Tacx Flux 2 Smart T2980 Bedienungsanleitung

Tacx Flux 2 Smart T2980
8.2 · 15
PDF Bedienungsanleitung
 · 2 Seiten
Deutsch
BedienungsanleitungTacx Flux 2 Smart T2980
1. Check if everything is in the package
NL Controleer of de inhoud van het pakket compleet is | DE Prüfen Sie, ob
der Inhalt der Verpackung vollständig ist | FR Vérifiez que tout se trouve
dans l’emballage | IT Verificare che la confezione contenga tutto |
ES Compruebe si está todo en el paquete | PT Verifique se está tudo na
embalagem | DK Kontroller, at det hele er i pakken | NO Du må kontrollere
at alle komponenter befinner seg ipakken | SE Kontrollera att allt finns med
i paketet | FI Tarkista, että kaikki osat ovat pakkauksessa | PL Sprawdź czy
wszystkie części znajdują się w opakowaniu | CZ Zkontrolujte, zda je balení
kompletní | GR Ελέγξτε εάν περιέχονται όλα τα αντικείμενα στη συσκευασία |
CN 检查包装内物品是否齐全 | JP すべての部品がパージに
とを 認してくさい
5. Slide the front leg in the trainer and fix it with the 2 bolts
NL Schuif de voorpoot in de trainer en zet deze met de 2 bouten vast |
DE Lassen Sie den Vorderfuß in den Trainer gleiten. Befestigen Sie ihn mit
den beiden Schrauben| FR Faites glisser le pied avant dans le trainer, et
fixez-le avec les 2 vis | IT Far scorrere la gamba anteriore del trainer e
fissarla con i 2 bulloni in dotazione | ES Deslice la pata delantera del
rodillo de entrenamiento y fíjela con los 2 pernos | PT Monte o pé dianteiro
no simulador fazendo-o deslizar e fixe-o com os 2 parafusos | DK Skub
forskifteren i træneren og fastgør den det med de 2 bolte | NO Skyv den
forreste støttefoten inn i treneren og fest den med de 2 skruene | SE Skjut
in frambenet i trainern och fäst med de 2 bultarna | FI Liu’uta etutanko
vastukseen ja kiinnitä se 2 pultilla | PL Wysuń przednią nogę w trenażer i
przymocuj 2 śrubami | CZ Posuňte přední podpěru v trenažéru a zajistěte
ji 2 šrouby | GR Σύρετε το μπροστινό πόδι του προπονητηρίου και στερεώστε
το με τις 2 βίδες που | CN 转动训练台的前支柱并使用提供的 2 个螺栓固
定住 | JP レーナーに前脚ライさせ ボル2個で固定ださ
6. Place the trainer on a firm, level surface
NL Plaats de trainer op een stevige en vlakke ondergrond |
DE Stellen Sie fest, welchen Anschluss Sie für die Kassette brauchen |
FR Déterminez le connecteur nécessaire en fonction de la cassette |
IT Decidere quale sia il connettore corretto in base alla cassetta |
ES Determine el conector necesario según el cartucho | PT Determine o
conector necessário em função da cassete | DK Fastslå den nødvendige
stikforbildelse på grundlag af kassetten | NO Avgjør hvilken kontakt som
er nødvendig basert på kassetten | SE Avgör baserat på kassetten vilket
kopplingsdon som behövs | FI Määritä vaadittava liitin rataspakan
mukaan | PL Ustalić wymagany łącznik w zależności od kasety |
CZ Podle kazety určete potřebný konektor | GR ξακριβώστε τον
απαιτούμενο σύνδεσμο βάσει της κασέτας | CN 确定所需的连接器固定在
飞轮上 | JP カセッに基いて必なコネクを決します
2. Lay the trainer down on its side
NL Leg de trainer op zijn kant | DE Legen Sie den Trainer auf die Seite |
FR Couchez le trainer au sol, sur le côté | IT Appoggiare il trainer su un
lato | ES Apoye el rodillo de entrenamiento sobre el lado | PT Deite o
simulador de lado | DK Læg træneren ned på siden | NO Legg treneren
ned på siden | SE Lägg trainern på sidan | FI Aseta vastus kyljelleen |
PL Połóż trenażer na boku | CZ ZPoložte trenažér dolů na stranu |
GR Τοποθετήστε το προπονητήριο στο πλάι | CN 将训练台放在其旁边 |
JP 側面を下にレーナーを置いてださ
3. Place the cassette on the body by aligning the markers
NL Plaats de cassette, let hierbij op markering voor het uitlijnen |
DE Legen Sie die Kassette auf den Körper. Richten Sie die
Markierungen aneinander aus | FR Placez la cassette sur le corps en
alignant les marques | IT Posizionare la cassetta sul corpo allineando
i marcatori | ES Coloque el cassette en el cuerpo, alineando los
marcadores | PT Monte a cassete no corpo alinhando as marcas |
DK Placér kassetten på rammen markeringerne ind | NO Plasser
kassetten på treningsstativet ved å rette den inn etter markeringene |
SE Placera kassetten på enheten och rikta in med markeringarna |
FI Aseta rataspakka runkoon merkkien mukaisesti | PL Umieść
kasetę na korpusie zgodnie z oznaczeniami | CZ Umístěte kazetu na
rám a vyrovnejte značky |GR Τοποθετήστε την κασέτα στο σώμα
ευθυγραμμίζοντας τους δείκτες | CN 对准记号,将飞轮放在台上 |
JP マーカーを合わせて本体にカセけてださい
EN | NL | DE | FR | IT | ES | PT | DK
NO | SE | FI | PL | CZ | GR | CN | JP
Body

FLUX 2 Smart

Assembly
Campagnolo cassette: other body required, available at Tacx webshop
Please consult the Tacx website for an updated list with fitting cassettes
1mm
T2805.16
Shimano / SRAM
8, 9 & 10 speed
Shimano / SRAM
11 speed
4. Mount the cassette according to the instructions provided in the manual of the cassette
NL Plaats de cassette volgens de instructies in de handleiding van de
cassette | DE Montieren Sie die Kassette gemäß den Anweisungen im
Handbuch der Kassette | FR Montez la cassette conformément aux
instructions fournies dans le manuel d’utilisation de la cassette |
IT Montare la cassetta seguendo le istruzioni riportate nel manuale
della cassetta stessa | ES Monte el cassette siguiendo las
instrucciones que se facilitan en el manual del cassette |
PT Monte a cassete de acordo com as instruções constantes do
respetivo manual | DK Montér kassetten i overensstemmelse med
instruktionerne i manualen til kassetten | NO Monter kassetten ifølge
instruksjonene som du finner i brukermanualen for kassetten |
SE Montera kassetten enligt instruktionerna i kassettens
bruksanvisning | FI Kiinnitä rataspakka sen mukana toimitettujen
ohjeiden mukaisesti | PL Zamontować kasetę zgodnie z instrukcją
kasety | CZ Namontujte kazetu podle pokynů uvedených v návodu ke
kazetě | GR Προσαρτήστε την κασέτα σύμφωνα με τις οδηγίες που
παρέχονται στο εγχειρίδιο της κασέτας | CN 请根据飞轮手册中的操作指
南安装飞轮。 | JP カセットの取扱説明書に記載されている手順に従っ
てカセットを取り付けます
1 x T1402
1 x T2980.50 1 x T1941.61
1 x T2956
1 x T2805.16
1 x T2907.03
1 x T2805.06
1
2
2 x T2907.01
2 x T2907.02
8. Place the bike in the trainer
NL Plaats de fiets in de trainer | DE Stellen Sie das Fahrrad auf den Trainer |
FR Placez le vélo sur le trainer | IT Mettere la bici nel trainer | ES Coloque
la bicicleta en el rodillo de entrenamiento | PT Coloque a bicicleta no
simulador | DK Placér cyklen i træningsudstyret | NO Plasser sykkelen i
sykkelrullen | SE Placera cykeln på trainer | FI Sijoita polkupyörä
vastukseen | PL Umieścić rower w trenażerze | CZ Umístěte jízdní kolo do
trenažéru | GR Τοποθετήστε το ποδήλατο στο προπονητήριο | CN 将自行车放
置在训练器中 | JP レーナーにバクを置きます
x
130 mm
135 mm + T2805.06
x mm
7. Select the needed quick release. Place the T2835 for 142x12 or 148x12 mm axles according to the instructions supplied with the axles. Use the fill ring in case of axle length 135 mm
NL Plaats de T2835 bij een as van 142x12 mm of 148x12 mm volgens de
instructies. Gebruik de vulring bi een aslengte van 135 mm | DE Wählen
Sie den erforderlichen Schnellspanner aus. Setzen Sie die T2835 für
142x12 oder 148x12 mm Achsen gemäß den bei den Achsen
mitgelieferten Anweisungen ein. Verwenden Sie den Zwischenring bei
einer Achslänge von 135 mm | FR Sélectionnez la fixation rapide
nécessaire. Placez la fixation T2835 pour axes 142×12 ou 148×12 mm en
suivant les instructions fournies pour ces axes. Utilisez un anneau
d’espacement s’il s’agit d’un axe de longueur 135 mm | IT Selezionare lo
sgancio rapido necessario. Sistemare il T2835 per assi da 142x12 o
148x12 mm seguendo le istruzioni fornite con gli assi. Utilizzare lo
spessore ad anello in caso di lunghezza d’asse pari a 135 mm |
ES Seleccione la liberación rápida que necesite. Coloque el T2835 para
los ejes de 142x12 mm o 148 x 12 mm conforme a las instrucciones
suministradas junto con los ejes. Utilice el anillo de llenado para
longitudes de eje de 135 mm | PT Escolha o sistema de aperto rápido
necessário. Coloque o T2835 em eixos de 142x12 ou de 148x12 mm de
acordo com as instruções fornecidas juntamente com os eixos. Utilize a
anilha de enchimento para eixos com comprimento de 135 mm |
DK Vælg den nødvendige quick-release. Anbring T2835 til akslerne på
142x12 eller 148x12 mm i overensstemmelse med de instruktioner, der
følger med akslerne. Brug adapterringen i tilfælde af en aksellængde på
135 mm | NO Velg den nødvendige hurtigkoblingen. Plasser T2835
for aksler på 142x12 eller 148x12 mm i henhold til instruksjonene som
følger med akslene. Bruk ringen hvis akselen har en lengde på 135 mm |
SE Välj nödvändig snabbkoppling. Placera T2835:n för 142x12 eller
148x12 mm axlarna enligt instruktionerna som medföljde axlarna.
Använd fyllnadsringen vid axellängd 135 mm | FI Valitse tarvittava
pikavapautus. Jos pyörässä on 142x12 tai 148x12 mm akselit, asenna
T2835 akselien mukana toimitettuja ohjeita noudattaen. Käytä
täyttörengasta, jos akselipituus on 135 mm | PL Wybrać potrzebny
szybkozamykacz. Włożyć T2835 do osi 142x12 lub 148x12 mm zgodnie z
instrukcjami osi. W przypadku osi o długości 135 mm zastosować
pierścień dystansujący.
CZ Vyberte potřebný rychloupínák. Umístěte T2835 pro osy 142x12 nebo
148x12 mm podle pokynů dodávaných k osám. Použijte vyplňovací
kroužek s osami 135 mm | GR Επιλέξτε το απαιτούμενο σύστημα ταχείας
ελευθέρωσης. Τοποθετήστε το T2835 για τους άξονες 142x12 ή 148x12
mm σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται με τους άξονες. Στην
περίπτωση άξονα μήκους 135 mm, χρησιμοποιήστε τον δακτύλιο
πλήρωσης | CN 选择需要的快拆装置。参照与车轴配套的说明书,使用
T2835 安装 142x12 148x12 mm 车轴。如轴长 135 mm,请使用填充
| JP 必要なクイック リリースを選択します。アクスルに同梱されて
いた説明書に従い、142x12または148x12 mmアクスル向けの T2835
配置します。アクスルの長さが135 mmの場合はフィル リングを使用
します。

Bedienungsanleitung

Sehen Sie sich hier kostenlos das Handbuch für Tacx Flux 2 Smart T2980 an. Dieses Handbuch fällt unter die Kategorie Fahrrad-Heimtrainer und wurde von 15 Personen mit einem Durchschnitt von 8.2 bewertet. Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch. Haben Sie eine Frage zum Tacx Flux 2 Smart T2980 oder benötigen Sie Hilfe? Stellen Sie hier Ihre Frage

Brauchen Sie Hilfe?

Haben Sie eine Frage zum Tacx und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Samsung Galaxy A7-Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.

Christian Bachofner • 13-11-2019 Keine Kommentare

Beim Koppeln mit Zwift sind teilweise zwei Bluetoothverbindungen, ausgehend vom Tacx Flux 2, sichtbar. Ab und zu entstehen wohl dadurch ärgerliche Verbindungsunterbrüche, da das eine Signal wieder verschwindet. Was ist der Grund dafür? Siehe Printscreen.

Beim Koppeln mit Zwift sind teilweise zwei Bluetoothverbindungen, ausgehend vom Tacx Flux 2, sichtbar. Ab und zu entstehen wo...
Foto ansehen
Diese Frage beantworten
Bruno Marti • 7-3-2021 1 Kommentar

Ich habe immer wieder ein Problem mit der Tretfrequenz. Sobald eine Steigung kommt fällt die Frequenz von 90 auf 40 oder noch tiefer obwohl ich immer noch gleich schnell trete. Oder wenn ich mal 1 Sekunde nicht trete braucht das System eine längere Zeit um wieder die richtige Frequenz anzuzeigen. Warum?

Uli • 15-1-2022

Das gleiche Problem habe ich auch. Gibt's da inzwischen eine Lösung?

Diese Frage beantworten
Rudolf Tuczek • 29-10-2019 Keine Kommentare

Wenn ich eine Tour nicht zu Ende gefahren habe und diese am nächsten Tag fortsetzen will genügt dann auf Pause zu drücken ? Als gespeicherte Tour beginnt diese wieder am Anfang.

Diese Frage beantworten
Dirk Küster • 31-1-2022 Keine Kommentare

Wie kann ich den Leistungsmesser kalibrieren auf rouvy mit Appel tivi

Diese Frage beantworten
Herbert Grasnig • 25-12-2020 Keine Kommentare

Was ist der Abstand halter??

Diese Frage beantworten
Antje Praeger • 31-10-2020 1 Kommentar

Ich hab auf dem Tacx flux smart 2 Rollentrainer mein Zeitfahrrad mit einer shimano ultegra di2 10 fach Ausrüstung montiert. Dabei wurde der Abstandhalter verwendet. Trotzdem funktioniert die Schaltung nicht. Einige Gänge gehen (die jeweils äußeren), die Lieblingsgänge (die inneren) dagegen nicht. Das Rad sitzt schön mittig auf der Rolle, die Kette ist einwandfrei, die Schaltung funktioniert draußen auch einwandfrei. Ich hoffe Sie wissen Rat?!

Susan Tschäppät • 26-1-2021

Ich habe gleiches Problem wie Anja Praeger (31-10-2020) _ Shimano Ultegra 10fach auf Rennrad und eine neue Kassette Shimano 10fach auf dem Tacx Flux S montiert. Ich habe es mit einem und mit 2 kleinen Ringen auf dem Leerlauf versucht. Die Gänge funktionieren auf dem Rennrad super, jedoch auf dem Tacx nicht. Was kann ich machen (natürlich möchte ich nicht die Gànge verstellen). Falls es keine Lösung für mein Rennrad Shimano 10fach gibt, so habe ich noch ein altes Rennrad mit Campgnolo Chorus 9 fach. Der Campagnolo Leerlauf, welche man kaufen kann, funktioniert dieser auch mit der 9fach Schaltung?

Diese Frage beantworten
Alex • 10-10-2020 Keine Kommentare

Ich versuche den Trainer mit einem älteren iPad Air zu nutzen. Das Programm schließt sich jedoch automatisch nach ca. einer Minute. Gibt es eine Vorgabe des Herstellers, wie alt ein Tablet sein darf? Beste Grüße

Diese Frage beantworten

Anzahl der Fragen: 7

Tacx Flux 2 Smart T2980-Spezifikationen

Nachfolgend finden Sie die Produktspezifikationen und die manuellen Spezifikationen zu Tacx Flux 2 Smart T2980.

Allgemeines
Marke Tacx
Model Flux 2 Smart T2980
Produkte Fahrrad-Heimtrainer
Sprache Deutsch, Englisch
Dateityp PDF

Häufig gestellte Fragen

Finden Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht im Handbuch? Vielleicht finden Sie die Antwort auf Ihre Frage in den FAQs zu Tacx Flux 2 Smart T2980 unten.

Ist Ihre Frage nicht aufgeführt? Stellen Sie hier Ihre Frage

Keine Ergebnisse