Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret avant la
première utilisation.
Read safety instructions and booklet carefully before using for the
first time.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise und die
Broschüre sorgfältig durch.
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met de
veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e questo
libretto, al primo utilizzo.
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este folleto antes
de utilizar el aparato por primera vez.
Leia atentamente as instruções de segurança bem como este folheto
antes da primeira utilização.
∆ιαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο με τις οδηγίες ασφαλείας καθώς και
αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.
Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette hæfte omhyggeligt,
inden apparatet tages i brug første gang.
Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det här häftet noga innan
du använder apparaten första gången.
Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet før første
gangs bruk.
Kullanmadan önce güvenlik talimatları kitapçığını ve bu kitapçığı
dikkatlice okuyun.
Перед первым использованием прибора внимательно ознакомьтесь
с правилами техники безопасности и данной инструкцией.
Прочитайте інструкції з техніки безпеки і цю брошуру перед
використанням уперше.
Ȼɿɪɿɧɲɿɪɟɬԕɨɥɞɚɧɚɪɞɚԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɦԝԕɢɹɬɨԕɵɩ
ɲɵԑɵԙɵɡ
Citiţi cu atenţie manualul cu instrucţiunile de siguranţă şi această
broşură înainte de prima utilizare.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno uporabo
in ta navodila.
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s bezbednosnim uputstvima i ovu knjižicu.Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate sigurnosne upute i upute za uporabu.Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosna uputstva i knjižicu o upotrebi.Прочетете внимателно книжката и съветите за безопасност в нея преди първата употреба.Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnõudeid ja seda brošüüri.Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus un šo informāciju.Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite saugos instrukciją ir šią instrukciją.Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj uważnie książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję.Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s bezpečnostními pokyny a tuto brožuru.Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru „Bezpečnostné odporúčania a použitie“.Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.°nµÎµÂ³ÎµÁ¡ºÉ°ªµ¤¨°£´¥Â¨³¼n¤º°µ¦Äoµ°¥nµ¨³Á°¸¥n°µ¦ÄoµÁ}¦´Ê¦ࢎউஜҗഅ଼ܳযفӝ߄ۉפ\ӑFVәWD\KѭӟQJGүQDQWRjQYFXQVәWD\Qj\WUѭӟFNKLVӱGөQJ
ὦ䔏∴Ə媲ẻ䴗斘孧⭰⅏⻡字㈲ⅱ⑳媑㗵㛟˛Sila baca buku arahan keselamatan dan buku ini sebelum penggunaan untuk kali pertama.ϡΩΧΗγϝϭϝΑϗΔϳΎϧόΑϥΎϣϷΕΎϣϳϠόΗΏΎΗϛέϗΩϳϧϪόϟΎρϣέϪέΗϓΩϥϳϭϧϣϳΎϣϧϫέϪέΗϓΩˬϩΩΎϔΗγίϝΑϗ*
Selon modèleDepending on modelJe nach ModellAfhankelijk van het modelSecondo il modelloEn función del modeloConsoante o modeloανάλογα με το μοντέλοModelafhængig.Beroende på modellMallista riippuenAvhengig av modellModele göreв зависимости от моделизалежно від моделіԛɥɝɿɝɟɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵÎn funcţie de modelGlede na modelUzavisnosti od modelaOvisno o modeluOvisno o modeluВ зависимост от моделаSoltuvalt mudelistAtbilstoši modelimPriklausomai nuo modelioW zależności od modelaPodle modeluPodľa modeluModelltől függőenÂnµ´ÅÄÂn¨³¦»nݽ؛ীٮۄܴ7\WKHRPүX好ḵ❲噆俳⮁Bergantung pada modelϝϳΩϭϣϟΏγΣϝΩϣΏγΣέΑ
Brauchen Sie Hilfe?
Haben Sie eine Frage zum Tefal und die Antwort steht nicht im Handbuch? Stellen Sie hier Ihre Frage. Geben Sie eine klare und umfassende Beschreibung des Problems und Ihrer Frage an. Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Tefal -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben.
Anzahl der Fragen: 0