Sony M-800

Sony M-800 Bedienungsanleitung

(1)
  • B
    (a)
    C
    (b)
    (c)
    E
    D
    A
    (a)
    (b)
    (c)
    (d)
    Vorbereiten der Stromquellen
    Wählen Sie eine der folgenden Stromquellen.
    Trockenbatterien (siehe Abb. A-(a))
    Vergewissern Sie sich, daß kein Kabel an die Buchse DC IN 3V
    angeschlossen ist.
    1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
    2 Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe AAA) polaritätsrichtig
    ein, und schließen Sie den Deckel.
    So nehmen Sie die Batterien heraus (siehe Abb. A-(b))
    Wenn sich der Batteriefachdeckel versehentlich gelöst
    hat (siehe Abb. A-(c))
    Bringen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt an.
    Austauschen der Batterien
    Für Modell M-800V
    Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus, wenn die Anzeige
    REC/BATT dunkler wird.
    Für Modell M-850V
    Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus, wenn die Anzeige
    BATT erlischt und die Anzeige E blinkt.
    Hinweise
    Auch wenn die Anzeige E blinkt, wird die Wiedergabe noch eine
    Zeitlang normal fortgesetzt. Tauschen Sie die Batterien trotzdem so bald
    wie möglich gegen neue aus. Wenn die Batterien zu schwach sind, ist
    der Ton bei der Wiedergabe verzerrt, beim Aufnehmen treten
    Störgeräusche auf, und der Aufnahmeton ist nicht laut genug (nur M-
    850V).
    Sie brauchen die Batterien nicht auszutauschen, wenn:
    die Anzeige REC/BATT oder die Anzeige BATT bei der Wiedergabe
    blinkt, wenn Sie die Lautstärke erhöhen.
    die Anzeige E kurz aufleuchtet, wenn der Bandtransport gestartet
    wird oder das Bandende erreicht ist (nur M-850V).
    die Anzeige E bei der Funktion FF (CUE) oder REW (REVIEW)
    blinkt (nur M-850V).
    Ungefähre Lebensdauer der Batterien* (in Stunden)
    Batterien Aufnahme
    Sony Mangan-Batterien R03 (SB) 5 (M-850V) 6 (M-800V)
    Sony Alkali-Batterien LR03 (SG)** 14 (M-850V) 15 (M-800V)
    * Gemessener Wert nach EIAJ-Standard (Japan Electronics and
    Information Technology Industries Association) unter Verwendung
    eine Mikrokassette von Sony
    ** Mit einer LR03(SG)-Alkalitrockenbatterie “STAMINA” von Sony
    (hergestellt in Japan).
    Hinweis
    Die Lebensdauer der Batterien kann sich je nach Gebrauch des Geräts
    verkürzen.
    Netzstrom (siehe Abb. A-(d))
    Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN 3V und an eine
    Steckdose an. Verwenden Sie ein handelsüblichen Netzadapter
    (Nennausgangsspannung/Stromstärke: 3 V GS/700 mA).
    Benutzen Sie kein anderes Netzteil.
    Hinweise
    Bei manchen Netzadapter kann es vorkommen, dass bei Verwendung
    des Geräts Rauschen auftritt. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung
    zum Netzteil nach.
    Die Netzspannung unterscheidet sich von Land zu Land. Kaufen Sie
    das Netzteil in dem Land, in dem Sie das Gerät benutzen möchten.
    Aufnehmen (siehe Abb. B-(a))
    Vergewissern Sie sich, daß nichts an MIC angeschlossen ist.
    1 Drücken Sie die Rücksetztaste am Bandzähler.
    Hinweis
    Bei der Wiedergabe der Vorderseite wird die Zahl in der
    Bandzähleranzeige erhöht, bei der Wiedergabe der Rückseite wird
    sie verringert.
    2 Drücken Sie Tx, legen Sie eine Standardmikrokassette so
    ein, dass die Seite, auf der die Aufnahme starten soll, auf
    den Deckel weist, und schließen Sie dann den Deckel (siehe
    Abb. B-(b)).
    3 Wählen Sie die gewünschte Bandgeschwindigkeit.
    2,4 cm für optimale Tonqualität (empfiehlt sich für den
    normalen Gebrauch): Sie können eine 30-minütige
    Aufnahme auf beiden Seiten der MC-30-Mikrokassette
    vornehmen.
    1,2 cm für längere Aufnahmedauer: Sie können eine 60-
    minütige Aufnahme auf beiden Seiten der MC-30-
    Mikrokassette vornehmen.
    4 Wählen Sie die Aufnahmeseite aus.
    Wenn beide Seiten bespielt werden sollen
    Betätigen Sie den Schiebeschalter DIR, so daß
    die Anzeige FWD grün leuchtet.
    Die Aufnahme startet auf der Seite, die auf das
    Kassettenhalterfenster weist (Vorderseite), und
    wechselt am Ende dieser Seite automatisch zur
    Rückseite (Auto Reverse).
    Hinweis
    Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlaschen für beide Seiten
    intakt sind. Auch wenn nur die Überspielschutzlasche der Rückseite
    herausgebrochen wurde, ist eine Aufnahme nicht möglich.
    Wenn nur eine Seite bespielt werden soll
    Betätigen Sie den Schiebeschalter DIR, so daß
    die Anzeige REV grün leuchtet.
    Die Aufnahme startet auf der Seite, die auf das
    Gerät weist (Rückseite).
    Hinweis
    Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlasche für die Rückseite
    intakt ist.
    5 Stellen Sie VOR auf H, L oder OFF.
    Wenn Sie VOR auf H oder L stellen, nimmt das Gerät
    automatisch Ton auf und unterbricht die Aufnahme bei
    Stille. Damit sparen Sie Band und schonen die Batterien.
    H : Zum Aufnehmen bei Besprechungen oder an einem
    ruhigen und/oder geräumigen Ort.
    L : Zum Aufnehmen bei einem Diktat oder an einem lauten
    Ort.
    Wenn der Ton nicht laut genug ist, stellen Sie VOR auf OFF,
    da das Gerät sonst die Aufnahme möglicherweise nicht
    startet.
    6 Drücken Sie die Taste z.
    nN wird gleichzeitig gedrückt, und die Aufnahme
    beginnt. Während das Band läuft, leuchtet die Anzeige REC
    (M-850V) oder REC/BATT (M-800V) auf und blinkt je nach
    Tonstärke.
    Der Aufnahmepegel ist festgelegt.
    Am Ende der Rückseite stoppt die Aufnahme, und das Gerät
    schaltet sich automatisch aus.
    Funktion Taste/Schieber
    Stoppen der Aufnahme Drücken Sie die Taste Tx.
    Starten der Aufnahme Drücken Sie die Taste z während der
    während der Wiedergabe Wiedergabe (das Gerät wechselt in den
    Aufnahmemodus).
    Überprüfen des gerade Stellen Sie beim Aufnehmen CUE/
    aufgenommenen Abschnitts REVIEW auf REVIEW. Lassen Sie die
    Taste an der Stelle los, an der die
    Wiedergabe starten soll.
    Unterbrechen der Aufnahme Schieben Sie >PAUSE in Pfeilrichtung.
    Herausnehmen einer Kassette Drücken Sie Tx.
    Hinweis
    Verwenden Sie zum Aufnehmen eine Bandgeschwindigkeit von 2,4 cm,
    wenn Sie das aufgenommene Band mit einem anderen Gerät
    wiedergeben wollen. Andernfalls kann sich die Tonqualität ändern.
    3-238-276-43 (1)
    Bedienungsanleitung
    Gebruiksaanwijzing
    Bruksanvisning (på baksidan)
    Istruzioni per l’uso (sul retro)
    M-850V/800V
    Sony Corporation ©2002 Printed in China
    Microcassette
    -
    Corder
    NederlandsDeutsch
    Zu dieser Bedienungsanleitung
    Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich
    auf die Modelle M-850V und M-800V. Sehen Sie bitte zunächst
    nach, welches Modell Sie erworben haben. Für die Abbildungen
    wurde das Modell M-850V verwendet. Auf Unterschiede in der
    Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich
    hingewiesen, zum Beispiel mit der Anmerkung “nur M-850V ”.
    Gebruik van deze
    gebruiksaanwijzing
    De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de
    M-850V en de M-800V. Controleer eerst het modelnummer van
    uw toestel voordat u de gebruiksaanwijzing begint te lezen. De
    M-850V is het model dat steeds is afgebeeld. Eventuele
    verschillen qua bediening zijn duidelijk vermeld in de tekst,
    bijvoorbeeld met “alleen M-850V ”.
    Legen Sie die
    Batterien
    polaritätsrichtig
    ein.
    Plaats de batterijen
    met de juiste
    polariteit.
    Hinweise zur Aufnahmeseite
    Wenn Sie auf beide Seiten aufnehmen, wird die Aufnahme beim
    Wechseln der Bandseite einige Sekunden lang unterbrochen.
    Wenn Sie den Kassettenhalter öffnen, wird als Bandrichtung
    automatisch wieder die Vorderseite eingestellt.
    Während der Aufnahme läßt sich der Schalter DIR nicht verschieben.
    Hinweise zum VOR-System (stimmgesteuerte Aufnahme)
    Das VOR-System hängt von den Umgebungsbedingungen ab. Wenn
    das Aufnahmeergebnis nicht Ihren Wünschen entspricht, stellen Sie
    VOR auf OFF.
    Wenn Sie das Gerät in lauter Umgebung einsetzen, nimmt das Gerät
    permanent auf. Ist der Ton hingegen zu leise, beginnt das Gerät nicht
    mit der Aufnahme. Setzen Sie VOR je nach den
    Umgebungsbedingungen auf H (Hoch) oder L (Niedrig).
    So überprüfen Sie den Ton
    Schließen Sie Ohrhörer an die Buchse EAR an. Die Lautstärke
    für das Überprüfen können Sie nicht mit dem Regler VOL
    einstellen.
    So vermeiden Sie es, versehentlich ein Band zu
    überspielen (siehe Abb. B-(c))
    Brechen Sie die Überspielschutzlaschen heraus. Wenn Sie später
    wieder auf das Band aufnehmen wollen, kleben Sie die
    Aussparungen mit Klebeband ab.
    Aufzeichnen von Indexsignalen
    (nur M-850V)
    Während der Aufnahme können Sie ein spezielles Signal auf
    dem Band aufzeichnen und damit eine bestimmte Stelle
    kennzeichnen.
    Drücken Sie an der gewünschten Stelle CUE MARKER, um ein
    Indexsignal aufzuzeichnen. Die Anzeige REC blinkt, und das
    Signal wird auf das Band aufgezeichnet. Wenn Sie ein längeres
    Signal aufzeichnen wollen, halten Sie CUE MARKER beliebig
    lang gedrückt.
    Beim Vorwärts- und Rückwärtssuchen ist an der Stelle mit dem
    Indexsignal ein Signalton zu hören. Wenn die Wiedergabe über
    Kopfhörer erfolgt, hören Sie an der Stelle mit dem Indexsignal
    einen tiefen Signalton.
    Hinweise
    Es empfiehlt sich, Indexsignale aufzunehmen, wenn der Ton
    unterbrochen wird.
    Der Signalton klingt möglicherweise je nach der markierten Stelle auf
    dem Band unterschiedlich, da die Spulgeschwindigkeit am Anfang des
    Bandes anders ist als am Ende.
    An Stellen, an denen CUE MARKER-Signale aufgezeichnet sind, ist der
    aufgenommene Ton möglicherweise verzerrt.
    Wiedergeben eines Bandes (siehe
    Abb. C)
    1 Legen Sie eine Kassette ein. Die Seite, auf der die
    Wiedergabe beginnen soll, muß zum Deckel weisen.
    2 Wählen Sie die Bandgeschwindigkeit, die bei der Aufnahme
    verwendet wurde.
    3 Drücken Sie die Taste nN.
    4 Drehen Sie VOL, um die Lautstärke einzustellen.
    Am Ende der Rückseite stoppt die Wiedergabe, und das Gerät
    schaltet sich automatisch aus.
    Wenn Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an die Buchse EAR
    anschließen, wird der Ton auf dem linken und dem rechten
    Kanal monaural ausgegeben.
    Funktion Taste/Schieber
    Stoppen der Wiedergabe/ Drücken Sie die Taste Tx.
    Stoppen des schnellen
    Vor- oder Zurückspulens*
    Unterbrechen der Wiedergabe Schieben Sie >PAUSE in Pfeil-
    richtung.
    Schnelles Vorspulen* Stellen Sie CUE/REVIEW im
    Stopmodus auf CUE.
    Zurückspulen* Stellen Sie CUE/REVIEW im
    Stopmodus auf REVIEW.
    Vorwärtssuchen bei der Schieben Sie CUE/REVIEW im
    Wiedergabe (CUE) Wiedergabemodus nach unten, halten
    Sie die Taste, und lassen Sie sie an der
    gewünschten Stelle los.
    Rückwärtssuchen bei der Schieben Sie CUE/REVIEW im
    Wiedergabe (REVIEW) Wiedergabemodus nach oben, halten Sie
    die Taste, und lassen Sie sie an der
    gewünschten Stelle los.
    Wechseln der Wiedergabeseite Betätigen Sie DIR
    * Sie müssen nach dem Vor- bzw. Zurückspulen in den Stopmodus
    wechseln, da sonst die Batterien rasch verbraucht werden. Achten Sie
    also darauf, die Taste Tx zu drücken.
    Hinweis
    Wenn das Band beim Vorwärts-/Rückwärtssuchen während der
    Wiedergabe (CUE/REVIEW) ganz vor- bzw. zurückgespult wird, springt
    der Schalter CUE/REVIEW unter Umständen nicht in die mittlere
    Position zurück, wenn Sie ihn loslassen. Schieben Sie in diesem Fall den
    Schalter in die Mitte zurück, um die Wiedergabe zu starten.
    Erhöhen der Wiedergabegeschwindigkeit (nur M-850V)
    Schieben Sie den Schalter FAST PB in Pfeilrichtung. Die
    Wiedergabegeschwindigkeit wird erhöht.
    Um zur ursprünglichen Geschwindigkeit zurückzukehren,
    schieben Sie den Schalter FAST PB zur ursprünglichen Position
    zurück.
    Aufnehmen/Wiedergeben mit
    angeschlossenen Geräten
    Aufnehmen mit einem externen Mikrofon
    Schließen Sie ein Mikrofon mit niedriger Impedanz (weniger als
    3 k) an MIC an. Bei einem Plug-in-Power-Mikrofon bezieht das
    Mikrofon den Strom von diesem Gerät.
    Hinweis
    Bei der Aufnahme mit einem externen Mikrofon arbeitet das VOR-System
    aufgrund der unterschiedlichen Empfindlichkeit möglicherweise nicht
    ordnungsgemäß.
    Aufnehmen von einem anderen Recorder
    Schließen Sie einen anderen Kassettenrecorder über das
    Verbindungskabel RK-G64HG (nicht mitgeliefert) an die Buchse
    MIC an.
    Setzen Sie dieses Gerät in den Aufnahmemodus und das andere
    Gerät in den Wiedergabemodus. Stellen Sie in diesem Fall VOR
    auf OFF.
    Vorsichtsmaßnahmen
    Stromversorgung
    Betreiben Sie das Gerät nur mit 3 V Gleichstrom.
    Verwenden Sie bei Wechselstrom ausschließlich das für das
    Gerät empfohlene Netzteil. Wenn Sie das Gerät mit Batterien
    betreiben möchten, verwenden Sie zwei R03-Batterien der
    Größe AAA.
    Umgang mit dem Gerät
    Verwenden Sie mit diesem Gerät nur Standardmikrokassetten
    vom Typ . Nicht-Standardkassetten sind nicht
    geeignet, da diese einen anderen Abstand “L” haben (siehe
    Abb. D).
    Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
    oder an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht,
    außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Stößen
    ausgesetzt ist.
    Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen,
    nehmen Sie die Batterien heraus, bzw. trennen Sie es vom
    Netzteil, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
    Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
    Halten Sie Kreditkarten mit Magnetcodierung oder
    Zugfederuhren (mechanische Uhren) usw. vom Gerät fern, um
    mögliche Schäden durch den Magneten im Lautsprecher zu
    vermeiden.
    Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie
    die Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende
    Batterieflüssigkeit oder eine korrodierende Batterie zu
    vermeiden.
    Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, starten Sie
    den Wiedergabemodus. Das Gerät benötigt einige Minuten
    Aufwärmzeit, dann können Sie eine Kassette einlegen.
    Sollten Fragen zu oder Probleme mit Ihrem Gerät auftreten,
    wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler.
    Fehlerbehebung
    Sollten Sie einen Fehler trotz der folgenden Hinweise nicht
    beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony-
    Händler.
    Es kann keine Kassette eingelegt werden.
    t Die Kassette wird falsch eingelegt.
    t Die Taste nN ist schon gedrückt.
    Das Gerät arbeitet nicht.
    t Die Batterien sind nicht polaritätsrichtig eingelegt.
    t Die Batterien sind schwach. Tauschen Sie beide Batterien
    gegen neue aus.
    t Der Schieber >PAUSE wurde in Pfeilrichtung
    geschoben.
    t Das Netzteil ist mit dem Gerät verbunden, aber nicht an
    eine Stromquelle angeschlossen, und Sie beabsichtigen,
    das Gerät mit Batterien zu betreiben.
    Aufnehmen ist nicht möglich.
    t Im Kassettenfach befindet sich keine Kassette.
    t Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde
    herausgebrochen. Auch wenn nur die
    Überspielschutzlasche der Rückseite herausgebrochen
    wurde, ist eine Aufnahme nicht möglich. Wollen Sie
    wieder auf das Band aufnehmen, überkleben Sie die
    Aussparung mit Klebeband. Wollen Sie nur auf eine Seite
    aufnehmen, legen Sie eine Kassette so ein, daß die Seite,
    auf der die Aufnahme beginnen soll, vom Deckel fort
    weist (Rückseite).
    t Achten Sie bei einseitigen Aufnahmen darauf, daß die
    Kassettenrichtung und die Einstellung des Schalters DIR
    nicht übereinstimmen. Legen Sie die Mikrokassette so ein,
    daß die Seite, auf der Aufnahme starten soll, auf das Gerät
    weist, und betätigen Sie DIR, so daß die Anzeige REV
    grün aufleuchtet.
    Die Aufnahme wird unterbrochen.
    t Der VOR-Schalter ist auf H oder L gestellt. Wenn Sie das
    VOR-System nicht verwenden wollen, stellen Sie VOR auf
    OFF.
    Bei CUE/REVIEW stoppt der Bandtransport oder startet
    nicht.
    Das Band läßt sich nicht vor- und zurückspulen.
    t Die Batterien sind schwach. Tauschen Sie beide Batterien
    gegen neue aus.
    Eine vorhandene Aufnahme kann nicht vollständig
    gelöscht werden.
    t Der Kopf ist verschmutzt (siehe dazu „Wartung“).
    Die Wiedergabe ist nicht möglich.
    t Das Band ist am Ende der Rückseite angelangt. Wechseln
    Sie mit nN die Wiedergabeseite auf FWD.
    Kein Ton ertönt aus dem Lautsprecher.
    t Der Ohrhörer ist angeschlossen.
    t Die Lautstärke wurde vollständig heruntergedreht.
    Der Ton fällt aus oder wird nur mit vielen
    Nebengeräuschen wiedergegeben.
    t Die Lautstärke wurde vollständig heruntergedreht.
    t Die Batterien sind schwach. Tauschen Sie beide Batterien
    gegen neue aus.
    t Der Kopf ist verschmutzt (siehe dazu „Wartung“).
    t Sie haben die Kassette direkt auf einen Lautsprecher
    gelegt. Durch die Wirkung der Lautsprechermagnete hat
    sich die Tonqualität verringert.
    t Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten,
    die Radiowellen abgeben, wie z. B. Mobiltelefone.
    Die Tonhöhe schwankt.
    t Die Batterien sind zu schwach. Tauschen Sie beide
    Batterien gegen neue aus.
    t Kapstan und Andruckwalzen sind verschmutzt. Nähere
    Informationen finden Sie unter „Wartung“.
    Die Bandgeschwindigkeit im Wiedergabemodus ist zu
    schnell oder zu langsam.
    t Der Schalter TAPE SPEED befindet sich nicht in der
    geeigneten Position. Stellen Sie die für die Aufnahme
    verwendete Geschwindigkeit ein.
    t Die Batterien sind schwach. Tauschen Sie beide Batterien
    gegen neue aus.
    Die Bandgeschwindigkeit ist schneller als die normale
    Wiedergabegeschwindigkeit.
    t Der Schalter FAST PB (nur M-850V) wurde in
    Pfeilrichtung geschoben.
    Nebengeräusche sind zu hören.
    t Sie haben versehentlich die Rücksetztaste am Bandzähler
    gedrückt und gedrückt gehalten. Drücken Sie die Taste
    erneut, um den Zähler auf “000” zurückzusetzen.
    Wenn beim Vor- bzw. Zurückspulen das Bandende
    erreicht wird, ist ein Rattern zu hören.
    t Drücken Sie Tx, um das Vor- bzw. Zurückspulen zu
    stoppen.
    Wartung (siehe Abb. E)
    Reinigen der Bandköpfe und des Bandtransportwegs
    Drücken Sie die Taste nN, und säubern Sie den Kopf 1, den
    Kapstan 2 und die Andruckwalze 3 nach jeweils 10
    Gebrauchsstunden mit einem mit Alkohol getränkten
    Wattestäbchen.
    Reinigen des Gehäuses
    Nehmen Sie dazu ein weiches, leicht mit Wasser angefeuchtetes
    Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder Verdünner.
    Technische Daten
    Band
    (normaler Typ)
    Aufnahmesystem
    2 Spuren, 1 Kanal, monoaural
    Lautsprecher
    Durchmesser ca. 2,8 cm
    Bandgeschwindigkeit
    2,4 cm/s, 1,2 cm/s
    Frequenzbereich
    300 Hz - 4 000 Hz (Schalter TAPE SPEED auf 2,4 cm/s)
    Eingang
    Mikrofoneingangsbuchse (Minibuchse/PLUG IN POWER)
    mit einer Empfindlichkeit von 0,21 mV für Mikrofon mit einer
    Impedanz von maximal 3 k
    Ausgang
    Ohrhörerbuchse (Minibuchse) für Ohrhörer mit 8 - 300
    Leistungsabgabe (10% Klirrfaktor)
    250 mW
    Stromversorgung
    3 V Gleichstrom, R03-Batterien (Größe AAA) × 2/Externe
    Stromquellen mit 3 V Gleichstrom
    Abmessungen (B/H/T)
    Ca. 58,5 × 100 × 22,5 mm einschließlich der vorstehenden Teile und
    Bedienelemente
    Gewicht
    ca. 110 g (nur Hauptgerät)
    Mitgeliefertes Zubehör
    Mikrokassette MC-30 (1) (nur Modell für Europa und internationales
    Modell M-850V)
    R03-Batterien (SB) (2) (nur Modell für Europa und internationales
    Modell M-850V)
    Tragetasche (1) (nur M-850V und Modell M-800V für Europa)
    Änderungen an Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
    Voeding
    U kunt voor dit apparaat een van de volgende voedingen
    gebruiken.
    Droge batterijen (zie afb. A-(a))
    Verzeker u ervan dat er niets is aangesloten op de DC IN 3V-
    ingang.
    1 Open de batterijhouder
    2 Plaats twee R03 (AAA) batterijen met de juiste polariteit en
    sluit het deksel.
    De batterijen verwijderen (zie afb. A-(b))
    Deksel van batterijhouder is losgeraakt (zie afb. A-(c))
    Bevestig het deksel zoals in de afbeelding wordt aangegeven.
    Batterijen vervangen
    Voor M-800V
    Vervang de batterijen door nieuwe wanneer het REC/BATT
    lampje verzwakt.
    Voor M-850V
    Vervang de batterijen door nieuwe wanneer het BATT lampje
    dooft en het E lampje knippert.
    Opmerkingen
    Het toestel zal nog een tijdje gewoon blijven spelen, zelfs nadat het E
    lampje is beginnen knipperen. Toch moet u de batterijen zo snel
    mogelijk vervangen. Als u dat niet doet, kan het weergavegeluid
    vervormen, kan er ruis worden opgenomen en is het mogelijk dat het
    opgenomen geluid te stil is (alleen M-850V).
    In de volgende gevallen hoeft u de batterijen niet te vervangen:
    als het REC/BATT lampje of het BATT lampje met het
    weergavegeluid meeknippert wanneer u het volume hoger zet.
    als het E lampje even oplicht wanneer de band begint te lopen of aan
    het einde van de band (alleen M-850V).
    als het E lampje knippert tijdens FF (CUE) of REW (REVIEW) (alleen
    M-850V).
    Levensduur batterijen* (gemiddeld, in uren)
    Batterijen Opname
    Sony mangaan R03 (SB) 5 (M-850V) 6 (M-800V)
    Sony alkaline LR03 (SG)** 14 (M-850V) 15 (M-800V)
    * Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics and Information
    Technology Industries Association) (met een Sony Microcassette)
    ** Met Sony LR03 (SG) “STAMINA” alkalinebatterijen (geproduceerd in
    Japan).
    Opmerking
    De levensduur van de batterij kan korter zijn afhankelijk van de
    gebruiksomstandigheden van het toestel.
    Lichtnet (zie afb. A-(d))
    Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN 3V-ingang en
    steek de stekker in een wandcontactdoos. Gebruik een in de
    handel verkrijgbare netspanningsadapter (nominale
    uitgangsvoltage/uitgangsstroom: 3 V DC/700 mA). Gebruik
    geen andere netspanningsadapter.
    Opmerkingen
    Afhankelijk van de netspanningsadapter is het mogelijk dat u geluid
    hoort tijdens het gebruik van het toestel. U vindt hierover meer
    informatie in de gebruiksaanwijzing van de netspanningsadapter.
    De bedrijfsspanning van de netspanningsadapter kan verschillen,
    afhankelijk van het land van aankoop. Daarom is het aanbevolen de
    netspanningsadapter slechts te kopen in het land waarin u het product
    gaat gebruiken.
    Opnemen (zie afb. B-(a))
    Er mag niets aangesloten zijn op MIC.
    1 Druk op de terugstelknop van de bandteller.
    Opmerking
    De teller loopt op bij weergave van de voorkant en loopt af bij
    weergave van de achterkant.
    2 Druk op Tx, breng een standaard microcassette in met de
    kant waarop u de opname wilt beginnen naar het deksel toe
    en sluit vervolgens het deksel. (zie Fig. B-(b)).
    3 Selecteer de gewenste bandsnelheid.
    2,4 cm voor optimale geluidsweergave (aanbevolen voor
    normaal gebruik): een opname van 30 minuten past op twee
    zijden van een MC-30 microcassette.
    1,2 cm voor langere opnamen: een opname van 60 minuten
    past op twee zijden van een MC-30 microcassette.
    4 Kies de opnamekant.
    Opnemen op beide kanten
    Schuif DIR zodat de FWD indicator groen
    wordt.
    De opname begint vanaf de kant die naar het
    venstertje van de cassettehouder is gericht
    (voorkant) en schakelt aan het einde ervan
    automatisch over naar de achterkant (Auto
    Reverse).
    Opmerking
    Controleer of de nokjes aan beide kanten intact zijn. Ook wanneer
    alleen het nokje aan de achterkant is verwijderd, kan niet worden
    opgenomen.
    Opnemen op één kant
    Schuif DIR zodat de REV indicator groen wordt.
    De opname begint vanaf de kant die naar het
    toestel is gericht (achterkant).
    Opmerking
    Controleer of het nokje van de achterkant intact is.
    5 Zet VOR op H, L of OFF.
    Als u VOR op H of L zet, start de recorder automatisch de
    opname zodra er geluid wordt waargenomen en stopt als er
    geen geluid meer is. Dit spaart bandruimte en batterijen.
    H : Voor opnamen tijdens vergaderingen of in een stille en/
    of grote ruimte.
    L : Voor dicteren,of voor opname in een rumoerige
    omgeving.
    Als het geluid niet luid genoeg is, zet u VOR op OFF. Doet u
    dit niet, dan kan het zijn dat het geluid niet wordt
    opgenomen.
    6 Druk op z.
    nN wordt tegelijkertijd ingedrukt en de opname start.
    Tijdens de opname knippert het REC (M-850V) of REC/
    BATT (M-800V) lampje afhankelijk van de geluidssterkte.
    Het opnameniveau ligt vast.
    Aan het einde van de achterkant stopt de opname en schakelt
    het toestel automatisch uit.
    Als u dit wilt doen Drukt u op of zet u de schakelaar op
    Opname stoppen Tx
    Opname starten tijdens het z tijdens het afspelen (het apparaat
    afspelen schakelt in opname-modus)
    Opgenomen gedeelte Druk CUE/REVIEW tijdens de
    beluisteren opname in de richting van REVIEW.
    Laat de knop los op het punt dat u
    wilt beluisteren.
    Opname tijdelijk onderbreken Schuif >PAUSE in de richting van
    de pijl.
    Cassettebandje uit de recorder Tx
    halen
    Opmerking
    Selecteer een weergavesnelheid van 2,4 cm voor de opname als u de
    opname op een andere recorder wilt beluisteren. Zo voorkomt u
    veranderingen in de geluidsweergave.
    Opmerkingen over opnamekanten
    Bij opname op beide kanten wordt gedurende enkele seconden niets
    opgenomen tijdens het omschakelen naar de andere kant.
    Wanneer u de cassettehouder opent, wordt de bandlooprichting
    opnieuw ingesteld op de voorkant.
    De DIR schakelaar kan niet worden bediend tijdens het opnemen.
    Opmerkingen bij VOR (Voice Operated Recording)
    De werking van het VOR-systeem is grotendeels afhankelijk van de
    omgevingsgeluiden. Als de opname van slechte kwaliteit is, zet u VOR
    op OFF.
    Wanneer u het toestel gebruikt in een lawaaierige omgeving, blijft het
    opnemen. Is het volume van het op te nemen geluid daarentegen te
    laag, dan zal de opname niet starten. Zet VOR op H (high) of L (low),
    afhankelijk van het volume van de omgevingsgeluiden.
    Beluisteren
    Sluit een oortelefoon aan op EAR. Het controlevolume kan niet
    worden geregeld met VOL.
    Voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist
    (zie afb. B-(c))
    Verwijder het wispreventienokje van de microcassette. Als u
    opnieuw op de cassette wilt opnemen, plakt u het gaatje af met
    plakband.
    Cue markeringen opnemen (alleen M-850V)
    Tijdens het opnemen kunt u een speciaal signaal op de band
    opnemen om een bepaald punt aan te geven.
    Wanneer u bent aanbeland op het punt dat u wilt markeren,
    drukt u op CUE MARKER om een signaal op te nemen. Het REC
    lampje knippert en er wordt een signaal opgenomen. Om een
    langer signaal op te nemen, drukt u langer op CUE MARKER.
    Tijdens het vooruit en achteruit zoeken met geluid hoort u een
    pieptoon op het punt waar het signaal is opgenomen. Tijdens
    weergave met aangesloten hoofdtelefoon hoort u het signaal met
    een lage frequentie op het punt waar het is opgenomen.
    Opmerkingen
    Wij bevelen aan om cue-markeringen op te nemen op punten waar het
    geluid wordt onderbroken.
    Het is mogelijk dat de pieptoon verschillend klinkt naargelang van het
    punt op de band waar het is opgenomen omdat de band bij het begin
    met een andere snelheid wordt afgewonden dan naar het einde toe.
    Soms kan het opnamegeluid zijn vervormd waar de CUE MARKER
    signalen zijn opgenomen.
    Microcassette afspelen (zie afb.
    C)
    1 Plaats een microcassette in de recorder met de af te spelen
    kant naar het deksel.
    2 Selecteer dezelfde bandsnelheid als deze die gebruikt is bij
    de opname.
    3 Druk op nN.
    4 Draai aan VOL om het volume te regelen.
    Aan het einde van de achterkant stopt de weergave en schakelt
    het toestel automatisch uit.
    Als u een hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aansluit op EAR,
    krijgt u mono geluid via het linker- en rechterkanaal.
    Als u dit wilt doen Drukt u op of zet u de schakelaar op
    Weergave stoppen/Stoppen Tx
    met versneld voorwaarts of
    achterwaarts spoelen*
    Weergave tijdelijk onderbreken Schuift u >PAUSE in de richting
    van de pijl.
    Versneld voorwaarts spoelen* Schuif CUE/REVIEW tijdens de
    stopmodus naar CUE.
    Terugspoelen* Schuif CUE/REVIEW tijdens de
    stopmodus naar REVIEW.
    Voorwaarts zoeken tijdens Houd de CUE/REVIEW knop omlaag
    weergave (CUE) gedrukt tot u het gewenste punt hebt
    bereikt.
    Achterwaarts zoeken tijdens Houd de CUE/REVIEW knop omhoog
    weergave (REVIEW) gedrukt tot u het gewenste punt hebt
    bereikt.
    Van weergavekant veranderen DIR
    * Als u niet op Tx drukt om de modus voor voorwaarts of achterwaarts
    spoelen uit te schakelen, zullen de batterijen snel leegraken.
    Opmerking
    Als de band helemaal vooruit of achteruit wordt gespoeld bij het vooruit
    of achteruit zoeken met beeld (CUE/REVIEW), kan de CUE/REVIEW
    schakelaar eventueel niet naar het midden terugkeren wanneer u die
    loslaat. Schuif deze schakelaar dan weer naar het midden om de
    weergave te starten.
    Weergavesnelheid verhogen (alleen M-850V)
    Schuif de FAST PB schakelaar in de richting van de pijl. De
    weergavesnelheid wordt hoger. Schuif voor normale weergave
    de schakelaar weer terug.
    Opnemen en afspelen in
    combinatie met andere
    apparatuur
    Opnemen via een externe microfoon
    Sluit een microfoon aan op MIC. Gebruik een microfoon met
    lage impedantie (minder dan 3 k). Als u een microfoon van het
    type 'plug in power' gebruikt, haalt de microfoon daar de
    benodigde stroom vandaan.
    Opmerking
    Bij het opnemen via een externe microfoon kan het zijn dat het VOR-
    systeem vanwege het verschil in geluidsniveau niet optimaal
    functioneert.
    Opnemen vanaf een andere recorder
    Sluit een andere cassetterecorder aan op MIC met behulp van de
    RK-G64HG kabel (niet meegeleverd).
    Zet deze recorder in de opnamemodus en de tweede recorder in
    de weergavemodus. Zet VOR in dit geval op OFF.
    Voorzorgsmaatregelen
    Met betrekking tot de stroomvoorziening
    Gebruik dit apparaat uitsluitend bij 3V DC.
    Als u het apparaat op het lichtnet wilt aansluiten, gebruikt u
    daarvoor uitsluitend de aanbevolen netspanningsadapter.
    Gebruik geen andere netspanningsadapter. Gebruik twee R03
    (AAA) batterijen.
    Met betrekking tot het apparaat
    Gebruik uitsluitend (standaard microcassettes)
    in dit toestel. Niet-standaard cassettes zijn ongeschikt omdat
    de “L” maat (zie illustratie) verschilt (zie Fig. D)
    Zet het apparaat niet in de buurt van verwarmingstoestellen of
    op een plek waar het wordt blootgesteld aan directe
    zonnestraling, overmatig stof, trillingen of schokken.
    Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat
    terechtkomen, verwijder dan de batterijen of verbreek de
    aansluiting op het stopcontact en laat het apparaat eerst door
    een deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te
    nemen.
    Hou credit-cards met een magnetische codering en horloges
    met een opwindmechanisme uit de buurt van het apparaat om
    eventuele beschadiging door de luidsprekermagneet te
    voorkomen.
    Wanneer het apparatuur gedurende lange tijd niet wordt
    gebruikt, verwijder dan de batterijen om corrosie door lekkage
    te vermijden.
    Als het apparaat langere tijd niet is gebruikt, zet u alvorens een
    cassettebandje te plaatsen het apparaat in weergavemodus en
    laat u het enkele minuten opwarmen.
    Voor vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat, kunt
    u zich tot een Sony dealer bij u in de buurt wenden.
    Problemen oplossen
    Als het apparaat een storing vertoont die niet in de volgende lijst
    voorkomt, raadpleegt u een Sony dealer bij u in de buurt.
    De microcassette past niet in de recorder.
    t U hebt de cassette er verkeerd om ingeplaatst.
    t nN is al ingedrukt.
    De recorder werkt niet.
    t De batterijen zijn met de poolaanduidingen in de
    verkeerde richting geplaatst.
    t De batterijen zijn (bijna) leeg. Vervang beide batterijen
    door nieuwe.
    t>PAUSE is in de richting van de pijl geschoven.
    t De netspanningsadapter of de accu-aansluitkabel is
    aangesloten terwijl u de batterijen wilt gebruiken.
    Het apparaat neemt geen geluid op.
    t Er zit geen cassette in de cassettehouder.
    t Het wispreventienokje van de cassette is verwijderd. (Ook
    wanneer alleen het nokje aan de achterkant is verwijderd,
    kan niet worden opgenomen.) Plak de ontstane openingen
    af met kleefband om de cassette achteraf opnieuw te
    gebruiken voor opname. Om slechts op één kant op te
    nemen, plaatst u de cassette met de kant waarop u wilt
    opnemen van het deksel weg (achterkant)).
    t Controleer of de richting van de cassette en de instelling
    van DIR niet overeenkomen bij opname op één kant.
    Breng een microcassette in met de kant waarop u wilt
    beginnen opnemen naar het toestel toe en verschuif
    vervolgens DIR zodat de REV indicator groen oplicht.
    De opname wordt onderbroken.
    t De VOR schakelaar staat op H of L. Als u VOR niet
    gebruikt, zet u de schakelaar op OFF.
    De band stopt of start niet bij gebruik van CUE/
    REVIEW.
    Er kan niet snel vooruit of achteruit worden gespoeld.
    t De batterijen zijn (bijna) leeg. Vervang beide batterijen
    door nieuwe.
    U kunt de opname niet volledig wissen.
    t De kop is vuil. Zie “Onderhoud”.
    Het apparaat geeft geen geluid weer.
    t Druk op nN om van weergavekant te veranderen.
    Er komt geen geluid uit de luidsprekers.
    t De oortelefoon is aangesloten.
    t Het volume staat helemaal laag.
    Het geluid valt weg of is sterk gestoord.
    t Het volume staat helemaal laag.
    t De batterijen zijn (bijna) leeg. Vervang beide batterijen
    door nieuwe.
    t De kop is vuil. Zie “Onderhoud”.
    t Door een cassette op een luidspreker te leggen, werd ze
    gemagnetiseerd waardoor de geluidskwaliteit is
    afgenomen.
    t Hou het toestel uit de buurt van apparatuur die
    radiogolven uitzendt, zoals bijvoorbeeld GSM-telefoons.
    Het geluid is onstabiel.
    t De batterijen zijn bijna leeg. Vervang beide batterijen door
    nieuwe.
    t De capstan en aandrukrol zijn vuil. Zie “Onderhoud”.
    De bandsnelheid is tijdens het afspelen te hoog of te
    laag.
    t De TAPE SPEED schakelaar staat niet juist. Stel in op
    dezelfde snelheid als die waarmee u hebt opgenomen.
    t De batterijen zijn (bijna) leeg. Vervang beide batterijen
    door nieuwe.
    De bandsnelheid is hoger dan de normale
    weergavesnelheid.
    t De FAST PB schakelaar (alleen M-850V) staat in de
    richting van de pijl.
    Geratel is hoorbaar.
    t De terugstelknop van de bandteller blijft per ongeluk
    ingedrukt. Druk de knop nogmaals in om de teller op
    “000” te zetten.
    Na snel vooruit of achteruit spoelen is een ratelend
    geluid hoorbaar.
    t Druk op Tx om het snel vooruit of achteruit spoelen te
    stoppen.
    Onderhoud (zie afb. E)
    Koppen reinigen
    Druk op nN. Reinig elke 10 speeluren de kop 1, de capstan
    2 en de rubberen aandrukrol 3 met een in alcohol gedrenkt
    wattenstaafje.
    Behuizing reinigen
    Reinig de behuizing met een zachte doek die u met water
    vochtig maakt. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
    Technische gegevens
    Cassette
    (type normal position)
    Opnamesysteem
    2 sporen 1 kanaal mono
    Luidspreker
    Diameter ca. 2,8 cm
    Bandsnelheid
    2,4 cm/s, 1,2 cm/s
    Frequentiebereik
    300 Hz - 4 000 Hz (met TAPE SPEED schakelaar op 2,4 cm/s)
    Ingang
    Microfoon invoerbus (minibus/PLUG IN POWER)
    Gevoeligheid 0,21 mV voor 3 k of lagere impedantie microfoon
    Uitgang
    Oortelefoonbus (minibus) voor 8 - 300 oortelefoon
    Uitgangsvermogen (bij 10% harmonische vervorming)
    250 mW
    Spanningsvereisten
    3 V DC batterijen R03 (AAA) × 2/Externe DC 3 V spanningsbronnen
    Afmetingen (bxhxd)
    ca. 58,5 × 100 × 22,5 mm, inclusief onderdelen en knoppen
    Gewicht
    Ong. 110 g (alleen hoofdtoestel)
    Bijgeleverde accessoires
    Microcassette MC-30 (1) (alleen Europees model en wereldmodel van
    M-850V)
    Batterijen R03 (SB) (2) (alleen Europees model en wereldmodel van
    M-850V)
    Draagtas (1) (alleen M-850V en Europees model van M-800V)
    Wijziging in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
    voorafgaande kennisgeving.
    Polariteit van de stekker
    Voor de Klanten in Nederland
    Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als
    KCA.
    Netzteil (nicht mitgeliefert)
    Netspanningsadapter (niet bijgeleverd)
    an eine Wandsteckdose
    naar een wandcontactdoos
    an die Buchse DC IN 3 V
    naar DC IN 3 V
    EAR
    Mikrofon
    Microfoon
    z
    > PAUSE
    CUE/
    REVIEW
    Tx
    TAPE SPEED
    Bandzähler
    Bandteller
    MIC (PLUG
    IN POWER)
    DIR
    VOR
    FAST PB (nur M-850V/
    alleen M-850V)
    CUE MARKER (nur M-850V/
    alleen M-850V)
    Anzeige BATT/E
    (nur M-850V)
    IBATT/E lampje
    (alleen M-850V)
    nN
    > PAUSE
    CUE/
    REVIEW
    Tx
    TAPE SPEED
    DIR
    EAR
    VOL
    Bandrichtungs-
    anzeigen
    Bandlooprichtings-
    indicatoren
    Standard
    Standaard
    microcassettes
    Nicht-
    Standard
    Niet standaard
    microcassettes
    ca. 5 mm
    ca. 5 mm
    Nur Standard-
    Mikrokassetten haben eine
    kleine Aussparung an Seite
    A.
    Alleen standaard
    microcassettes hebben een
    kleine inkeping in kant A.
    ca. 2,5 mm
    ca. 2,5 mm
    Polarität des Steckers
    Tx
    FAST PB
    (nur M-850V/
    alleen M-850V)
    Anzeige REC
    (nur M-850V)
    REC lampje (alleen M-850V)
    Anzeige REC/BATT
    (nur M-800V)
    REC/BATT lampje
    (alleen
    M-800V)
Sony M-800

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 0

Haben Sie eine Frage zum Sony M-800 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere Sony M-800-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Sony M-800 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie MP3-Player und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 7.4 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Holländisch, Italienisch, Schwedisch. Haben Sie eine Frage zum Sony M-800 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Sony M-800-Spezifikationen

Marke Sony
Model M-800
Produkte MP3-Player
Sprache Deutsch, Holländisch, Italienisch, Schwedisch
Dateityp PDF

Verwandte Produkthandbücher

MP3-Player Sony

Bedienungsanleitu.ng

Auf der Suche nach einer Bedienungsanleitung? Bedienungsanleitu.ng sorgt dafür, dass Sie in Windeseile die Bedienungsanleitung finden, die Sie suchen. In unserer Datenbank befinden sich mehr als 1 Million PDF Bedienungsanleitungen von über 10.000 Marken. Jeden Tag fügen wir die neuesten Bedienungsanleitungen hinzu, damit Sie jederzeit das Produkt finden, das Sie suchen. Es ist ganz einfach: Tippen Sie in der Suchleiste Markenname und Produkttyp ein und Sie können direkt die Bedienungsanleitung Ihrer Wahl gratis online einsehen.

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2020 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Website benutzen Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Erfahren Sie mehr