ’ascolt o a volume elevato può causare danni
all’udito.
Non utilizzare l’unità mentre si cammina, si guida o si
utilizza la bicicletta. Questo potrebbe causare
incidenti stradali.
Non utilizzare in luoghi pericolosi se non è possibile
percepire chiar amente suoni e rumori circostanti.
L ’ingresso di acqua o sostanze estr anee nell’unità
potrebbe provocar e incendi o scosse elettriche. In
caso di ingresso di acqua o sost anze estranee
nell’unità interromperne immediatament e l’utilizzo e
consultare il rivenditor e Sony più vicino. In particolar e,
ricordarsi di seguire le pr ecauzioni elencate di
seguito.
• Uso in prossimità di lavandini o r ecipienti di liquidi
Prestare a ttenzione affinché l’unità non cada in un
lavandino o in un recipiente c olmo d’acqua.
• Uso sotto la pioggia o nella neve, oppure in
ambienti umidi
Per informazioni dettaglia te sugli effetti del contatto
tra il corpo umano e telef oni cellulare o altri
dispositivi wireless collegati all’unit à, fare riferiment o
al manuale di istruzioni del dispositivo wireless
specifico.
Se le punte degli auricolari non sono saldamente
fissate, potrebbero stac carsi e rimanere all’interno
dell’or ecchio durante l’uso. Controllare che le punt e
degli auricolari siano saldamente fissate prima
dell’uso.
Non inserire mai il connettor e USB se l’unità o il cavo
di ricarica sono bagnati. Qualora si inserisca il
connettore USB mentr e l’unità o il cavo di ricarica
sono bagnati, po trebbe formarsi un cortocircuito
causato dalla presenza di liquidi (ad esempio ac qua
potabile o di mare, bevande, ecc.) o altre sostanze
estranee sull’unità o il cavo di ric arica, causando
l’e ccessivo riscaldamento dell’unità o guasti.
Questo prodotto (ac cessori inclusi) contiene
magneti che potrebbero int erferire con pacemaker ,
valvole shunt programmabili per il tr attamento
dell’idrocefalo o altri dispositivi medic ali. Non
collocare questo pr odotto nelle vicinanze di
persone che fanno uso di tali dispositivi medicali.
Consultare il pr oprio medico prima di usare questo
prodotto se si fa uso di dispositivi medic ali.
Questo prodotto (ac cessori inclusi) contiene
magneti. L ’ingestione di magneti potr ebbe causare
gravi danni, come il rischio di soffocamento o
lesioni intestinali. In c aso di ingestione di magneti,
consultare immediat amente un medico.
Conservare fuori dalla portata dei bambini o altri
soggetti che necessitano di supervisione per
evitare l’ingestione accidentale.
Esiste il rischio che questa unità o le sue parti di
piccole dimensioni possano esser e ingerite. Dopo
l’uso riporre l’unità nella custodia di ricarica e
conservarla in un luogo fuori dalla portata dei
bambini più piccoli.
Informazioni sull’ elettricità statica
Se si utilizza l’unità in condizioni atmosferiche
particolarmente secche, l’ac cumulo di elettricità
statica nel corpo potr ebbe dar luogo a
inconvenienti. Questo fenomeno non indica la
presenza di guasti dell’unità. È possibile ridurre
questi effetti indossando abiti realizzati in ma teriali
naturali che non favorisc ono l’accumulo di
elettricità statica.
Precauzioni Il codice bidimensionale o l’URL sulla copertina
consente di acc edere alla guida, che fornisc e utili
note o proc edure dettagliate.
Informazioni sulla resistenza all’ acqua
dell’unità
• La custodia di ricarica non è resist ente
all’ac qua.
• Se l’unità non è utilizzata corre ttamente,
l’ac qua può penetrare al suo interno e
provocare inc endi, folgorazioni o
malfunzionamenti.
Osservare attentamente le pr ecauzioni
indicate di seguito e utilizzare l’unit à in
modo corretto .
Per mantener e le prestazioni di resistenza
all’ac qua
Per garantir e un uso corretto dell’unità,
osservare attentamente le pr ecauzioni
indicate di seguito.
• Non spruzzare acqua con f orza nelle
aperture di uscita del suono.
• Non far cadere l’unità in ac qua e non usarla
sott’ acqua.
• Non lasciare che l’unità resti bagnata in un
ambiente freddo, poiché l’ac qua potrebbe
congelare. Per evitare malfunzionamenti,
accertarsi di asciugare le eventuali tr acce di
acqua dopo l’uso.
• Non immergere l’unità in ac qua o utilizzarla
in un luogo umido, c ome un bagno.
• Non far cadere l’unità o esporla a urti. Ciò
potrebbe deformare o danneggiar e l’unità e
causare un deterior amento delle prestazioni
di resistenza all’ acqua.
Informazioni sulle comunicazioni BLUET OOTH®
• Le microonde emesse da un dispositivo
Bluetooth possono interferir e con il
funzionamento dei dispositivi medici elettronici.
Spegnere questa unità e tutti gli altri dispositivi
Bluetooth nei seguenti luoghi, perché
potrebbero causar e incidenti:
– In ospedali, vicino ai posti a seder e prioritari sui
treni, in luoghi ove sia presente gas
infiammabile, vicino a porte aut omatiche o
allarmi antincendio.
Informazioni sulla ricarica dell’unità
• Accertarsi di utilizzare il c avo USB Type-C in
dotazione.
Note su come indossar e l’unità
• Dopo l’uso rimuovere le cuffie lentamente.
• Poiché le punte auricolari aderisc ono saldamente
alle orecchie, premerle con forza nel c anale
uditivo o estrarle rapidament e può causare danni
ai timpani.
Quando si indossano le punte auricolari, il
diaframma dell’ altoparlante potrebbe gener are il
rumore di uno scatto. Questo fenomeno non è
indice di un problema di funzionamento.
Altre note
• Se durante l’uso dell’unità si avverte fastidio ,
interrompere immedia tamente l’uso.
• In caso di domande o problemi relativi a quest a
unità non trattati in quest o manuale, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Posizione dell’ etichetta del numero di serie
• il lato inferiore della custodia di ric arica
Caratteristiche tecniche Cuffie
Alimentazione:
CC 3,85 V : batteria ricaric abile agli ioni di
litio integrata
CC 5 V: quando caricata tr amite USB
T emperatura di eser cizio:
Da 0 °C a 40 °C
Potenza nominale assorbit a:
1 W (Cuffie), 3 W (Custodia di ric arica)
Massa:
Circa 4,8 g × 2 (Cuffie (compr ese le punte
auricolari (M)))
Circa 35 g (Custodia di ricaric a)
Articoli in dotazione:
Cuffie stereo senza fili con eliminazione
del rumore (1)
Cavo USB T ype-C® (da USB-A a USB-C® )
(circa 20 cm) (1)
Punte auricolari in gomma silicona ta ibrida
(SS (2), S (2), M (2), LL (2))
Custodia di ricarica (1)
Caratteristiche tecniche di c omunicazione
Sistema di comunicazione:
Caratteristiche tecniche Blue tooth
versione 5.2
Uscita:
Caratteristiche tecniche Blue tooth classe
di potenza 1
Banda di frequenza:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Frequenza oper ativa:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Massima potenza di uscita:
Bluetooth: < 10 dBm
Il design e le caratteristiche t ecniche sono soggetti
a modifica senza preavviso.
Requisiti di sistema per il caricamento della
batteria tramite il c ollegamento USB
Adattatore CA USB
Un adattatore CA USB disponibile in c ommercio
in grado di erogar e una corrente in uscita di 0,5A
(500mA) o superiore
Modelli iPhone/iPod compatibili
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2° gener azione),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7 ,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6 , iPhone 5s, iPod touch (7°
generazione), iPod touch (6° generazione)
(A partire da febbraio 2022)
Marchi • Apple, iPhone , iPod e iP od touch sono marchi di
proprietà di Apple Inc., registrati negli Sta ti Uniti
d’ America e in altri Paesi.
• Il marchio e i logo Bluetooth® sono mar chi
registrati di pr oprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il
loro utilizzo è conc esso in licenza a Sony Group
Corporation e alle sue affilia te.
• USB T ype-C® e USB-C® sono marchi registrati di
USB Implementers Forum.
• Tutti gli altri mar chi o marchi registrati
appartengono ai rispettivi proprietari. In questo
manuale i simboli
TM
e ® non sono specificati.
Licenze • L ’uso dell’adesivo Made for Apple indic a che un
accessorio è stat o progettato per essere
collegato specificat amente al prodotto Apple
indicato ed è stato c ertificato dallo sviluppatore
per soddisfare gli standard di pr estazioni di
Apple. Apple non si as sume alcuna
responsabilità in merito al funzionamento del
dispositivo o alla conformità con gli standar d
normativi e di sicurezza.
• Questo prodotto c ontiene software utilizzato da
Sony ai sensi di un accordo di lic enza con il
titolare del copyright. Sony è tenuta a presentar e
il contenuto dell’ accordo ai clienti sec ondo
quanto richiesto dal titolare del c opyright per il
software. Accedere al seguent e URL e leggere il
contenuto della licenza.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/22/
• I servizi offerti da terze parti possono essere
cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso.
Sony declina ogni responsabilità in questo
genere di situazioni.
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Sony und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Sony -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Anzahl der Fragen: 0