WAVE USB-Charging System
SL-3411SL-3411 | Vers. 1.1©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK®
, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Nintendo is a registered trademark, Wii, Wiimote, Nunchuk, Wii MotionPlus and the Wii Logo are trademarks of Nintendo Co., Ltd. All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANYQuick Install Guide
SE
FriskrivningsklausulJöllenbeck GmbH har inte någon
ansvarsskyldighet för skador på produkt
eller person som orsakats av oaktsam,
felaktig eller ej därtill avsedd användning
av produkten.
Hantera batterier rättFörvara vanliga och uppladdningsbara
batterier utom räckhåll för barn. Det här
batterisetet innehåller uppladdningsbara
NiMh-batterier. Kassera apparaten
enligt gällande lokala bestämmelser för
elektriska produkter.
SupportVänd dig till vår tekniska support om
du har problem vid installation eller
anslutning av apparaten. På vår hemsida
http://www.speedlink.com nns det ett
supportformulär. Alternativt kan du
skicka ett e-postmeddelande direkt till
supporten: support@speedlink.com
DK
Fritagelse for ansvarJöllenbeck GmbH overtager intet ansvar
for materialeskader eller personskader,
som opstår på grund af uforsigtig,
uhensigtsmæssig, ukorrekt brug eller
hvis produktet bruges til andre formål
end dem som angives af producenten.
BatterianvisningerBatterier skal opbevares således, at
de ikke er i rækkevidde af børn.
Dette batterisæt indeholder NiMh
akkumulatorer. I slutningen af brugstiden
skal enheden bortskaffes iht. de lokale
bestemmelser til el-apparater.
SupportHvis du har problemer med installeringen
eller tilslutningen af enheden, kontakt
venligst vores tekniske support. På vores
websted http://www.speedlink.com
nder du en supportblanket. Alternativ
dertil, kan du direkte sende en e-mail til
vores support: support@speedlink.com
CZ
Omezení odpovědnostiSpolečnost Jöllenbeck GmbH neručí
za škody na výrobku ani úrazy osob
způsobené nepozorným, neodborným
nebo nesprávným používáním výrobku
nebo jeho používáním neodpovídajícím
účelu stanovenému výrobcem.
Upozornění k bateriímUchovávejte baterie a akumulátory mimo
dosah dětí. Tato sada baterií obsahuje
NiMh akumulátory. Zlikvidujte přístroj
na konci jeho životnosti v souladu s
regionálními předpisy pro elektrické
spotřebiče.
PodporaV případě potíží při instalaci nebo
připojování zařízení se obraťte na naše
oddělení technické podpory. Na našem
webu http://www.speedlink.com je k
dispozici formulář pro využití podpory.
Můžete také napsat e-mail přímo do
oddělení podpory:
support@speedlink.com
GR
Αποποίηση ευθύνηςΗ Jöllenbeck GmbH δεν ευθύνεται
σε καμία περίπτωση για ενδεχόμενες
ζημιές στο προϊόν ή προσωπικούς
τραυματισμούς λόγω απροσεξίας, μη
ενδεδειγμένης χρήσης ή χρήση του
προϊόντος πέραν αυτής για την οποία
προορίζεται.
Υποδείξεις σχετικά με τις μπαταρίεςΦυλάτε τις μπαταρίες και τους
συσσωρευτές εκτός εμβέλειας παιδιών.
Αυτό το σετ μπαταριών περιέχει
συσσωρευτές NiMh. Απορρίπτετε τη
συσκευή στο τέλος της περιόδου χρήσης
σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς
για ηλεκτρονικές συσκευές.
ΥποστήριξηΣε περίπτωση που αντιμετωπίζετε
δυσκολίες κατά τη σύνδεση ή
εγκατάσταση της συσκευής, μπορείτε
να απευθυνθείτε στο τμήμα τεχνικής
εξυπηρέτησης. Συμπληρώσετε το σχετικό
u941 Ýντυπο τεχνικής υποστήριξης που
διατίθεται στην ιστοσελίδα μας
http://www.speedlink.com. Διαφορετικά,
μπορείτε να αποστείλετε μήνυμα μέσω
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απευθείας
στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης:
support@speedlink.com
SE
Koppla laddningsstationens USB-kabel till medföljande USB-nätadapter, Wii™-konsolen eller någon
annan strömkälla med USB-koppling, som t ex din PC. (min. 500mA strömavgivning). Om du ska ladda en Wiimote™ öppnar du batterifacket på Wiimote™ och tar ut de batterier som ev.
ligger i facket. Ta ett Wave batteriset och stoppa in det i Wiimote™ så att det snäpper fast. Lägg det batteriset som ska laddas i laddningsstationen så som framgår av bilden. Se till så att
Wiimote™ ligger på positionsanordningen. Under laddningen lyser laddningsindikatorn rött och när det är färdigt lyser den blått. Det går också
att ladda Wiimote™ utan att koppla bort Nunchuk™ eller Wii MotionPlus™.PL
Podłącz kabel USB ładowarki do dołączonego zasilacza USB, konsoli Wii™ lub innego źródła prądu
USB, np. do komputera PC. (min. natężenie prądu 500mA). W celu naładowania pilota Wiimote™, otwórz komorę na baterie w Wiimote™ i wyjmij znajdujące się tam baterie. Weź zestaw akumulatorów Wave, włóż je do Wiimote™ i dociśnij do zatrzaśnięcia. Ładowany zestaw akumulatorów włóż do ładowarki, jak pokazano na ilustracji. Zwróć uwagę na to,
czy Wiimote™ jest umieszczony równo na trzpieniu ustalającym. W czasie trwania ładowania świeci się czerwona dioda, gdy ładowanie się zakończy, dioda świeci
niebieskim kolorem. Pilot Wiimote™ można również ładować z podłączonym kontrolerem Nunchuk™ lub MotionPlus™.DK
Forbind opladestationens USB-kabel med den vedlagte USB-strømadapter, Wii™-konsollen eller en
anden USB-strømkilde som f.eks. din PC. (min. 500mA strømforsyning). Til opladning af Wiimote™ åbner du batterirummet af din Wiimote™. Fjern evt. isatte batterier.
Sæt dit Wave akkumulator sæt ind i Wiimote™ og lad det gå i hak. Sæt akkumulator sættet ind i opladestationen som vist i guren. Hold øje med at Wiimote™
ligger på positionsskaftet. Under opladningen lyser LED rødt. Hvis opladningen er afsluttet lyser den blå. Wiimote™ kan også
oplades med tilsluttet Nunchuk™ eller Wii MotionPlus™.HU
Csatlakoztassa a töltő USB kábelét a csomagban található USB tápadapterrel, a Wii™
konzollal vagy bármilyen más USB áramforrással, mint például a számítógéppel. (legalább 500mA áramleadás). Ha Wiimote™-ot szeretne tölteni, nyissa ki a Wiimote™-on lévő elemtartót és vegye ki a behelyezett
elemeket. Vegyen a kezébe egy Wave akku készletet, helyezze be a Wiimote™-ba és pattintsa be. Helyezze be a feltöltendő akku készletet a leírás szerint a töltőbe. Ügyeljen arra, hogy a Wiimote™
kifeküdjön a pozíciós részre. Töltés közben a LED pirosan világít, ha pedig befejeződött a töltés, akkor kéken. A Wiimote™-ot
csatlakoztatott Nunchuk™-kal vagy Wii MotionPlus™-szal is lehet tölteni.GR
Συνδέστε το καλώδιο USB του σταθμού φόρτισης με τον εσώκλειστο προσαρμογέα δικτύου USB,
την κονσόλα Wii™ ή με μια επιθυμητή πηγή ρεύματος USB όπως για παράδειγμα στον H/Y. (ελάχ. 500mA παροχή ρεύματος). Για να φορτίσετε ένα Wiimote™, ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στο Wiimote™ σας και απομακρύνετε εάν απαιτείται τις τοποθετημένες μπαταρίες. Παίρνετε ένα σετ συσσωρευτή Wave, το τοποθετείτε στο Wiimote™ και το αφήνετε να κουμπώσει. Τοποθετήστε το προς φόρτιση σετ συσσωρευτή σύμφωνα με την απεικόνιση στο σταθμό φόρτισης. Προσέχετε ώστε το Wiimote™ να εδράζεται στο στέλεχος θέσης. Κατά τη διαδικασία φόρτισης ανάβει το LED κόκκινο, όταν τερματιστεί η διαδικασία φόρτισης, ανάβει
μπλε.Το Wiimote™ μπορεί επίσης να φορτιστεί και με συνδεδεμένο Nunchuk™ ή Wii MotionPlus™.CZ
Připojte kabel USB nabíjecí stanice do přiloženého síťového adaptéru USB, konzole Wii™ nebo
libovolného zdroje proudu USB, jako je například počítač. (minim. dodávka proudu 500mA). Pro nabití Wiimote™ otevřte přihrádku na baterie na Vaší Wiimote™ a odstraňte popřípadě vložené
baterie. Vemte Wave sadu akumulátorů, vložte je do Wiimote™ a nechte je zapadnout. Nabíjecí sadu akumulátorů vložte do nabíjecí stanice podle obrázku. Dbejte na to, aby Wiimote™
doléhala na indikátor polohy. Během procesu nabíjení svítí červená LED, je-li nabíjení ukončené, svítí modře. Wiimote™ lze nabít
také s připojeným Nunchukem™ nebo Wii MotionPlus™.PL
Wyłączenie z odpowiedzialnościJöllenbeck GmbH nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub obrażenia osób powstałe
wskutek nieuważnego, niewłaściwego,
nieprawidłowego lub niezgodnego z
przeznaczeniem użycia.
Wskazówki dotyczące korzystania z bateriiBaterie i akumulatory należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Ten zestaw zawiera akumulatory NiMh.
Zużyte urządzenie należy usuwać
zgodnie z narodowymi przepisami w
sprawie usuwania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Dział technicznyW przypadku trudności z instalacją
lub podczas podłączania urządzenia,
należy zwrócić się o pomoc do naszego
działu technicznego. Na naszej stronie
internetowej http://www.speedlink.com
przygotowaliśmy formularz pomocy
technicznej. Z działem technicznym
można skontaktować się również
bezpośrednio wysyłając wiadomość
e-mail: support@speedlink.com
HU
Felelősség kizárásaA termék elővigyázatlan kezelésből,
szakszerűtlen, hibás vagy nem
rendeltetésszerű használatból eredő
károsodásáért vagy az ilyen okokból
bekövetkező személyi sérülésekért a
Jöllenbeck GmbH nem vállal
felelősséget.
Elemekre vonatkozó tudnivalókAz elemek gyermekektől elzárva
tartandóak. Ez az elemkészlet NiMh
akkumulátorokat tartalmaz.
A készüléket élettartama lejártakor az
elektronikus készülékekre vonatkozó
rendelkezések szerint selejtezze ki.
TámogatásAmennyiben nehézségekbe ütközik a
termék üzembe helyezése vagy
csatlakoztatása során, kérjen tőlünk
műszaki támogatást. Honlapunkon a
http://www.speedlink.com címen
rendelkezésre áll egy támogatást kérő
űrlap. Vagy közvetlenül e-mailben is
fordulhat hozzánk támogatási igényével:
support@speedlink.com
Connecting up the
Charging System
Inserting the battery pack
into the Wiimote™ Charging the battery pack LED status
4
ALSO WORKS WITH YOUR PCFully loadedLoading
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Speed-Link SL-3411-SBK und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Speed-Link SL-3411-SBK-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Anzahl der Fragen: 0