Speed-Link TriDock

Speed-Link TriDock Bedienungsanleitung

(1)
  • © 2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK
    swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Sony, PlayStation and PS3 are registered trade-
    marks of Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owners.
    Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information
    contained herein is subject to change without prior notice.
    JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    Technical support
    Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via
    our website: www.speedlink.com. Alternatively, you can email them at:
    eu-support@speedlink.com.
    SL-4313-BK // Vers. 1.0
    SL-4313-BK // Vers. 1.0
    TRIDOCK
    Quick Install Guide
    1
    2
    TO 230V AC
    OUTLET
    100-240V
    50-60HZ~
    LEDS
    LED RED
    =
    CHARGING
    LED GREEN
    =
    FULLY CHARGED
    FI
    1. Liitä latausasema mukana
    tulevaan verkkolaitteeseen ja
    liitä se 230V:n pistorasiaan.
    2. Aseta PS3
    ®
    -ohjain
    vastaavaan liitäntäpaikkaan.
    Samanaikaisesti voidaan
    ladata korkeintaan kolmea
    laitetta. Varmista tällöin
    oikea sijoittelu. Taaempaan
    liitäntäpaikkaan mahtuu
    PS3
    ®
    -Gamepad*, molemmat
    etummaiset liitäntäpaikat
    on tarkoitettu Motion- tai
    Navigation-ohjaimille
    haluttuna yhdistelmänä.
    Lataustapahtuman aikana
    vastaava LED palaa punaisena.
    Kun lataustapahtuma on
    päättynyt, se palaa vihreänä.
    NO
    1. Forbind ladestasjonen med
    den vedlagte nettdelen og
    stikk nettdelen inn i en
    230V-stikkontakt.
    2. Sett din PS3
    ®
    -Controller på
    den tilsvarende kortplass.
    Opptil tre enheter kan lades
    samtidig. Pass her på riktig
    posisjonering: den bakre
    kortplassen opptar PS3
    ®
    -
    Gamepaden*, de begge
    fordre kortplassene er
    bestemt for Motion- eller
    Navigation-Controller i
    vilkårlig kombinasjon. I løpet
    av ladeprosessen lyser hver
    LED rødt; er ladeprosessen
    avsluttet, lyser den grønt.
    * SONY
    ®
    : SCPH-98040/CECHZC1, 98050/CECHZC2, 98051, 98052, 98053, 98055
    SPEEDLINK
    ®
    : SL-4443-xxx, SL-4443-xxx-01, SL-4445-BK,
    SL-6565-SBK, SL-6565-SBK-01
    SE
    FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
    Den här produkten ska bara användas
    inomhus för att ladda upp de PS3
    ®
    -kontroller
    som anges. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar
    för skador på produkt eller person som är
    ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig
    användning eller att produkten använts för
    syften som inte motsvarar tillverkarens
    anvisningar.
    INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
    Starka statiska, elektriska och högfrekventa
    fält (radioanläggningar, mobiltelefoner,
    urladdningar från mikrovågsugnar) kan
    påverka apparatens/apparaternas funktion.
    I så fall ska du försöka öka avståndet till den
    apparat som stör.
    TEKNISK SUPPORT
    Om du får tekniska problem med produkten
    kan du vända dig till vår support via vår
    webbplats www.speedlink.com. Alternativt
    kan du nå vår support via e-post på
    eu-support@speedlink.com.
    DK
    BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
    Dette produkt er kun beregnet til opladning
    af de PS3
    ®
    -controllere, som angives i
    vejledningen, og brugen i lukkede rum.
    Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for
    skader på produktet eller personskader på
    grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og
    ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et
    formål, som ikke svarer til producentens
    anvisninger.
    OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
    Under påvirkning af stærke statiske,
    elektriske felter eller felter med høj
    frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner,
    mikrobølge-afladninger), kan der opstå
    funktionsforstyrrelser af enheden
    (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på,
    at forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
    TEKNISK SUPPORT
    Ved tekniske problemer med dette produkt,
    kontakt venligst vores support som du finder
    på vores webside www.speedlink.com .
    Alternativ kan du kontakte os via e-mail til
    eu-support@speedlink.com.
    PL
    UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
    Produkt służy wyłącznie do ładowania
    kontrolerów PS3® określonych w instrukcji i
    użytkowania w zamkniętych pomieszczeniach.
    Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
    odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
    lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego,
    nieprawidłowego, niewłaściwego lub
    niezgodnego z określonym przez producenta
    użytkowania produktu.
    INFORMACJA O ZGODNOŚCI
    Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
    elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
    (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
    telefony komórkowe, mikrofalówki,
    rozładowania elektryczne) mogą być
    przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia
    (urządzeń). W takim wypadku należy
    zachować większą odległość od
    źródeł zakłóceń.
    POMOC TECHNICZNA
    W razie problemów technicznych z tym
    produktem należy zwrócić się do naszej
    pomocy technicznej. Najszybszy sposób
    kontaktu to nasza strona internetowa
    www.speedlink.com. Alternatywnie można
    napisać wiadomość e-mail na adres
    eu-support@speedlink.com.
    HU
    RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
    A termék a leírásban felsorolt PS3
    ®
    vezérlők
    töltésére és zárt helyen való használatra való.
    A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget
    a termékben keletkezett kárért vagy vagy
    személyi sérülésért, ha az figyelmetlen,
    szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által
    megadott célnak megfelelő
    használatból eredt.
    MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
    Erős statikus, elektromos vagy
    nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések,
    mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
    mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a
    készülék (a készülékek) működési zavara
    léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg
    növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
    MŰSZAKI TÁMOGATÁS
    Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai
    lennének, forduljon támogatásunkhoz,
    melyet leggyorsabban honlapunkon, a
    www.speedlink.com címen érhet el. Akár
    e-mailben is kapcsolatba léphet velünk az
    eu-support@speedlink.com címen.
    CZ
    POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ
    Tento výrobek je určen pouze pro nabití PS3
    ®
    controllerů, uvedených v návodu a pro použití
    v uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck
    GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku
    nebo zranění osob, vzniklé v důsledku
    nedbalého, neodborného, nesprávného použití
    výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k
    jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
    INFORMACE O KONFORMITĚ
    Za působení silných statických, elektrických,
    nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová
    zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje)
    může dojít k omezení funkčnosti přístroje
    (přístrojů). V takovém případě se pokuste
    zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
    TECHNICKÝ SUPPORT
    V případě technických problémů s tímto
    výrobkem kontaktujte náš suport, který
    nejrychleji dosáhnete prostřednictvím našich
    webových stránek www.speedlink.com.
    Případne ho kontaktujte e-mailem
    eu-support@speedlink.com.
    GR
    ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
    Αυτό το προϊόν ενδείκνυται όνο για τη
    φόρτιση των αναφερόενων στις οδηγίες,
    ελεγκτών PS3
    ®
    και για τη χρήση σε κλειστούς
    χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαβάνει
    καία ευθύνη για ζηιές στο προϊόν ή για
    τραυατισούς ατόων λόγω απρόσεκτης,
    ακατάλληλης, εσφαλένης χρήσης ή χρήσης
    του προϊόντος για διαφορετικό από τον
    αναφερόενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
    ΥΠΟΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
    Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
    ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
    συχνότητας (ασύρατες εγκαταστάσεις,
    κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
    ικροκυάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
    στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών).
    Σε αυτή την περίπτωση δοκιάστε να
    αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές
    που δηιουργούν παρεβολή.
    ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
    Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών ε αυτό το
    προϊόν απευθυνθείτε στο τήα υποστήριξης,
    στο οποίο πορείτε να έχετε πολύ γρήγορη
    πρόσβαση έσω της ιστοσελίδας ας
    www.speedlink.com. Εναλλακτικά
    επικοινωνήστε ε αυτό το τήα έσω E- Mail
    στη διεύθυνση eu-support@speedlink.com.
    FI
    MMÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
    Tämä tuote on soveltuu ainoastaan ohjeessa
    ilmoitettujen PS3
    ®
    -ohjainten lataamiseen
    ja käyttöön suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck
    GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta
    tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai
    henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat
    tuotteen huolimattomasta, asiattomasta,
    virheellisestä tai valmistajan ohjeiden
    vastaisesta, käyttötarkoituksesta
    poikkeavasta käytöstä.
    VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA
    HUOMAUTUS
    Voimakkaat staattiset, sähköiset tai
    korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot,
    matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset)
    voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan.
    Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas
    häiriön aiheuttavista laitteista.
    TEKNINEN TUKI
    Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia
    teknisiä vaikeuksia, käänny tukemme
    puoleen. Tukemme tavoitat nopeimmin
    verkkosivumme kautta, osoitteessa
    www.speedlink.com. Vaihtoehtoisesti voit
    ottaa tukeemme yhteyttä sähköpostitse
    osoitteessa eu-support@speedlink.com.
    NO
    BRUK I HENHOLD TIL BESTEMMELSENE
    Dette produktet er kun egnet for opplading
    av den PS3
    ®
    -Controller som er oppført i
    veiledningen og for bruk i lukkede rom.
    Jöllenbeck GmbH overtar intet ansvar for
    skader på produktet eller skader på personer
    på grunn av skjødesløs, ikke forskriftsmessig,
    uriktig bruk av produktet, eller anvendelse av
    produktet som ikke tilsvarer den hensikt som
    er angitt av produsenten.
    KONFORMITETSHENVISNING
    Under påvirkning av sterke statiske,
    elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg,
    mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger)
    kan det komme til skadelig påvirkning av
    apparatets (apparatenes) funksjoner. Forsøk
    i dette tilfellet å forstørre avstanden til
    apparatene som forstyrrer.
    TEKNISK STØTTE
    Ved tekniske vanskeligheter med dette
    produktet henvend deg vennligst til vår
    support, denne når du raskest via vår
    hjemmeside www.speedlink.com. Alternativt
    kann du ta kontakt med supporten pr. e-post
    til eu-support@speedlink.com.
    SE
    1. Koppla ihop
    laddningsstationen med
    medföljande nätdel och sätt
    den i ett 230V-uttag.
    2. Sätt PS3
    ®
    -kontrollen i
    motsvarande laddningsfack.
    Du kan ladda upp till tre
    apparater samtidigt. Var noga
    med att placera dem rätt:
    Det bakre facket är avsett
    för en PS3
    ®
    gamepad* och
    de båda främre för motion-
    eller navigationskontroller
    i valfri kombination. Under
    laddningen lyser motsvarande
    indikatorlampa rött; när
    laddningen är färdig lyser den
    grönt.
    DK
    1. Forbind opladestationen med
    den vedlagte strømforsyning
    og sæt den ind i en
    230-V-stikdåse.
    2. Sæt dine PS3
    ®
    -controllere på
    den tilsvarende position. Op
    til tre enheder kan oplades
    samtidigt. Hold herved øje på
    den korrekte positionering:
    Det bageste slot holder din
    PS3
    ®
    -gamepad*, de forreste
    slotte er beregnet til Motion-
    eller Navigation-controllere
    i vilkårlig sammensætning.
    Under opladningen lyser den
    pågældende LED rødt; hvis
    opladningen er afsluttet lyser
    den grøn.
    PL
    1. Połącz stację ładowania z
    dowolnym zasilaczem, a
    następnie podłącz go do
    gniazdka zasilania 230V.
    2. Umieść kontroler PS3
    ®
    we właściwym gnieździe.
    Jednocześnie możesz ładować
    nawet trzy urządzenia.
    Zwróć uwagę na właściwe
    podłączenie: Tylne gniazdo
    jest przeznaczone do
    gamepada PS3
    ®
    *, natomiast
    dwa przednie do kontrolerów
    ruchu i nawigacji w dowolnej
    kombinacji. W czasie
    ładowania świeci się czerwona
    dioda; po zakończeniu
    ładowania dioda zmienia kolor
    na zielony.
    HU
    1. Csatlakoztassa a töltőállomást
    a mellékelt tápegységgel és
    dugja be a tápegységet egy
    230 V-os konnektorba.
    2. Helyezze a PS3
    ®
    vezérlőt a
    megfelelő felvevő helyre.
    Egyszerre akár három
    készülék is tölthető.
    Közben ügyeljen a pólusok
    megfelelő elhelyezkedésére.
    A hátsó felvevő hely a PS3
    ®
    játékpadhoz* való, az első két
    felvevő hely pedig a Motion
    vagy Navigation vezérlőhöz
    való tetszés szerinti
    kombinációban. Töltés közben
    az adott LED pirosan világít.
    Ha a töltés befejeződött, akkor
    zölden világít.
    CZ
    1. Přiložený adaptér zapojte do
    nabíječky a zastrčte tuto do
    230-V zásuvky.
    2. Postavte Váš PS3
    ®
    controller
    do odpovídajícího zásuvného
    místa. Současně lze nabíjet
    až tři zařízení. Dbejte při
    tom na správnou polohu: Do
    zadního zásuvného místa se
    postaví PS3
    ®
    -Gamepad*, obě
    přední zásuvná místa jsou
    určena v libovolné kombinaci
    pro Motion controller nebo
    Navigation controller. Během
    nabíjení svítí odpovídající
    LED červeně; je-li nabíjení
    ukončeno, svítí zeleně.
    GR
    1. Συνδέστε το σταθό φόρτισης
    ε το εσώκλειστο τροφοδοτικό
    και εισάγετε το τελευταίο σε
    ια πρίζα 230-V.
    2. Τοποθετήστε τον ελεγκτή PS3
    ®
    στην αντίστοιχη υποδοχή.
    Μπορούν να φορτίζονται
    ταυτόχρονα έως και δύο
    συσκευές. Προσέξτε εδώ για
    τη σωστή τοποθέτηση.Στην
    πίσω υποδοχή τοποθετείται
    το PS3
    ®
    -Gamepad*, οι
    δύο έπροσθεν υποδοχές
    προβλέπονται για ελεγκτές
    Motion ή Navigation στον
    επιθυητό συνδυασό. Κατά
    τη διάρκεια της διαδικασίας
    φόρτισης, ανάβει το
    εκάστοτε LED κόκκινο. Μόλις
    τερατιστεί η διαδικασία
    φόρτισης, το LED ανάβει
    πράσινο.
Speed-Link TriDock

Brauchen Sie Hilfe?

Anzahl der Fragen: 0

Haben Sie eine Frage zum Speed-Link TriDock oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je detaillierter Sie Ihr Problem und Ihre Frage angeben, desto einfacher können andere Speed-Link TriDock-Eigentümer Ihre Frage richtig beantworten.

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie und wurde von Personen mit einem Durchschnitt von bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: . Haben Sie eine Frage zum oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Speed-Link TriDock-Spezifikationen

Marke Speed-Link
Model TriDock
Produkte Computer-Zubehör
EAN 4027301143133
Sprache Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch, Danish, Polnisch, Russisch, Norwegisch, Türkisch, Griechisch, Ungarisch
Dateityp PDF
Merkmale
Kompatibilität Sony Playstation 3
Maximaler Betriebsabstand 1.8
Produktfarbe Schwarz
Anschlüsse und Schnittstellen
Übertragungstechnik Verkabelt

Verwandte Produkthandbücher

Computer-Zubehör Speed-Link

Diese Website benutzen Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.

Erfahren Sie mehr