Sony Walkman WM-EX405 Bedienungsanleitung

Sony Walkman WM-EX405
7.4 · 1
PDF Bedienungsanleitung
 · 2 Seiten
Deutsch
BedienungsanleitungSony Walkman WM-EX405
2
3-861-493-13(1)

Cassette Player

Operating instructions
Mode d’emploi

WM-EX406/EX405/EX404/

EX402/E40ST

Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
Corporation.
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
z Operating the
Walkman
Playing a Tape
(see Fig. D-a)
1 Open the cassette holder and
insert a cassette.
2 Set the TAPE selector to select
NORM or CrO2/METAL tomatch the tape type.
3 Make sure the HOLD function
is turned off.If it is on, slide the HOLDswitch to turn it off.
4 Press œ (play) to start playing
then adjust the volume.When adjusting the volume onthe Walkman (EX406 only)Set the VOL control on the remotecontrol at maximum.When adjusting the volume onthe remote control (EX406 only)Set the VOL control on the Walkmanslightly above the appropriate level.Note on the cassette holderWhen opening the cassette holder,make sure the BATT lamp is turnedoff, then slide the OPEN switch.If the cassette holder is opened whenthe BATT lamp is on, the tape mayloosen and be damaged.To Press (seeFig. D-b)Play the other side œ (play)during playbackStop playback pFast forward FF during stopRewind REW during
stop
Play the same side REWfrom the beginning during(Rewind Auto playbackPlay function)Play the other side FFfrom the beginning during(Skip Reverse playbackfunction)
(turn over)
A
zGetting Started
Preparing a Power
Source
(see Fig. A-a)Slide and open the batterycompartment lid, and insert twoR6 (size AA) dry batteries withcorrect polarity.When to replace thebatteries (see Fig. A-b)Replace the batteries when theBATT lamp dims.Battery life(Approx. hours) (EIAJ*)Sony Sonyalkaline R6P (SR)LR6 (SG)Tape playback 24 7.5* Measured value by the standard ofEIAJ (Electronic IndustriesAssociation of Japan). (Using aSony HF series cassette tape)
Note
• The battery life may shortendepending on the operation of theunit.For maximum performance werecommend that you use alkalinebatteries.If the battery compartment lidcomes offAttach it as shown (see Fig. A-c).
To use the belt clip
With the supplied belt clip, youcan wear your Walkman on a beltfor convenient use.To remove the belt clip(see Fig. B-a)To attach the belt clip(see Fig. B-b)
Connecting the
Headphones/
Earphones
(see Fig. C)
1 Connect the headphones/
earphones to 2.
2 Wear the “L” marked side to
the left ear and the “R” markedside to the right ear.If the earphones do not fit toyour ears or the sound isunbalanced, turn round theearphones a little to fit to yourears firmly.English
b
a
B
C
The instructions in this manual are for WM-EX406, WM-EX405, WM-EX404,WM-EX402 and WM-E40ST. Before you start reading, check your modelnumber. WM-EX406 is the model used for illustration purposes. Anydifferences in operation are clearly indicated in the text, for example, “EX406only”.Les instructions de ce mode d’emploi concernent les modèles WM-EX406,WM-EX405, WM-EX404, WM-EX402 et WM-E40ST. Avant de commencer àlire, vérifiez le numéro de votre modèle. WM-EX406 est le modèle auquel seréfèrent les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairementindiquée dans le texte, par exemple, “EX406 seulement”.Diese Anleitung behandelt die Modelle WM-EX406, WM-EX405, WM-EX404,WM-EX402 und WM-E40ST. Überprüfen Sie, welches Modell Sie besitzen. DieAbbildungen zeigen das Modell WM-EX406. Auf Unterschiede wird deutlichim Erläuterungstext hingewiesen (beispielsweise durch „nur für EX406”).Las instrucciones de este manual son para el WM-EX406, el WM-EX405, elWM-EX404, WM-EX402, y el WM-E40ST. Antes de comenzar a leerlas,compruebe el número de su modelo. El WM-EX406 es el modelo utilizadopara fines de ilustración. Cualquier diferencia en la operación se indicaráclaramente en el texto, por ejemplo, “EX406” solamente.A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommagerl’oreille de l’utilisateur.
1
2
c
EX404/EX402
b
a
EX406
2
BATT lamp/Témoin BATTBATT-Lampe/Lámpara BATT
z Exploitation du
Walkman
Lecture de cassette
(voir Fig. D-a)
1 Ouvrez le logement de la
cassette et insérez une cassette.
2 Réglez le sélecteur TAPE sur la
position correspondant au typede bande, NORM (normal) ouCrO2/METAL.
3 Veillez à ce que la fonction
HOLD soit hors service.Si elle est en service, poussez lecommutateur HOLD pour lamettre hors service.
4 Appuyez sur œ (lecture) pour
commencer la lecture et réglezle volume.Pour ajuster le volume sur leWalkman (EX406 seulement)Réglez la commande VOL de latélécommande sur sa positionmaximale.Pour ajuster le volume sur latélécommande (EX406 seulement)Réglez la commande VOL duWalkman légèrement au-dessus de laposition souhaitée.Remarque sur le logement de lacassetteAvant d’ouvrir le logement de lacassette, assurez-vous que le témoinBATT est éteint, puis faites glisser lecommutateur OPEN.Si vous ouvrez le logement de lacassette quand le témoin BATT estéclairé, la bande risque de sedérouler et d’être endommagée.Pour Appuyez sur(voir Fig.D-b)Ecouter l’autre face œ (lecture)pendant lalectureArrêter la lecture pAvancer rapidement FF pendantl’arrêtRembobiner REW pendantl’arrêtEcouter la même face REWà partir du début pendant (Rembobinage la lectureautomatique)Ecouter l’autre FFface à partir pendantdu début la lecture(Inversion)
(tournez)
zPréparatifs
Sélection de la
source
d’alimentation
(voirFig. A-a)Ouvrez le couvercle du logementdes piles en le faisant glisser, etinsérez deux piles sèches R6(format AA) en respectant lapolarité.Remplacement des piles(voir Fig. A-b)Remplacez les piles par des neuvesquand le témoin BATT luitfaiblement.Autonomie des piles(Env. en heures) (EIAJ*) Piles Sony alcalines R6P (SR) Sony LR6 (SG)Lecturede cassette 24 7,5* Valeur mesurée conformément auxnormes de la EIAJ (Association desindustries électroniques du Japon).(Avec utilisation d’une cassetteSony modèle HF.)Remarque• L’autonomie des piles peut êtreréduite selon les conditions defonctionnement de l’appareil.Il est conseillé d’utiliser des pilesalcalines pour obtenir desperformances optimales.Si le couvercle du logement despiles se détacheRemettez-le en place de la façonindiquée (voir Fig. A-C).
Pour utiliser
l’attache de ceinture
Avec l’attache de ceinture fournie,vous pouvez porter votreWalkman à la ceinture pour uneutilisation facile.Retrait de l’attache deceinture(voir Fig. B-a)Mise en place de l’attachede ceinture(voir Fig. B-b)
Raccordement des
écouteurs/du casque
(voir Fig. C)
1 Branchez les écouteurs/le
casque sur 2.
2 Mettez l’écouteur portant
l’inscription “L” sur votreoreille gauche et l’écouteurportant l’inscription “R” survotre oreille droite.Si les écouteurs s’adaptent malà vos oreilles ou si le son n’estpas équilibré, tournez un peules écouteurs pour bien lesmettre en place dans vosoreilles.Français
z Betrieb des
Walkman
Bandwiedergabe
(siehe Abb. D-a)
1 Öffnen Sie den
Cassettenfachdeckel, und legenSie die Cassette ein.
2 Stellen Sie den TAPE je nach
Bandtyp auf NORM oderCrO2/METAL.
3 Schalten Sie die Sperrfunktion
am HOLD-Schalter aus.
4 Drücken Sie œ zum Starten
der Wiedergabe, und stellen Siedie Lautstärke ein.Einstellung der Lautstärke amWalkman (nur EX406)Wenn Sie die Lautstärke amWalkman einstellen, stellen Sie denVOL-Regler an der Fernbedienungin die Maximalposition.Einstellung der Lautstärke an derFernbedienung (nur EX406)Wenn Sie die Lautstärke an derFernbedienung einstellen, stellenSie am VOL-Regler des Walkmandie Lautstärke etwas über demNormalpegel ein.Hinweis zum CassettenhalterBevor Sie den Cassettenhalter mit demOPEN-Knopf öffnen, vergewissern Siesich, daß die BATT-Lampe erloschen
ist.
Wenn der Cassettenhalter beileuchtender BATT-Lampe geöffnetwird, kann sich das Band lockernund beschädigt werden.Funktion Bedienung(sieheAbb. D-b)Wiedergabe der œanderen Seitewährend derWiedergabedrücken.Stoppen der p drücken.WiedergabeVorspulen FF imStoppbetriebdrücken.Rückspulen REW imStoppbetriebdrücken.Wiedergabe REW währendderselben Seite von der WiedergabeAnfang an drücken.(automatischerWiedergabestartnach dem Umspulen)Wiedergabe der FF währendanderen Seite von der WiedergabeAnfang drücken.(automatischerWiedergabestartnach dem Umspulen)
(Siehe nächste Seite)
zVorbereitungen
Vorbereitung der
Stromquelle
(siehe Fig. A-a)Schieben Sie denBatteriefachdeckel auf, und legenSie zwei Mignonzellen (R6/GrößeAA) mit richtiger Polarität ein.Wann müssen die Batteriengewechselt werden?(siehe Fig. A-b)Wechseln Sie die Batterien aus,wenn die BATT-Lampe nur nochschwach leuchtet.Batterie-Betriebszeit(Ungefähre Angaben in Stunden,nach EIAJ*)Bandwiedergabe 24 7,5* Nach dem EIAJ-Standard (ElectronicIndustries Association of Japan) miteiner Sony Cassette der HF-Seriegemessener Wert.Hinweis• Die Batterie-Betriebszeit kann jenach Betriebsbedingungen auchkürzer sein.Für optimale Leistung wirdempfohlen, Alkalibatterien zuverwenden.Wenn der Batteriefachdeckelabgegangen istBringen Sie ihn wie gezeigt wieder an(siehe Abb. A-C).
Verwendung der
Gürtelklammer
Mit der mitgeliefertenGürtelklammer können Sie denWalkman an Ihrem Gürtelbefestigen.Abnehmen derGürtelklammer(siehe Abb. B-a)Anbringen derGürtelklammer(siehe Abb. B-b)
Anschluß des
Kopfhörers/
Ohrhörers
(siehe Abb. C)
1 Schließen Sie den Kopfhörer/
Ohrhörer an 2 an.
2 Bringen Sie die mit „L”
markierte Muschel am linkenund die mit „R” markierteMuschel am rechten Ohr an.Wenn die Ohrhörer nichtrichtig in den Ohren sitzen, istdie Stereobalanceunsymmetrisch. Drehen Sie dieOhrhörer dann etwas, bis sierichtig im Ohr sitzen.Deutsch
zUtilización del
Walkman
Reproducción de una
cinta
(Consulte la Fig.D-a)
1 Abra el portacassette e inserte
el cassette.
2 Ajuste el selector TAPE para
seleccionar NORM o CrO2/METAL de acuerdo con el tipode cinta.
3 Cerciórese de que la función de
bloqueo esté desactivada.Si está activada, deslice elmando HOLD paradesactivarla.
4 Presione œ (reproducción)
para iniciar la reproducción, ydespués ajuste el volumen.Cuando desee ajustar el volumenen el Walkman (EX406 solamente)Ajuste el control VOL delcontrolador remoto al nivelmáximo.Cuando desee ajustar el volumenen el controlador remoto (EX406solamente)Ajuste el control VOL delWalkman a un nivel ligeramentesuperior al apropiado.Nota sobre el portacassettePara abrir el portacassette, cercióresede que la lámpara BATT esté apagada,y después deslice el mando OPEN.Si abriese el portacassette con lalámpara BATT encendida,la cinta podría aflojar y dañarse.Para Presione (see Fig. D-b)reproducir la œotra cara (reproducción)durante lareproducciónparar la preproducciónhacer que la FF durante elcinta avance modo derápidamente paradarebobinar la REW durantecinta el modo deparadareproducir la misma REWcara desde el durante lacomienzo (Función reproducciónde reproducciónautomática despuésdel rebobinado)reproducir la otra FFcara desde el durante lacomienzo (Función reproducciónde inversión consalto)
(dé la vuelta)
zPreparativos
Preparación de una
fuente de
alimentación
(Consulte la Fig. A-a)Deslice y abra la tapa delcompartimiento de las pilas, einserte dos pilas R6 (tamaño AA)teniendo en cuenta su polaridad.Cuándo reemplazar las pilas(Consulte la Fig. A-b)Reemplace las pilas por otrasnuevas cuando la lámpara BATTilumine débilmente.Duración de las pilas(Horas aproximadas) (EIAJ*)Pilas Pilasalcalinas LR6 (SR)LR6 (SG) Sony
Sony
Reproducción 24 7,5de cintas* Valor medido de acuerdo con lasnormas de EIAJ (Asociación deindustrias eléctrónicas de Japón).(Utilizando un cassette de la serieHF Sony.)
Note
• La duración de la pila puedeacortarse dependiendo de laoperación de la unidad.Para obtener el máximorendimiento, se recomiendautilizar pilas alcalinas.Si la tapa del compartimiento delas pilas se desprendeFíjela como se muestra (consulte laFig. A-C).
Para utilizar la
presilla para el
cinturón
Con la presilla para elcinturón suministrada, podrállevar el Walkman al cinturón parautilizarlo cómodamente.Para extraer la presilla parael cinturón(Consulte la Fig. B-a)Para fijar la presilla para elcinturón(Consulte la Fig. B-b)
Conexión de
auriculares con
casco/auriculares
(Consulte la Fig. C)
1 Conecte los auriculares con
casco/auriculares a 2.
2 Colóquese el lado marcado con
“L” en el oído izquierdo, y elmarcado con “R” en el derecho.Si los auriculares no encajan ensus oídos, o si oye el sonidodesequilibrado, gírelos un pocopara encajarlos firmemente.Español
Sony
BatterieR6P(SR)
Sony
Alkali-batterieLR6(SG)
D
b
a
EX404/EX402
OPEN
HOLD
TAPE
œ
VOL
HOLD
œ
VOL
HOLD
TAPE
œ
VOL
p
œ
FF
REW
p
œ
FF
REW
p
œ
FF
REW
EX404/EX402EX405/E40STEX406/EX405/E40ST EX406EX404/EX402EX406/EX405/E40STEX406
2
EX406/EX405/E40ST
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Sony Walkman WM-EX405 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Nicht kategorisiert und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 7.4 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch. Haben Sie eine Frage zum Sony Walkman WM-EX405 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum Sony und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Sony -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Anzahl der Fragen: 0

Allgemeines
Sony
Walkman WM-EX405
Nicht kategorisiert
Deutsch, Englisch
Benutzerhandbuch (PDF)

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Sony Walkman WM-EX405 unten.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse

Bedienungsanleitu.ng

© Copyright 2023 Bedienungsanleitu.ng. Alle Rechte vorbehalten.