Sony WF-SP800N Bedienungsanleitung

Sony WF-SP800N
6.9 · 1
PDF Bedienungsanleitung
 · 2 Seiten
BedienungsanleitungSony WF-SP800N


Wireless Noise Canceling Stereo Headset

Casque stéréo sans fil réducteur de bruits


©2020 Sony Corporation

Printed in Malaysia

Imprimé en Malaisie

Reference Guide Manuel de référence Guía de referencia
Headset / Casque d’écoute: WF-SP800N
IC: 409B-WFSP800N
80 mA (L)
5 V
80 mA (R)


Wireless Noise Canceling Stereo


Owner’s Record
The model and serial numbers are located on
the product.
Record them in the space provided below and
store them.
Model No.________________________
Serial No._________________________
Rechargeable batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by
returning your used rechargeable batteries to the
collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of
rechargeable batteries, visit
Caution: Do not handle damaged or leaking
rechargeable batteries.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
If you have any questions about this
Contact: Sony Customer Information Service
Center at 1-800-222-7669
Write: Sony Customer Information Service
Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : WF-SP800N
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This equipment must not be co-located or
operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines. This
equipment has very low levels of RF energy
that is deemed to comply without testing of
specific absorption rate (SAR).
For the customer in Canada
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause interference;
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
The available scientific evidence does not
show that any health problems are
associated with using low power wireless
devices. There is no proof, however, that
these low power wireless devices are
absolutely safe. Low power Wireless devices
emit low levels of radio frequency energy
(RF) in the microwave range while being
used. Whereas high levels of RF can produce
health effects (by heating tissue), exposure of
low-level RF that does not produce heating
effects causes no known adverse health
effects. Many studies of low-level RF
exposures have not found any biological
effects. Some studies have suggested that
some biological effects might occur, but such
findings have not been confirmed by
additional research. Wireless Noise Canceling
Stereo Headset (WF-SP800N) has been
tested and found to comply with ISED
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the ISED radio frequency (RF)
Exposure rules.
High volume may affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving or
cycling. Doing so may cause traffic accidents.
Do not use at a dangerous place unless the
surrounding sound can be heard.
If water or foreign objects enter the unit, it may
result in fire or electric shock. If water or a foreign
object enters the unit, stop use immediately and
consult your nearest Sony dealer. In particular, be
careful in the following cases.
– When using the unit around a sink, etc.
Be careful that the unit does not fall into a sink
or container filled with water.
– When using the unit in the rain or snow, or in
humid locations
For details on the effect of contact to the human
body from the mobile phone or other wireless
devices connected to the unit, refer to the
instruction manual of the wireless device.
Install the earbuds firmly. Otherwise, they may
detach and be left in your ears, resulting in injury
or illness.
Never insert the USB plug when the main unit or
charging cable is wet. If the USB plug is inserted
while the main unit or charging cable is wet, a
short circuit may occur due to the liquid (tap
water, seawater, soft drink, etc.) attached to the
main unit or charging cable or due to foreign
matter, and cause abnormal heat generation or
This product (including accessories) has
magnet(s) which may interfere with pacemakers,
programmable shunt valves for hydrocephalus
treatment, or other medical devices. Do not place
this product close to persons who use such
medical devices. Consult your doctor before
using this product if you use any such medical
This product (including accessories) has
magnet(s). Swallowing magnet(s) could cause
serious harm, such as choking hazard or
intestinal injuries. If magnets (or a magnet) were
swallowed, consult a doctor immediately. Keep
this product away from children or other
supervised individuals to prevent accidental
There is a danger that this unit or its small parts
may be swallowed. After use, store the unit in
the charging case and store in a location out of
the reach of small children.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may
cause mild tingling in your ears. To reduce the
effect, wear clothes made from natural materials,
which suppress the generation of static
The voice guidance can be heard from the unit
When powering on: “Power on”
When powering off: “Power off”
When the remaining battery level is low and
recharge is recommended: “Low battery, please
recharge headset”
When automatically turning off due to low
battery: “Please recharge headset. Power off”
When checking the remaining battery level:
“Battery fully charged” / “Battery about 70 %” /
“Battery about 50 %”
When entering pairing mode: “Bluetooth
When establishing a Bluetooth connection:
“Bluetooth connected”
When disconnecting a Bluetooth connection:
“Bluetooth disconnected”
When turning on the noise canceling function:
“Noise canceling”
When turning on the Ambient Sound Mode:
Ambient sound”
When turning off the noise canceling function
and the Ambient Sound Mode : Ambient
sound control off”


On water resistant/dust proofing
performance of the unit
The charging case is not water resistant/
dust proofing.
The water resistant specifications of this
unit are equivalent to IPX5 in IEC 60529
“Degrees of protection against ingress of
water (IP Code) , which specifies the degree
of protection provided against the entry of
water, and the dust proofing specifications
of this unit are equivalent to IP5X in IEC
60529 “Degrees of protection against solid
foreign objects (IP Code) , which specifies
the degree of protection provided against
the entry of solid foreign objects.
Unless the unit is used correctly, water or
dust may get into the unit and cause fire,
electrocution, or malfunctions.
Note the following cautions carefully and
use the unit correctly.
IPX5: The unit will maintain its operability
even when exposed to direct jet streams of
water from any direction (except for the
sound conduits (sound output tubes) of the
IP5X: The unit will maintain its safety and
satisfactory operation in the event of an
ingress of dust.
The sound conduits (sound output tubes) of
the headset are not completely watertight.
Liquids that the water resistant
performance specifications apply to
Applicable: Fresh water, tap water,
Not applicable: Liquids other than those
above (examples: soapy water, detergent
water, water with bath agents, shampoo,
hot spring water, pool water, seawater,
The water resistant/dust proofing
performance of the unit is based on
measurements performed by Sony
under the conditions described above.
Note that malfunctions resulting from
water immersion caused by customer
misuse are not covered by the warranty.
To maintain water resistant/dust
proofing performance
Carefully note the precautions below to
ensure proper use of the unit.
Do not splash water forcibly into the sound
output holes.
Do not drop the unit into water, and do not
use underwater.
Do not allow the unit to remain wet in a cold
environment, as the water may freeze. To
prevent malfunction, make sure to wipe off
any water after use.
Use a soft dry cloth to wipe off any water
that gets on the unit. If water remains in the
sound output holes, the sound may become
muffled or completely inaudible. If this
happens, remove the earbuds, position the
sound output holes facing downward, and
shake several times to get the water out.
Turn the microphone hole downward and
gently tap it about five times towards a dry
cloth etc. If any water drops are left in the
microphone hole, it may cause corrosion.
If the unit is cracked or deformed, refrain
from using the unit near water or contact
your nearest Sony dealer.
On BLUETOOTH® communications
Bluetooth wireless technology operates within
a range of about 10 m (30 feet). The maximum
communication distance may vary depending
on the presence of obstacles (people, metal
objects, walls, etc.) or the electromagnetic
Bluetooth communications may not be
possible, or noise or audio dropout may occur
under the following conditions:
– When there is a person between the unit and
the Bluetooth device. This situation may be
improved by positioning the Bluetooth device
so that it faces the antenna of the unit.
– When there is an obstacle, such as a metal
object or a wall, between the unit and the
Bluetooth device.
– When a Wi-Fi device or microwave oven is in
use, or microwaves are emitted near the unit.
– Compared to use indoors, use outdoors is
subjected little to signal reflection from walls,
floors, and ceilings, which results in audio
dropout occurring more frequently than use
– The antenna is built into the unit as indicated
by the dotted line in the illustration below.
The sensitivity of the Bluetooth
communications can be improved by
removing any obstacles between the
connected Bluetooth device and the antenna
of this unit.
Bluetooth and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) devices
use the same frequency (2.4 GHz). When using
the unit near a Wi-Fi device, electromagnetic
interference may occur, resulting in noise,
audio dropout, or the inability to connect. If this
happens, try performing the following
– Establish a connection between the unit and
the Bluetooth device when they are at least
10 m (30 feet) away from the Wi-Fi device.
– Turn off the Wi-Fi device when using the unit
within 10 m (30 feet) of the Wi-Fi device.
– Position the unit and the Bluetooth device as
near as possible to each other.
Microwaves emitting from a Bluetooth device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other Bluetooth
devices in the following locations, as it may
cause an accident:
– in hospitals, near priority seating in trains,
locations where inflammable gas is present,
near automatic doors, or near fire alarms.
The audio playback on this unit may be
delayed from that on the transmitting device,
due to the characteristics of Bluetooth wireless
technology. As a result, the sound may not be
in sync with the image when viewing movies or
playing games.
This product emits radio waves when used in
wireless mode.
When used in wireless mode on an airplane,
follow flight crew directions regarding
permissible use of products in wireless mode.
The unit supports security functions that
comply with the Bluetooth standard as a
means of ensuring security during
communication using Bluetooth wireless
technology. However, depending on the
configured settings and other factors, this
security may not be sufficient. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
Sony shall assume no responsibility for any
damages or loss resulting from information
leaks that occur when using Bluetooth
Connection with all Bluetooth devices cannot
be guaranteed.
– Bluetooth devices connected with the unit
must comply with the Bluetooth standard
prescribed by Bluetooth SIG, Inc., and must
be certified as compliant.
– Even when a connected device complies with
the Bluetooth standard, there may be cases
where the characteristics or specifications of
the Bluetooth device make it unable to
connect, or result in different control
methods, display, or operation.
– When using the unit to perform hands-free
talking on the phone, noise may occur
depending on the connected device or the
communication environment.
Depending on the device to be connected, it
may require some time to start
If sound skips frequently during playback
The situation may be improved by setting the
sound quality mode to “priority on stable
connection.” For details, refer to the Help Guide.
The situation may be improved by changing
the wireless playback quality settings or fixing
the wireless playback mode to SBC on the
transmitting device. For details, refer to the
operating instructions supplied with the
transmitting device.
When listening to music from a smartphone,
the situation may be improved by closing
unnecessary apps or restarting the
On the use of calling apps for smartphones
and computers
This unit supports normal incoming calls only.
Calling apps for smartphones and computers
are not supported.
On charging the unit
This unit can be charged using USB only. A
computer with a USB port or a USB AC adaptor
is required for charging.
Be sure to use the supplied USB Type-C cable.
When charging, the unit cannot be turned on
and the Bluetooth and noise canceling
functions cannot be used.
Immediately wipe off any perspiration or water
on the charging port after use. If perspiration or
water is left on the charging port, it may impair
the ability to charge the unit.
If the unit is not used for a long time, the
rechargeable battery may become depleted
quickly. The battery will be able to hold a
proper charge after it is discharged and
recharged several times. When storing the unit
for a long time, charge the battery once every
six months to prevent over-discharge.
If the rechargeable battery becomes depleted
extremely quickly, it should be replaced with a
new one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
If the unit does not operate properly
Follow the procedure below to reset the unit.
Put the units into the charging case, then touch
and hold the touch sensor control panel on the
left unit. When the indicator (red) on the unit
turns off after flashing (after about 20 seconds),
release the touch sensor control panel. Then,
touch and hold the touch sensor control panel
on the right unit. When the indicator (red) on
the unit turns off after flashing (after about 20
seconds), release the touch sensor control
panel. The pairing information and other
settings are retained even when the unit is
If the problem persists even after the unit is
reset, perform the procedure below to initialize
the unit.
Put the units into the charging case, then touch
and hold the touch sensor control panel on the
left and right unit simultaneously. When the
indicators (red) start flashing (after about 10
seconds), release the touch sensor control
The indicator (blue) flashes 4 times, the unit is
initialized, and the unit is reset to the factory
settings. When the unit is initialized, all pairing
information is deleted.
After the unit is initialized, it may not connect
to your iPhone or computer. If this happens,
delete the pairing information of the unit from
the iPhone or computer, and then pair them
On the noise canceling function
The noise canceling function senses external
ambient noise (such as the noise inside a
vehicle or the sound of air conditioning inside a
room) with built-in microphones, and produces
an equal-but-opposite sound that cancels out
the ambient noise.
– The noise canceling effect may not be
pronounced in a very quiet environment, or
some noise may be heard.
– The noise canceling function works for noise
in the low frequency band primarily. Although
noise is reduced, it is not canceled
– When you use the unit in a train or a car,
noise may occur depending on street
– Mobile phones may cause interference and
noise. Should this occur, locate the unit
further away from the mobile phone.
– The noise canceling effect may vary
depending on how you wear the unit. If this
happens, take off the unit and put it back on
– Do not cover the microphones of the unit
with your hands or other objects. Doing so
may prevent the noise canceling function or
the Ambient Sound Mode from working
properly, or may cause a beeping sound
(howling) to occur. If this happens, take your
hands or other object off of the microphones
of the unit.
Notes on wearing the unit
After use, remove the headphones slowly.
Because the earbuds achieve a tight seal in the
ears, forcibly pressing them in or quickly pulling
them out can result in eardrum damage.
When wearing the earbuds, the speaker
diaphragm may produce a click sound. This is
not a malfunction.
Other notes
Do not subject the unit to excessive shock.
The touch sensor may not operate properly if
you apply stickers or other adhesive items to
the touch sensor control panel.
The Bluetooth function may not work with a
mobile phone, depending on the signal
conditions and the surrounding environment.
If you experience discomfort while using the
unit, stop using it immediately.
The earbuds may be damaged or deteriorate
with long-term use and storage.
If the earbuds become dirty, remove them from
the unit and gently wash them by hand using a
neutral detergent. After cleaning, thoroughly
wipe off any moisture.
Cleaning the unit
When the outside of the unit is dirty, clean it by
wiping with a soft dry cloth. If the unit is
particularly dirty, soak a cloth in a dilute
solution of neutral detergent, and wring it well
before wiping. Do not use solvents such as
thinner, benzene, or alcohol, as they may
damage the surface.
If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony
Replacement parts: Hybrid silicone rubber
earbuds, Arc supporters
Please consult your nearest authorized Sony
retailer or for information
about replacement parts.
Location of the serial number label



Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable
DC 5 V: When charged using USB
Operating temperature:
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Rated power consumption:
1 W (Headset), 3 W (Charging case)
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth device
Music playback time: Max. 9 hours
(NC ON), Max. 9 hours (Ambient Sound
Mode), Max. 13 hours (NC OFF)
Communication time: Max. 7 hours (NC
ON), Max. 7hours (Ambient Sound
Mode), Max. 8 hours (NC OFF)
Standby time: Max. 15 hours (NC ON),
Max. 15 hours (Ambient Sound Mode),
Max. 35 hours (NC OFF)
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 2.5 hours (Headset)
(About 60 minutes of music playback is
possible after 10 minutes charging.)
Approx. 3 hours (Charging case)
Note: Charging and usage hours may be
different depending on the conditions of
Charging temperature:
5°C to 35°C (41 °F to 95 °F)
Approx. 9.8 g × 2 (0.35 oz × 2) (Headset
(including arc supporters (M), earbuds (M)))
Approx. 59 g (2.09 oz) (Charging case)
Included items:
Wireless Noise Canceling Stereo Headset (1)
USB Type-C® cable (USB-A to USB-C®)
(approx. 20 cm (7.88 in.)) (1)
Hybrid silicone rubber earbuds (SS (1 line)
(2), S (2 lines) (2), M (3 lines) (attached to
the unit at the factory) (2), L (4 lines) (2))
Arc supporters (M (2), L (2))
Charging case (1)

Communication specification

Communication system:
Bluetooth Specification version 5.0
Bluetooth Specification Power Class 1
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (30 ft)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles
Supported Codec
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system,
software application, etc.
Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communications
between devices.
Codec: Audio signal compression and
conversion format
Design and specifications are subject to change
without notice.

System requirements for

battery charge using USB

USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor
capable of supplying an output current of 0.5 A
(500 mA) or more

Compatible iPhone/iPod


iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6
Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPod touch (6th generation)
(As of February 2020)


Apple, iPhone, iPod and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Use of the Made for Apple badge means that
an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified in
the badge, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards.
Android is a trademark of Google LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license.
USB Type-C® and USB-C® are registered
trademarks of USB Implementers Forum.
Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.

Notes on the License

This product contains software that Sony uses
under a licensing agreement with the owner of
its copyright. We are obligated to announce the
contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the
Please access the following URL and read the
contents of the license.

Disclaimer regarding

services offered by third


Services offered by third parties may be
changed, suspended, or terminated without prior
notice. Sony does not bear any responsibility in
these sorts of situations.


Casque stéréo sans fil réducteur

de bruits

Les accumulateurs rechargeables sont
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles usées
dans un point de collection et recyclage le plus
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, visitez
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs rechargeables qui sont
endommagées ou qui fuient.
Pour la clientèle au Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement
Les connaissances scientifiques dont nous
disposons n’ont mis en évidence aucun
problème de santé associé à l’usage des
appareils sans fil à faible puissance. Nous ne
sommes cependant pas en mesure de
prouver que ces appareils sans fil à faible
puissance sont entièrement sans danger. Les
appareils sans fil à faible puissance émettent
une énergie fréquence radioélectrique (RF)
très faible dans le spectre des micro-ondes
lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose
élevée de RF peut avoir des effets sur la
santé (en chauffant les tissus), l’exposition à
de faibles RF qui ne produisent pas de
chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur
la santé. De nombreuses études ont été
menées sur les expositions aux RF faibles et
n’ont découvert aucun effet biologique.
Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y
avoir certains effets biologiques, mais ces
résultats n’ont pas été confirmés par des
recherches supplémentaires. Casque stéréo
sans fil réducteur de bruits (WF-SP800N) a
été testé et jugé conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements ISDE
énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles d’exposition
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102
de l’ISDE.
Un volume élevé peut affecter votre ouïe.
N’utilisez pas l’appareil pendant que vous
marchez, conduisez ou faites du vélo. Vous
risqueriez de provoquer des accidents de la
Ne l’utilisez pas à un endroit dangereux, à moins
que vous puissiez entendre les sons
Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent
dans l’appareil, cela peut entraîner un incendie
ou un choc électrique. Si de l’eau ou un corps
étranger pénètre dans l’appareil, cessez
immédiatement de l’utiliser et consultez votre
détaillant Sony le plus proche. N’oubliez pas de
suivre, notamment, les précautions ci-dessous.
– Utilisation près d’un évier, etc.
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans
un évier ou un récipient rempli d’eau.
– Utilisation sous la pluie ou la neige ou dans des
endroits humides
Pour plus de renseignements sur l’effet de
contact sur le corps humain que peut avoir un
téléphone mobile ou autre périphérique sans fil
connecté à l’appareil, consultez le manuel
d’instructions du périphérique sans fil.
Installez fermement les oreillettes. Sinon, elles
peuvent se détacher et rester dans vos oreilles,
entraînant des blessures ou des maladies.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil
principal ou le câble de chargement est mouillé.
Si la fiche USB est insérée pendant que l’appareil
principal ou le câble de chargement est mouillé,
un court-circuit pourrait être causé par le liquide
(eau du robinet, eau de mer, boisson gazeuse,
etc.) présent sur l’appareil principal ou le câble
de chargement ou par un corps étranger,
entraînant un dégagement de chaleur anormal
ou un problème de fonctionnement.
Ce produit (y compris les accessoires) est doté
d’un ou plusieurs aimants qui peuvent interférer
avec le fonctionnement des stimulateurs
cardiaques, robinets de dérivation
programmables pour traitement d’hydrocéphalie
ou autres appareils médicaux. Ne placez pas ce
produit près des personnes qui utilisent de tels
appareils médicaux. Consultez votre médecin
avant d’utiliser ce produit si vous utilisez de tels
appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) est doté
d’un ou plusieurs aimants. L’ingestion d’un ou
plusieurs aimants peut causer de graves
dommages, tels qu’un risque d’étouffement ou
des blessures intestinales. En cas d’ingestion
d’aimants (ou d’un aimant), consultez
immédiatement un médecin. Gardez ce produit
hors de la portée des enfants ou autres
personnes surveillées pour éviter une ingestion
Il y a un risque que cet appareil ou ses petites
pièces puissent être avalés. Après l’utilisation,
rangez l’appareil dans l’étui de chargement et
rangez-le dans un endroit hors de portée des
Remarque sur l’électricité statique
L’électricité statique accumulée dans votre corps
peut causer une légère sensation de picotement
dans vos oreilles. Pour réduire l’effet, portez des
vêtements fabriqués à partir de matériaux
naturels, qui permettent d’éviter la production
d’électricité statique.
Le guidage vocal peut se faire entendre en
provenance de l’appareil :
Lors de la mise en marche : « Power on »
Lors de la mise en arrêt : « Power off » (Arrêt)
Lorsque le niveau restant de la batterie est
faible et qu’une recharge est recommandée :
«Low battery, please recharge headset »
(Batterie faible, veuillez recharger le casque
Lors de la mise en arrêt automatique en raison
de la batterie faible : « Please recharge headset.
Power off » (Veuillez recharger le casque
d’écoute. Arrêt)
Lors de la vérification du niveau restant de la
batterie : « Battery fully charged » / « Battery
about 70% » / « Battery about 50% » (Batterie
entièrement chargée / Batterie environ 70 % /
Batterie environ 50 %)
Lorsque l’appareil passe en mode de
jumelage: « Bluetooth pairing » (Jumelage
Lors de l’établissement d’une connexion
Bluetooth : « Bluetooth connected » (Bluetooth
Lors de la désactivation d’une connexion
Bluetooth : « Bluetooth disconnected »
(Bluetooth déconnecté)
Lors de l’activation de la fonction de réduction
de bruits : « Noise canceling » (Réduction de
Lors de l’activation du Mode sonore ambiant :
« Ambient sound » (Son ambiant)
Lors de la désactivation de la fonction de
réduction de bruits et du Mode sonore
ambiant : « Ambient sound control off »
(Contrôle sonore ambiant désactivé)


À propos des performances de
résistance à l’eau/protection contre la
poussière de l’appareil
Le boîtier de charge n’est pas résistant à
l’eau/protection contre la poussière.
Les spécifications de résistance à l’eau de
cet appareil sont équivalentes à IPX5 dans la
norme IEC 60529 « Degrés de protection
contre la pénétration de l’eau (Code IP) »,
qui indique le degré de protection contre
l’infiltration de l’eau, et les spécifications de
protection contre la poussière de cet
appareil sont équivalentes à IP5X dans la
norme IEC 60529 «Degrés de protection
contre les objets étrangers solides
(Code IP) », qui indique le degré de
protection contre l’infiltration d’objets
étrangers solides.
À moins que l’appareil ne soit utilisé
correctement, de l’eau ou de la poussière
peut pénétrer dans l’appareil et provoquer
un incendie, une électrocution ou des
défaillances. Notez soigneusement les
précautions suivantes et utilisez l’appareil
IPX5 : L’appareil continuera de fonctionner
même s’il est exposé à des jets d’eau directs
provenant de toute direction (à l’exception
des conduits sonores (tubes de sortie
sonore) du casque d’écoute).
IP5X : L’appareil continuera de fonctionner
de manière satisfaisante et sécuritaire en
cas d’infiltration de poussière.
Les conduits sonores (tubes de sortie
sonore) du casque d’écoute ne sont pas
complètement étanches.
Liquides pour lesquels les spécifications
de performances de résistance à l’eau
Applicables: Eau douce, eau du robinet,
Non applicables: Liquides autres que
ceux ci-dessus (exemples: eau
savonneuse, eau avec détergent, eau
contenant des produits de bain,
shampoing, eau de source chaude, eau de
piscine, eau de mer, etc.)
Les performances de résistance à l’eau/
protection contre la poussière de
l’appareil sont basées sur les mesures
effectuées par Sony dans les conditions
décrites ci-dessus. Notez que les
problèmes de fonctionnement résultant
d’une immersion dans l’eau causée par
une mauvaise utilisation du client ne
sont pas couverts par la garantie.
Pour maintenir les performances de
résistance à l’eau/protection contre la
Notez soigneusement les précautions
ci-dessous pour assurer une utilisation
adéquate de l’appareil.
Ne faites pas éclabousser de l’eau dans les
trous de sortie audio.
Ne faites pas tomber l’appareil dans l’eau et
ne l’utilisez pas sous l’eau.
Ne laissez pas l’appareil mouillé dans un
environnement froid, car l’eau peut geler.
Pour éviter tout problème de
fonctionnement, assurez-vous d’essuyer
l’eau après l’utilisation.
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer
l’eau se trouvant sur l’appareil. S’il reste de
l’eau dans les trous de sortie audio, le son
peut devenir étouffé ou complètement
inaudible. Si cela se produit, retirez les
oreillettes, placez les trous de sortie audio
vers le bas et agitez plusieurs fois pour faire
sortir l’eau.
Placez l’ouverture du microphone vers le
bas et tapotez-le délicatement à environ
cinq reprises au-dessus d’un chiffon sec,
etc. Si des gouttelettes d’eau demeurent
dans l’ouverture du microphone, elles
pourraient causer de la corrosion.
Si l’appareil est craqué ou déformé,
abstenez-vous d’utiliser l’appareil près de
l’eau ou communiquez avec votre détaillant
Sony le plus proche.
À propos des communications
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne
dans un rayon d’environ 10m (30 pieds). La
distance maximale de communication peut
varier en fonction de la présence d’obstacles
(personnes, objets métalliques, murs, etc.) ou
de l’environnement électromagnétique.
Les communications Bluetooth peuvent ne pas
être possibles ou du bruit ou des pertes
sonores peuvent se produire dans les
conditions suivantes:
– Lorsqu’il y a une personne entre l’appareil et
le périphérique Bluetooth. Cette situation
peut être améliorée en plaçant le
périphérique Bluetooth de manière à ce qu’il
soit face à l’antenne de l’appareil.
– Lorsqu’il y a un obstacle, tel qu’un objet
métallique ou un mur, entre l’appareil et le
périphérique Bluetooth.
– Lorsqu’un périphérique Wi-Fi ou un four à
micro-ondes est en cours d’utilisation ou que
des micro-ondes sont émises à proximité de
– Comparativement à une utilisation intérieure,
l’utilisation extérieure est peu soumise à la
réflexion du signal sur les murs, les sols et les
plafonds, ce qui entraîne une perte sonore
plus fréquente que lors de l’utilisation à
– Lantenne est intégrée à l’appareil comme
l’indique la ligne en pointillé sur l’illustration
ci-dessous. La sensibilité des communications
Bluetooth peut être améliorée en retirant tout
obstacle entre le périphérique Bluetooth
connecté et l’antenne de cet appareil.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Sony WF-SP800N an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie kopfhörer und wurde von 1 Personen mit einem Durchschnitt von 6.9 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Englisch. Haben Sie eine Frage zum Sony WF-SP800N oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum Sony und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Sony -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Astrid • 4-3-2023Keine Kommentare

Kopplung mit iphone

Diese Frage beantworten
Ernst • 3-6-2021Keine Kommentare

Kann ich die Lautstärkenbegrenzung übersteuern? Habe reduziertes Hörvermögen.

Diese Frage beantworten

Anzahl der Fragen: 2

Wenn Leistung Ihre Priorität ist, verlassen Sie sich auf bewährte, vertrauenswürdige Technologie. Mit der zylindrischen ...
4548736118713, 5013493384521
Benutzerhandbuch (PDF), Datenblatt (PDF)
Tragestilim Ohr
Empfohlene NutzungAnrufe/Musik
Internationale Schutzart (IP-Code)IP55
LED-AnzeigenActivity, Charging
Anschlüsse und Schnittstellen
ÜbertragungstechnikTrue Wireless Stereo (TWS)
USB AnschlussNein
Bluetooth-ProfileA2DP, AVRCP, HFP, HSP
Frequenzband2.4 GHz
Kabellose Reichweite10 m
Position KopfhörerlautsprecherIm Ohr
Akustisches SystemGeschlossen
Kopfhörerfrequenz- Hz
Impedanz- Ohm
Treibereinheit6 mm
Mitgelieferte KabelUSB
Extra OhrknöpfeJa
Gewicht und Abmessungen
Gewicht59 g
Bereitschaftszeit35 h
Akku-/Batteriespannung3.7 V
Akkuladezeit3 h
Gesprächszeit8 h
Kontinuierliche Audiowiedergabezeit13 h
Akku-/BatterietypIntegrierte Batterie
Akku-/BatterietechnologieLithium-Ion (Li-Ion)
Mehr anzeigen

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Sony WF-SP800N unten.

Wann ist meine Lautstärke zu laut?

Ein Geräuschpegel von 80 Dezibel kann das Gehör schädigen. Wenn der Geräuschpegel über 120 Dezibel liegt, kann es sogar zu direkten Schäden kommen. Die Wahrscheinlichkeit von Hörschäden hängt von der Häufigkeit und Dauer des Hörens ab.

Kann ich mit meinem kopfhörer freihändig telefonieren?

Die neueren kopfhörer haben im Allgemeinen ein kleines Mikrofon eingebaut, das das Telefonieren ermöglicht.

Was ist Geräuschunterdrückung?

Die Geräuschunterdrückung sorgt dafür, dass Umgebungsgeräusche reduziert werden.

Was ist Bluetooth?

Bluetooth ist eine Möglichkeit, Daten drahtlos über Funkwellen zwischen elektronischen Geräten auszutauschen. Der Abstand zwischen den beiden Geräten, die Daten austauschen, kann in den meisten Fällen bis zu zehn Meter betragen.

Wie schwer ist das Sony WF-SP800N?

Das Sony WF-SP800N hat ein Gewicht von 59 g.

Wie lange dauert das Aufladen des Akkus des Sony WF-SP800N?

Es braucht 3 h zum Aufladen des Akkus des Sony WF-SP800N.

Ist das Handbuch der Sony WF-SP800N unter Deutsch verfügbar?

Leider haben wir kein Handbuch für Sony WF-SP800N in Deutsch verfügbar. Dieses Handbuch ist erhältlich in Englisch.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse